TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
APPLICANT GUIDE [5 records]
Record 1 - external organization data 2005-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- Developing and Using Action Levels
1, record 1, English, Developing%20and%20Using%20Action%20Levels
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This regulatory guide [G-228] is intended to help applicant for Canadian Nuclear Safety Commission(CNSC) licences develop action levels in accordance with paragraph 3(1)(f) of the General Nuclear Safety and Control Regulations and section 6 of the Radiation Protection Regulations. 1, record 1, English, - Developing%20and%20Using%20Action%20Levels
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- Élaboration et utilisation des seuils d'intervention
1, record 1, French, %C3%89laboration%20et%20utilisation%20des%20seuils%20d%27intervention
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide d'application de la réglementation [G-228] a pour but d'aider les demandeurs de permis de la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) à élaborer des seuils d'intervention conformément à l'alinéa 3(1) f) du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires et à l'article 6 du Règlement sur la radioprotection. 1, record 1, French, - %C3%89laboration%20et%20utilisation%20des%20seuils%20d%27intervention
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- applicant guide
1, record 2, English, applicant%20guide
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To participate to programs developed by HRDC. 2, record 2, English, - applicant%20guide
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- guide à l'intention des auteurs de demande
1, record 2, French, guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20auteurs%20de%20demande
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vue de participer aux programmes mis en place par DRHC. 2, record 2, French, - guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20auteurs%20de%20demande
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Record 3, Main entry term, English
- Applicant Interview Guide 1, record 3, English, Applicant%20Interview%20Guide
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Record 3, Main entry term, French
- Guide d'entrevue avec le postulant 1, record 3, French, Guide%20d%27entrevue%20avec%20le%20postulant
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1984-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forms Design
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 4, Main entry term, English
- applicant guide 1, record 4, English, applicant%20guide
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Contains instructions for the consumer who is applying for a subsidy under the home energy program. 1, record 4, English, - applicant%20guide
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Isolation et acoustique architecturale
Record 4, Main entry term, French
- guide du requérant
1, record 4, French, guide%20du%20requ%C3%A9rant
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, record 4, French, - guide%20du%20requ%C3%A9rant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1979-10-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Physics
Record 5, Main entry term, English
- engineering evidence 1, record 5, English, engineering%20evidence
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AECB-Guide to the preparation of applications for radioactive materials packaging and shipment approvals :"calculative assessment, test results, appropriate references, and statements for which a qualified competent person accepts full responsibility on behalf of the applicant. 1, record 5, English, - engineering%20evidence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Physique
Record 5, Main entry term, French
- preuve technique 1, record 5, French, preuve%20technique
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: