TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

APPROVAL TERM [100 records]

Record 1 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

Unusable or unwanted material remaining after something has been made or used.

OBS

The terms "waste" and "waste matter" are considered to be uncountable nouns. However, they are found in the plural form (wastes and waste matters), particularly when speaking of different types of waste.

OBS

waste :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

OBS

waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Key term(s)
  • wastes
  • waste product
  • waste matters
  • waste material
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Matières inutilisables ou indésirables qui subsistent après la fabrication ou l'utilisation de quelque chose.

OBS

déchets : terme au singulier (déchet) uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

OBS

déchets : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Key term(s)
  • déchet

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
Save record 1

Record 2 2024-09-10

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
DEF

... a non-parametric supervised learning algorithm [that] is utilized for both classification and regression tasks.

OBS

It has a hierarchical tree structure, which consists of a root node, branches, internal nodes and leaf nodes.

OBS

decision tree :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

[...] algorithme d'apprentissage supervisé non paramétrique, qui est utilisé à la fois pour [des] tâches de classification et [de] régression.

OBS

Il a une structure [hiérarchique] arborescente, qui se compose d'un nœud racine, de branches, de nœuds internes et de nœuds feuilles.

OBS

arbre de décision : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Save record 2

Record 3 2024-08-15

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cartography
DEF

The combination of satellite images with other types of data such as maps and digital elevation models to produce enhanced information.

OBS

data integration :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

PHR

multi-map data integration

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Cartographie
DEF

Combinaison d'images satellitaires avec d'autres données telles des cartes ou des modèles numériques d'élévation, dans le but d'améliorer la qualité de l'information.

OBS

intégration de données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Cartografía
CONT

El asesoramiento proporcionado en el documento ayuda a superar una deficiencia actual en la orientación práctica sobre desarrollo y aplicación de sistemas de MRV [medición, notificación y verificación] forestal, especialmente en lo relativo a la integración de datos de teledetección y datos obtenidos in situ para estimar las emisiones y absorciones de gases de efecto invernadero del sector agrícola.

Save record 3

Record 4 2024-05-23

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The eccentricity (e) of an orbit indicates the deviation of the orbit from a perfect circle. A circular orbit has an eccentricity of 0, while a highly eccentric orbit is closer to (but always less than) 1.

OBS

circular orbit :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Une orbite circulaire est [...] une orbite dont l'excentricité est nulle.

OBS

orbite circulaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Ship Piloting
DEF

The side of a vessel, aircraft, or spacecraft which is on the right when it is facing forward.

OBS

starboard :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

OBS

starboard: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pilotage des navires
DEF

Côté droit d'un navire, d'un aéronef ou d'un engin spatial quand, par rapport à l'axe, on regarde vers l'avant.

OBS

tribord : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

OBS

tribord : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Pilotaje de buques
Save record 5

Record 6 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
DEF

The right obtained by one railroad to operate over the tracks of another railroad.

OBS

running right; trackage right: terms often used in the plural.

OBS

running power: term most often used in the plural.

OBS

running right :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

OBS

trackage right: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • running rights
  • trackage rights
  • running powers

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
DEF

Droit accordé à une compagnie de chemin de fer d'utiliser les voies d'une autre compagnie.

OBS

droit de circulation; droit de parcours : termes souvent employés au pluriel.

OBS

droit de circulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Key term(s)
  • droits de circulation
  • droits de parcours

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
DEF

Derecho de una empresa de ferrocarriles a utilizar vías de otra.

Key term(s)
  • derechos de circulación
Save record 6

Record 7 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A device made usually of two movable rails, necessary connections, and operating parts and designed to turn a locomotive or train from a track on which it is running to another track.

OBS

switch :term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB) and officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Appareil comportant essentiellement deux rails mobiles [...] et une tringlerie, conçu pour permettre le passage du matériel roulant d'une voie à une autre.

OBS

aiguille : Bien que l'on trouve ce terme employé comme synonyme «d'aiguillage», il est conseillé, pour éviter toute confusion, de l'utiliser dans le sens de «rail mobile d'un aiguillage» («switch point rail» en anglais).

OBS

aiguillage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

OBS

dispositif d'aiguillage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
DEF

Mecanismo formado por las agujas y otras piezas de las vías férreas, que sirve para que las locomotoras, los vagones o los tranvías vayan por una u otra de las vías que concurren en un punto.

Save record 7

Record 8 2022-06-30

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

At selected locations in the U.S. Lab (9 ISPRs - International Standard Payload Racks) and the [Japanese Experiment Module - JEM] (5 ISPRs), a low-temperature water loop (0.6-10 °C or 33-50 °F) is provided via a 1.3 cm (0.5 in.) line with a quick-disconnect. The maximum return temperature on this loop is 21 °C (70 °F). A pressure drop of 40 kPa (5.8 psid) is allowed across the inlet and outlet of both water loop interfaces. Payloads can also dissipate small amounts of heat into the cabin air. Depending on the temperature conditions set by the crew, a minimum of 500 W can be dissipated into both the U.S. Lab and Columbus (complement of all payloads within the module). Negotiations are underway with Japan on the allowable heat dissipation into the JEM.

OBS

low-temperature water loop :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

La boucle de régulation thermique (autonome à bord) permet d'avoir une très bonne stabilité des températures des équipements de la charge-utile [...]

OBS

boucle de régulation thermique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-06-30

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Thermal Management. ... At selected locations in the U.S. Lab (9 ISPRs -[International Standard Payload Racks]) and the JEM - [Japanese Experiment Module] (5 ISPRs), a low-temperature water loop (0.6 to -10 °C or 33 to -50 °F) is provided via a 1.3 cm (0.5 in.) line with a quick-disconnect. The maximum return temperature on this loop is 21 °C (70 °F). A pressure drop of 40 kPa (5.8 psid) is allowed across the inlet and outlet of both water loop interfaces.

OBS

water loop interface :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

interface de boucle fluide : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-05-24

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

To force a satellite or space vehicle out of its orbit and into the atmosphere for reentry to Earth.

OBS

de-orbit :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

Key term(s)
  • deorbit

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Faire quitter à tout ou partie d'un objet spatial l'orbite qu'il décrit autour d'un astre, afin de provoquer sa chute, contrôlée ou non, jusqu'à cet astre.

OBS

Les satellites en fin de mission autour de la Terre sont généralement désorbités.

OBS

désorbiter : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

OBS

désorbiter : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2020.

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-03-09

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

Serial correlation is the relationship between a given variable and a lagged version of itself over various time intervals. It measures the relationship between a variable’s current value given its past values.

OBS

The term "serial correlation" is often used synonymously with autocorrelation, which refers to the more general case of correlation with self and may either be over time, as when the president's approval rating today is correlated with is approval rating yesterday(serial correlation), or across space, as when gang membership is correlated with physical distance of residence from an inner city(spatial correlation).

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-12-22

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Minus Eighty Degrees Celsius Laboratory Freezer for ISS [International Space Station] (MELFI) is a fully integrated rack facility, hosted in an ISPR [International Standard Payload Rack], to condition, freeze and store life sciences and biological samples aboard the Space Station. MELFI will also be used to transport frozen specimens to/from the Station flying fully powered inside the Mini-Pressurised Logistic Module aboard the Space Shuttle. ... MELFI characteristics: [a] Volume: 300 litres total in 4 independent dewars (minimum configuration 1 dewar at -80 °C; 2-4 dewars in combinations of 3 modes: below -68 °C, -37 °C to -23 °C, +0.5 °C to +6 °C; [b] Temperatures maintained for 8 hours without power Sample storage: cell culture 1-10 ml, fluids (blood, media, etc.) 1-500 ml, tissue 2-10 ml, whole specimens 10-500 ml Cooling time (from +23 °C to -68 °C): 2 ml 18-25 min; 10 ml 44-56 min; 500 ml 460 min.

OBS

minus eighty degrees celsius laboratory freezer; MELFI :term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

MELFI [Minus Eighty degree celsius Laboratory Freezer for ISS] est un congélateur/réfrigérateur destiné à la Station spatiale internationale et plus particulièrement aux modules américains (USLab) et japonais (Japanese Experiment Module : JEM). MELFI permet le refroidissement et le stockage d'une large variété d'échantillons (de 2 à 1000 ml) issus des différentes expériences de science de la vie menées à bord de l'ISS [International Space Station]. Le volume de stockage des échantillons est de 300 litres répartis en quatre enceintes froides (dewars) pouvant fonctionner indépendamment et à trois niveaux de température différents (+4 °C, -26 °C et -80 °C). La production de froid est assurée par une machine cryogénique fonctionnant selon le cycle thermodynamique de Brayton [...] Un circuit d'azote permet d'assurer la distribution du froid vers les enceintes froides.

OBS

congélateur de laboratoire à -80 °C; congélateur MELFI; MELFI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-09-08

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Rights and Freedoms
OBS

The High Commissioner for Human Rights is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities, under the direction and authority of the Secretary-General and within the framework of the overall competence, authority and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. The High Commissioner is appointed by the Secretary-General with the approval of the General Assembly, due regard being paid to geographical rotation, for a fixed term of four years with the possibility of renewal for a further term of four years.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Droits et libertés
OBS

Le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est le représentant officiel des Nations Unies pour les questions relatives aux droits de l'homme; il relève directement du Secrétaire général des Nations Unies et agit dans le cadre de la compétence, autorité et décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme. Le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est nommé par le Secrétaire général avec l'accord de l'Assemblée générale, en vertu du principe de la rotation géographique, pour un mandat de 4 ans renouvelable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Derechos y Libertades
Save record 13

Record 14 2021-02-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
DEF

A conductor that operates a locomotive in switching or transfer service from a distance using a remote control.

OBS

locomotive remote control operator :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
DEF

Chef de train qui commande à distance une locomotive en service de manœuvre ou de transfert.

OBS

opérateur de locomotive par télécommande; opératrice de locomotive par télécommande : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-01-12

English

Subject field(s)
  • Oceanography
CONT

Ocean circulation is a key regulator of climate by storing and transporting heat, carbon, nutrients and freshwater all around the world. Complex and diverse mechanisms interact with one another to produce this circulation and define its properties.

OBS

ocean circulation :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Ensemble des mouvements horizontaux et verticaux des eaux de l'océan affectant une grande régularité dans l'espace et dans le temps.

OBS

circulation océanique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
DEF

Circulación provocada tanto por la acción del viento como por la presión interna de las aguas, en donde ambas dependen de las influencias atmosféricas.

Save record 15

Record 16 2020-07-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

single-person train operator :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

exploitant de train en solo; exploitante de train en solo : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte ferroviario
Save record 16

Record 17 2019-07-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The wheeled vehicles of a railroad, including locomotives, freight cars, and passenger cars.

OBS

rolling stock :term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary; term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB) and officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Matériel de transport sur roues [d'un chemin de fer], en particulier les locomotives et les wagons.

OBS

matériel roulant : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

matériel roulant : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 17

Record 18 2019-06-25

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
DEF

To set off and split up a train or a cut of cars in a yard as per the yardmaster’s instructions.

OBS

yard :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Laisser un train ou une rame de wagons dans un triage et procéder à son fractionnement en suivant les instructions du chef de triage.

OBS

garer en triage; garer dans un triage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 18

Record 19 2019-06-25

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
DEF

Detailed directions given to the locomotive engineer of a train entering a yard about where and how to set off and split up the train.

OBS

yarding instructions :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Ensemble de directives données au mécanicien de locomotive d'un train arrivant dans un triage lui indiquant où laisser son train et de quelle façon le fractionner.

OBS

instructions de garage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 19

Record 20 2019-06-25

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
DEF

An operation that consists in setting off and splitting up a train or a cut of cars in a yard as per the yardmaster’s instructions.

OBS

yarding :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Opération qui consiste à laisser un train ou une rame de wagons dans un triage et à procéder à son fractionnement en suivant les instructions du chef de triage.

OBS

En contexte, la forme abrégée «garage», polysémique dans le domaine ferroviaire, peut être employée lorsque son utilisation ne porte pas à confusion.

OBS

garage en triage; garage dans un triage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 20

Record 21 2019-06-21

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

The tapered section of a switch point rail designed to fit against the stock rail.

OBS

The "switch point" is approximately one-half of the total length of the "switch point rail."

OBS

switch point: This term is also used as a synonym of "switch point rail."

OBS

toe of switch point: In this term, "switch point" means "switch point rail."

OBS

switch point :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

OBS

toe of switch point: term officially approved by the Canadian Pacific.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Partie amincie d'une aiguille qui vient au contact du rail contre-aiguille.

OBS

La «pointe d'aiguille» fait habituellement à peu près la moitié de la longueur totale de l'aiguille.

OBS

pointe d'aiguille : Dans le terme «pointe d'aiguille», le mot «aiguille» signifie «rail mobile d'un aiguillage».

OBS

pointe d'aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et le Canadien Pacifique.

Spanish

Save record 21

Record 22 2019-06-21

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A progressive horizontal separation of the running surface of the rail near the gage corner, with scaling or chipping of small slivers.

OBS

["Spalling" or "flaking"] should not be confused with "shelling," as [spalling] takes place only on the running surface near the gage corner and is not as deep as shelling.

OBS

A rail defect.

OBS

spalling :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

OBS

spalling; flaking: terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

Défaut de rail.

OBS

écaillage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire et par le Canadien National (CN).

OBS

exfoliation : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 22

Record 23 2019-06-21

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

A speed restriction may be placed and additional inspection frequency specified if rail is worn beyond the limits and is to be left in the track. The condition of rail (for example, shells, spalls, corrugation) must also be taken into consideration if the rail is left in the track.

OBS

spall :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

Petit morceau de métal résultant de «l'écaillage» (défaut de rail).

OBS

écaille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 23

Record 24 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Railroad Safety
DEF

A train operation mode in which the locomotive engineer drives the locomotive but also handles the work usually done by a train conductor.

OBS

single-person train operation; SPTO :term and abbreviation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Mode d'exploitation de train où le mécanicien de locomotive effectue seul à la fois la conduite de la locomotive et les tâches ordinairement de la responsabilité du chef de train.

OBS

exploitation de train en solo; ETS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 24

Record 25 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Railroad Maintenance
CONT

Although dangerous problems require the line to be closed and repairs must be made before the track can be used again, more commonly a track inspector simply downgrades track by imposing a speed restriction that allows continued passage of trains without the need for immediate repair. Some of these "slow orders" are permanent restrictions in places where trains must always move at slower-than-line speeds in order to operate safely. Slow orders imposed because of deteriorated track conditions are temporary slow orders.

OBS

slow order :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

limitation de vitesse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Mantenimiento (Equipo ferroviario)
Save record 25

Record 26 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

[A rail defect characterized by a] progressive horizontal separation which may crack out at any level on the gage side, generally at the upper gage corner.

OBS

It extends longitudinally, not as a true horizontal or vertical crack, but at an angle related to the amount of rail wear.

OBS

shelling :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

[Il y a «défibrage» quand les] rails présentent tout d'abord des fissurations longitudinales et des taches noires allongées, irrégulièrement espacées sur le congé intérieur de raccordement de la face latérale du rail à la table de roulement [...]

OBS

Défaut de rail.

OBS

défibrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 26

Record 27 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

A speed restriction may be placed and additional inspection frequency specified if rail is worn beyond the limits and is to be left in the track. The condition of rail (for example, shells, spalls, corrugation) must also be taken into consideration if the rail is left in the track.

OBS

Metal residue that is the result of "shelling" (rail defect).

OBS

shell :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

Résidu de métal résultant du «défibrage» (défaut de rail).

OBS

fibre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 27

Record 28 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Railroad Safety
OBS

single-person train :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

train exploité en solo : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 28

Record 29 2019-03-05

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Rail Traffic Control
CONT

Train drivers on most European lines are informed of approaching warnings and cautions through the use of an AWS (automatic warning system). As the train reaches a certain point on the track a non-contact inductor sends a signal which is detected in the driver’s cab. An audible or visual alarm then activates to alert the driver who then needs to acknowledge the signal otherwise the brakes are applied.

OBS

on-board automatic warning system :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Key term(s)
  • onboard automatic warning system
  • onboard AWS

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Circulation des trains
OBS

système d'avertissement automatique de bord : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 29

Record 30 2019-02-21

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
DEF

A flexible cable [containing 27 wires] used to electrically connect the controller circuits between locomotives [for multiple-unit operation].

OBS

jumper cable: This term may also designate a cable used to maintain the electrical continuity of a contact rail at locations such as turnouts.

OBS

jumper cable :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
OBS

câblot d'accouplement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Key term(s)
  • câbleau d'accouplement

Spanish

Save record 30

Record 31 2019-02-21

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

locomotive voice and video recorder; LVVR :term and abbreviation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

enregistreur audio-vidéo de locomotive : Au pluriel, on écrira «enregistreurs audio-vidéo de locomotive» ou «enregistreurs audios-vidéos de locomotive».

OBS

enregistreur audio-vidéo de locomotive; EAVL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 31

Record 32 2019-02-12

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A railroad car suitable for carrying a variety of classes of freight.

OBS

general-service car :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

wagon polyvalent : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Key term(s)
  • wagon tout usage

Spanish

Save record 32

Record 33 2019-02-06

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Rail Transport Operations
DEF

A reduction of brake pipe pressure at a rate faster than that for a service application and sufficient in amount to cause the control valve to move to emergency position.

OBS

emergency brake application :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

serrage d'urgence des freins : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 33

Record 34 2018-09-14

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
OBS

A Railway Safety Act enforcement tool.

OBS

A "notice and order" is a notice that includes an order.

OBS

notice and order :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
OBS

Outil d'application de la Loi sur la sécurité ferroviaire.

OBS

Un «avis assorti d’un ordre» est un avis comprenant un ordre.

OBS

avis assorti d'un ordre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
Save record 34

Record 35 2018-09-14

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Rail Transport Operations
DEF

An area of railway operations where train movements are not governed by [railway] signals.

OBS

dark territory :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Key term(s)
  • non-signaled territory

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Endroit où les mouvements de train ne sont pas contrôlés par des signaux [ferroviaires].

OBS

zone exempte de signalisation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Circulación de trenes
  • Explotación (Transporte ferroviario)
Save record 35

Record 36 2018-08-08

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
DEF

Unplanned movement of rolling stock resulting from a loss of control, inadequate securement or from switching cars without the use of air brakes.

OBS

uncontrolled movement: Because the term "movement" can mean "train, transfer or engine in yard service," the term "uncontrolled movement" is sometimes used in the sense of "rolling stock moving uncontrolled."

OBS

uncontrolled movement :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Déplacement imprévu d'un matériel roulant attribuable à une perte de maîtrise, à une immobilisation insuffisante ou, dans le cas de wagons manœuvrés, à une manœuvre effectuée sans freins à air.

OBS

mouvement incontrôlé; mouvement non contrôlé : Parce que le terme «mouvement» peut avoir le sens de «train, transfert ou locomotive en service de manœuvre», les termes «mouvement incontrôlé» et «mouvement non contrôlé» sont parfois employés dans le sens de «matériel roulant se déplaçant de façon incontrôlée».

OBS

mouvement incontrôlé; mouvement non contrôlé : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 36

Record 37 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Rail Transport Operations
DEF

An inspection of the motive power units and/or cars of a train by a qualified person other than a certified inspector at a location where such an inspector is not on duty for the purpose of inspecting the railway vehicles.

OBS

pre-departure inspection :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Key term(s)
  • predeparture inspection

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Inspection du matériel moteur ou du matériel remorqué d'un train effectuée par une personne qualifiée autre qu'un inspecteur certifié dans un lieu où il n'y a pas d'inspecteur en poste pour le visiter.

OBS

inspection avant départ : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 37

Record 38 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Servicing System (MSS) is a robotic system used for International Space Station [ISS] assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. The MSS is composed of three separate components: Canadarm2, also known by its technical name, the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM), and the Mobile Remote Servicer Base System (MBS). The SSRMS as part of Canada’s contribution to the ISS.

OBS

mobile servicing system; MSS :term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le Système d'entretien mobile (SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur (SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17,6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale.

OBS

système d'entretien mobile; SEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 38

Record 39 2018-03-15

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

The sharp section at the point of a switch point rail that guides wheel flanges in a railroad switch.

OBS

The "switch blade" may be a quarter or one-fifth of the total length of the switch point rail.

OBS

switch blade :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Partie terminale effilée de l'aiguille, qui guide le boudin de roue dans un aiguillage.

OBS

La «lame d'aiguille» fait habituellement le quart ou le cinquième de la longueur de l'aiguille.

OBS

lame d'aiguille : Ce terme est aussi employé pour désigner un rail mobile d'aiguillage (une «aiguille») par les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d'aiguillage» («switch» en anglais).

OBS

lame d'aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 39

Record 40 2018-03-15

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Road Networks
DEF

[A plane surface that consists in] planking, pavement, or other suitable material placed between the rails and to the ends of the [railway track] ties for the full width of [a] road crossing.

OBS

[A] crossing surface can be made of lumber, asphalt, concrete, rubber, or other elastomeric material.

OBS

crossing surface :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Réseaux routiers
DEF

Surface plane constituée d'un platelage, d'asphalte ou de tout autre matériau placé entre les rails et aux extrémités des traverses [de voie ferrée] sur la pleine largeur [d'un] passage à niveau.

OBS

surface de croisement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 40

Record 41 2018-02-20

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

The transformation and annotation of data into another form.

OBS

data coding :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Représentation de données en format codifié.

CONT

Le code de l'œuf (c'est-à-dire la norme internationale de codification des données relatives aux glaces) est utilisé sur ce produit, avec quelques modifications mineures.

OBS

codification des données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Save record 41

Record 42 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
DEF

[A] locomotive used both in switching and branch line service.

OBS

road switcher :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Locomotive capable d'assurer tant le service de manœuvre que la desserte de lignes secondaires.

OBS

locomotive manœuvre-ligne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 42

Record 43 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

An engine being used in yard service.

OBS

yard switcher :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Triage (Chemins de fer)
OBS

locomotive manœuvre-triage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 43

Record 44 2017-12-19

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A movable tapered track rail the point of which is designed to fit against the stock rail.

OBS

switch point: This term may also designate the "point" (or tapered section) of the "switch point rail." The tapered section is approximately one-half of the total length of the rail.

OBS

switch point rail :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Rail mobile d'un aiguillage qui se termine en pointe.

OBS

lame d'aiguille : Les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d'aiguillage» («switch» en anglais) utilisent souvent le terme «lame d'aiguille» pour désigner un rail mobile d'aiguillage. Cependant, le terme «lame d'aiguille» désigne pour les autres la partie terminale de l'aiguille (donc située à la pointe du rail mobile).

OBS

aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 44

Record 45 2017-12-14

English

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
CONT

A SQUID Magnetometer is a superconducting quantum interference device (SQUID) [which] consists of two superconductors separated by thin insulating layers to form two parallel Josephson junctions. The device may be configured as a magnetometer to detect incredibly small magnetic fields - small enough to measure the magnetic fields in living organisms. Squids have been used to measure the magnetic fields in mouse brains to test whether there might be enough magnetism to attribute their navigational ability to an internal compass.

OBS

SQUID magnetometer :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Le magnétomètre à SQUID est un détecteur de champ magnétique très sensible et il s'impose depuis sa découverte comme le magnétomètre le plus sensible actuellement disponible. Il est basé sur un détecteur supraconducteur qui est nommé «SQUID» (superconducting quantum interference device : détecteur supraconducteur à interférence quantique). Il s'agit d'un anneau supraconducteur avec une ou deux zones normales de faibles épaisseur. Le principe de fonctionnement est basé sur l'effet tunnel des porteurs du courant supraconducteur (l'effet Josephson) soumis à un champ magnétique à travers ces zones normales (dites jonctions normales ou liaisons faibles). Cet anneau est un instrument très sensible pour la détection de très faibles changements de flux magnétiques. Il est possible de mesurer avec cet appareil des champs magnétiques d'une grandeur de 10e-10 Œrsted en utilisant des bobines de détection de taille macroscopique.

OBS

magnétomètre à SQUID : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 45

Record 46 2017-12-14

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Electronic Components
  • Cryogenics
CONT

A superconducting quantum interference device (SQUID) is a mechanism used to measure extremely weak signals, such as subtle changes in the human body’s electromagnetic energy field.

CONT

Using a device called a Josephson junction, a SQUID can detect a change of energy as much as 100 billion times weaker than the electromagnetic energy that moves a compass needle. A Josephson junction is made up of two superconductors, separated by an insulating layer so thin that electrons can pass through. A SQUID consists of tiny loops of superconductors employing Josephson junctions to achieve superposition: each electron moves simultaneously in both directions. Because the current is moving in two opposite directions, the electrons have the ability to perform as qubits (that theoretically could be used to enable quantum computing). SQUIDs have been used for a variety of testing purposes that demand extreme sensitivity, including engineering, medical, and geological equipment. Because they measure changes in a magnetic field with such sensitivity, they do not have to come in contact with a system that they are testing.

OBS

superconducting quantum interference device; SQUID :term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Composants électroniques
  • Cryogénie
CONT

Le magnétomètre à SQUID est un détecteur de champ magnétique très sensible et il s'impose depuis sa découverte comme le magnétomètre le plus sensible actuellement disponible. Il est basé sur un détecteur supraconducteur qui est nommé «SQUID» (superconducting quantum interference device : détecteur supraconducteur à interférence quantique). Il s'agit d'un anneau supraconducteur avec une ou deux zones normales de faibles épaisseur. Le principe de fonctionnement est basé sur l'effet tunnel des porteurs du courant supraconducteur (l'effet Josephson) soumis à un champ magnétique à travers ces zones normales (dites jonctions normales ou liaisons faibles). Cet anneau est un instrument très sensible pour la détection de très faibles changements de flux magnétiques. Il est possible de mesurer avec cet appareil des champs magnétiques d'une grandeur de 10e-10 Œrsted en utilisant des bobines de détection de taille macroscopique.

OBS

dispositif supraconducteur à interférence quantique; SQUID : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

magnétomètre à détecteur SQUID

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Componentes electrónicos
  • Criogenia
DEF

Dispositivo con alta sensibilidad para medidas de magnetización en muestras biológicas, las cuales contienen concentraciones bajas de material magnético. La medición se hace a través de la variación del flujo magnético en bobinas superconductoras.

CONT

Un SQUID consta de dos uniones Josephson acopladas formando un anillo. Como se recordará, una unión Josephson consiste en un delgada línea aislante entre dos superconductores. Los electrones atraviesan la lámina debido al efecto túnel.

Save record 46

Record 47 2017-12-06

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Traction (Rail)
DEF

The self-propelled wheeled vehicles of a railway.

OBS

motive power; tractive stock: The term "motive power" includes locomotives and other traction units as well as track units (maintenance vehicles), but is often used in a slightly narrower sense to refer specifically to the locomotives and other traction units (vehicles that supply tractive power). The term "tractive stock" should only be used in that same narrower sense.

OBS

motive power :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Ensemble des véhicules se déplaçant par leurs propres moyens sur la voie ferrée.

OBS

matériel de traction : Ce terme a un sens un peu plus restreint que «matériel moteur» et est employé pour désigner spécialement les locomotives et les auxiliaires de traction. Le terme anglais «motive power» est parfois spécifiquement employé en ce sens. Le terme «matériel moteur» inclut pour sa part les locomotives, les auxiliaires de traction, les automotrices ainsi que les véhicules d'entretien à moteur.

OBS

matériel moteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 47

Record 48 2017-12-04

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

As a satellite orbits the Earth, it crosses the equator twice per orbit - once going north, and again going south. These crossings are the nodes. The northbound crossing is the ascending node, southbound is descending. Sometimes the equator crossing is abbreviated EQX.

OBS

ascending node :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Il existe pour chaque orbite un nœud ascendant et un nœud descendant. On peut utiliser indifféremment l'un ou l'autre. Nœud ascendant (EQX - Equator Crossing) : [...] point où l'orbite du satellite en mouvement vers le nord coupe le plan de l'équateur. Nœud descendant : [...] point où l'orbite du satellite en mouvement vers le sud croise le plan de l'équateur. Ces deux références sont généralement exprimées en degrés par rapport au méridien de Greenwich.

OBS

nœud ascendant : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
Save record 48

Record 49 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station’s initial propulsion and power. ... The U.S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U.S. component of the station although it was built and launched by Russia. ... The Zarya module is 41.2 feet long and 13.5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module’s 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes.

CONT

The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module ... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station’s assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks.

OBS

Zarya control module; FGB :term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

PHR

Zarya -Y nadir port

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis.

CONT

Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial.

OBS

module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

système de photopiles du module russe Zarya

Spanish

Save record 49

Record 50 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Service Module contains three pressurized compartments [including a] small spherical Transfer Compartment at the forward end. ... The Service Module will include four docking ports, one in the aft Transfer Chamber and three in the spherical forward Transfer Compartment, one facing forward, one facing up and one facing down.

OBS

Svezda transfer compartment :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Un dernier câble à fibres optiques reliera Zvezda et Zarya pour permettre les flux de données à partir des combinaisons portées par les cosmonautes de sortie russes une fois que le sas de l'ISS [International Space Station] aura été installé à l'orifice tribord du nœud de connexion Unity pour permettre les sorties conjointes des Américains et des Russes. En attendant, les sorties extravéhiculaires doivent s'effectuer à partir du compartiment de transfert de Zvezda.

OBS

compartiment de transfert de Svezda : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 50

Record 51 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

[The crew] began the rigidisation and retraction process and closure of the capture latches between the docking hatches.

OBS

docking hatch :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Unity est le nœud central de la future station. [Il comporte] pas moins de six sas d'amarrage [...]

OBS

sas d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

sas d'amarrage pour les vaisseaux spatiaux

Spanish

Save record 51

Record 52 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The point in the orbit where the spacecraft crosses the equatorial plane moving from the northern hemisphere to the southern hemisphere.

OBS

descending node :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

[...] endroit où la projection de l'orbite sur le globe terrestre coupe le plan de l'équateur [dans le sens nord-sud].

OBS

Il existe pour chaque orbite un nœud ascendant et un nœud descendant. [...] Ces deux références sont généralement exprimées en degrés par rapport au méridien de Greenwich.

OBS

noeud descendant : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 52

Record 53 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Node 2 distributes electrical power and provides heat rejection to the various international laboratories and logistics module attached to it. In addition, the Node 2 provides habitable accommodations for sleeping four ... crew persons on-board the ISS [International Space Station].

OBS

logistics module :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] le Nœud 2 [...] reçoit de part et d'autre les laboratoires européens Columbus et japonais JEM [Japanese Experiment Module]. [...] Le dessus du nœud est occupé par la centrifugeuse, le dessous par un module logistique [...]

OBS

module logistique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 53

Record 54 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The ... P-6 Integrated Truss Structure [weighs] 17 tons. [It is a] girder-like truss [which] houses the massive arrays that are folded up in solar blanket boxes, the mast upon which they will be deployed [,] associated batteries and electronics, as well as three radiators to dispel excess heat built up during the generation of electricity.

OBS

mast :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

PHR

Re-extend, retract the mast.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Unity est le nœud central de la future station. Véritable carrefour, il relie le FGB [Functional Cargo Block] aux éléments suivants, mais sert aussi d'appui au mât supportant les énormes panneaux solaires.

OBS

mât : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 54

Record 55 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Pressure map for the front cone of the Centrifuge Accommodation Module ...

OBS

front cone :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le cône avant intègre la partie passive d'un mécanisme d'accostage universel (CBM) qui permet la fixation au nœud 2.

OBS

cône avant : terme uniformisé par le Groupe d'uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale.

Spanish

Save record 55

Record 56 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

A Biotechnology Facility will fill one experiment rack in the U.S. Laboratory.

OBS

experiment rack :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] Voss et Helms ont amorcé la journée de travail en transférant les approvisionnements, l'équipement et les bâtis d'expériences qui se trouvent dans le module logistique ou de fret Raffaello actuellement installé sur le nœud de liaison Unity.

OBS

bâti d'expériences : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 56

Record 57 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The time at which the satellite crosses the equator at a longitude of interest.

CONT

The orbital parameters (equatorial crossing time) will be determined by taking into account the compatibility with RADARSAT I and II (which cross the equator with the ascending node at 18:00 hours local mean time).

OBS

equator crossing time; ECT :term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Heure à laquelle un satellite passe à l'équateur à une longitude donnée.

CONT

Les paramètres orbitaux (heure de passage à l'équateur) seront déterminés en fonction de la compatibilité de RADARSAT III avec les RADARSAT I et II (qui passent au nœud ascendant à 18h, heure moyenne locale).

OBS

heure de passage à l'équateur; ECT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 57

Record 58 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Node 2 connecting module ... controls and distributes resources from the Truss structure and the US laboratory Destiny to the connected elements: European Columbus Laboratory, Centrifuge Accommodation Module, Japanese Experiment Module (Kibo), Multi-Purpose Logistics Module, H-II Transfer Vehicle. It also provides a working base point for the Space Station Remote Manipulator System.

OBS

The Station’s nodes serve as connectors between modules and add extra storage space. Visiting vehicles will dock at the nodes, and spacewalking astronauts will exit from there through the airlock.

OBS

Node 2 :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Les laboratoires scientifiques, en tête de la station, comprennent le laboratoire Destiny au-devant duquel est fixé le Nœud 2. Celui-ci reçoit de part et d'autre les laboratoires européens Columbus [COF] et japonais JEM. [...] Le dessus du nœud est occupé par la centrifugeuse, le dessous par un module logistique [...]

OBS

Nœud 2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 58

Record 59 2017-11-21

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Node 3 connecting module ... controls and distributes resources from Node 1 to the connected elements: Crew Return Vehicle, Cupola, Pressurised Mating Adapter 3, Habitation Module. It also houses redundant key environmental control and Life Support systems for atmosphere revitalisation, oxygen generation, crew hygiene, waste management and water processing. It also accommodates equipment to support internal habitability and the distribution of avionics and fluid resources.

OBS

Node 3 :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Les Nœuds 2 et 3 [ont] une longueur de 7,1 mètres, un diamètre de 4,5 mètres et [...] une masse de 15 tonnes. Ils contiennent des «bâtis» et [contribuent au bon fonctionnement] des autres éléments de la Station.

CONT

En 2003, la Station recevra le Nœud 3 [qui sera] fixé sous Unity et sous lequel sera [amarré] le véhicule de sauvetage.

OBS

Nœud 3 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 59

Record 60 2017-11-17

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

An hermetically sealed chamber used for passage between modules having different pressures.

OBS

airlock :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

Key term(s)
  • air lock

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Petite chambre munie de deux portes étanches qui, manœuvrées successivement, permettent de mettre en communication deux milieux dans lesquels les pressions sont différentes.

OBS

Compartiment [...] utilisé par les spationautes pour quitter l'habitacle pressurisé de leurs vaisseau spatial et effectuer une sortie extravéhiculaire dans le vide.

OBS

sas : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

sas de connexion, sas d'amarrage, sas d'arrimage, sas d'entrée, sas de dépressurisation, sas de communication, sas de passage, sas de pressurisation, sas de sortie, sas de transfert

Spanish

Save record 60

Record 61 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The automated rendezvous sequence, controlled by the Kurs system, was initiated some 2.5 hours prior to the docking and as the Soyuz closed in distance to the ISS several rendezvous manoeuvres were conducted beginning two hours before docking with a major impulse some 54 seconds in duration.

OBS

automated rendezvous sequence :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

Key term(s)
  • automated rendez-vous sequence

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

[...] Ariane 5 n'est pas équipée pour effectuer des manœuvres de rendez-vous et d'accostage avec une station spatiale.

OBS

séquence automatisée des manœuvres de rendez-vous : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 61

Record 62 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Ariane-5 (Expendable Rocket) is part of the European Union’s Space Program. At present, the Ariane 5 functions as a Commercial Satellite Launcher and will be used to launch the ATV Cargo/Supply Spacecraft to the International Space station (ISS) in the future. Ariane-5 is the successor to Ariane 4. ... The Main Cryogenic Stage is the core of the Ariane 5 launcher. It is 30 meters high and utilizes the Vulcain Rocket Engine. The propellants are liquid hydrogen and liquid oxygen. Two Solid Rocket Boosters are around 30 metres high. The two solid boosters deliver more than 90 percent of the total launcher’s thrust at the start of flight. Upper Stage is used to propel the payload to its final orbit. The upper stage uses storable propellants. Ariane-5 is developing new upper stages, along with modifications to the main cryogenic stage and solid boosters, that will increase performance and meet demands of space commercial launch market.

OBS

Ariane 5 :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

L'ISS sera [...] desservie par une flotte mixte. Dans cette optique, l'Europe a décidé d'utiliser son propre système de transport spatial : Ariane 5. [...] Ariane 5 n'est pas équipée pour effectuer des manœuvres de rendez-vous et d'accostage avec une station spatiale. Il lui faut pour cela un complément «intelligent» possédant l'avionique et les ressources nécessaires, c'est le rôle de l'ATV (Automated Transfer Vehicle).

OBS

Ariane 5 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 62

Record 63 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Orbiter middeck provides crew accommodations and contains three avionics equipment bays. Modular stowage lockers are used to store the flight crew’s personal gear, mission-required equipment, and experiments. There are 42 identical lockers, which are 11 X 18 X 21 inches. An experiment is either designed to fit inside a locker or replace one or more lockers. Individual microgravity science experiments are flown on a space-available basis in the Orbiter middeck. Few support services are available and, in general, mission parameters are not established by experiments in the middeck.

OBS

orbiter middeck :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

Key term(s)
  • orbiter mid deck

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Pour les manœuvres de rentrée et d'atterrissage, leurs co-équipiers [...] se sont installés sur le pont intermédiaire de l'orbiteur.

OBS

pont intermédiaire de l'orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 63

Record 64 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The RADARSAT-2 spacecraft control subsystem (SCS) provides spacecraft activity planning and scheduling, real-time spacecraft commanding, health and safety monitoring, telemetry archiving, and orbit determination, prediction, and maneuver planning.

OBS

real-time spacecraft commanding :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(ROAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

Le sous-système de contrôle de RADARSAT-2 (SCS) assure la planification et la programmation des activités à bord du satellite de même que la commande en temps réel, le suivi de l'état de santé et de la sécurité, l'archivage de la télémétrie, la détermination et la prévision de l'orbite et la planification des manœuvres du satellite.

OBS

commande en temps réel du satellite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
Save record 64

Record 65 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Mathematical Geography
  • Ecosystems
CONT

The NDVI has been correlated with such physical measurements as total standing biomass green leaf-area index (LAI) and per cent vegetation cover but is probably best described as a relative measure of vegetation vigor and photosynthetic activity.

CONT

Normalized difference vegetation index (NDVI) is the ratio between the difference and sum of two spectral bands. One band is in the visible spectrum (e.g. avhrr_ch1) and one band in the near IR [infrared] ... NDVI provides an estimation of the health of vegetation and the means of monitoring changes in vegetation over time. Values close to zero mean little or no vegetation and values close to +1 (0.6-0.9) indicate high density of green leaves.

OBS

normalized difference vegetation index; NDVI :term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

Key term(s)
  • normalised difference vegetation index
  • normalised difference vegetation cover index

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Géographie mathématique
  • Écosystèmes
CONT

Indice de végétation par différence normalisée (IVDN) [ou] NDVI (normalized difference vegetation index]) est un indice de végétation. Le NDVI se calcule à partir des réflectances mesurées dans les bandes visible rouge et le proche infrarouge, [...] où NIR est la réflexion dans la bande proche infra-rouge, et R est la réflexion dans la bande rouge visible.

OBS

indice de végétation par différence normalisée; indice de Tucker; indice d'activité végétale; NDVI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Geografía matemática
  • Ecosistemas
Save record 65

Record 66 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The two test firings of the engines took place 47 minutes apart. The first was at 05:27 h Central European Time. While it was a test burn only, it did serve as a small rendezvous manoeuvre for the module on its way to a linkup with the ISS [International Space Station]. The result of the burn was a 1 m/s increase in speed, placing Zvezda in an orbit with a perigee of 172 km and an apogee of 339 km. The second burn occurred 47 minutes later, at 06:14 h CET. It too, resulted in a change of velocity of 1 m/s and raised the perigee by another 4 km, resulting in an orbit of 176 km by 339 km.

OBS

rendezvous manoeuvre :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

Key term(s)
  • rendezvous maneuver

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

[...] elle effectuera une manœuvre de rendez-vous avec la capsule et la ramènera sur Terre.

OBS

manœuvre de rendez-vous : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 66

Record 67 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Every 6 months the Soyuz return capsule attached to the ISS [International Space Station] needs to be replaced with a New Soyuz capsule. This replacement ensures that if there ever was a need to make an emergency exit from the ISS, that there would always be a fully fueled hot-stand-by return capsule ready for the ISS crew. These replacement capsules are called Taxi flights.

OBS

Soyuz return capsule :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Cette manœuvre a permis aux stationautes de dégager hier la capsule de transfert Soyouz du port nadir du module Zarya et de le piloter vers Zvezda pour l'y amarrer [...] dans le cadre d'opérations qui ont duré 21 minutes.

OBS

capsule de transfert Soyouz : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 67

Record 68 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
DEF

[A] mode [that] may be initiated when a warning of imminent threat (e.g. attitude, power inadequate) occurs.

OBS

Mode changes are usually controlled by the ground controller or by on-orbit crew input commands, but the transition to survival mode may be automatically initiated by the ISS [International Space Station].

OBS

survival mode :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Ainsi en cas de panne ou de problèmes l'ATV [Automatic Transfer Vehicle] effectue une manœuvre d'évitement de la Station puis passe en mode survie permettant sa récupération manuelle.

OBS

mode survie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 68

Record 69 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

... Soyuz will perform a partial flyaround of the station and begin station-keeping about 500 feet at 3:06 a.m.

OBS

flyaround :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Jeff Ashby, le pilote, a entamé une manœuvre de contournement, par le haut, le «flyaround» [...] La Navette est donc passée au-dessus d'ISS, puis derrière et enfin juste au-dessous [...]

OBS

manœuvre de contournement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 69

Record 70 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Cockrell will slowly move Atlantis to a point about 600 feet below the station before performing a 180 degree yaw maneuver to position Atlantis in a "tail forward" attitude for the final approach and docking.

OBS

final approach :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

[...] les membres d'«Expedition Four» [...] entreprendront promptement les activités entourant l'approche finale de l'ISS [International Space Station]. À 11 h 44 aujourd'hui, Endeavour devrait se situer à environ 15 kilomètres derrière la Station spatiale internationale. De cette position, Dom Gorie et Mark Kelly exécuteront la dernière manœuvre d'importance dans le cadre de l'approche finale en activant les micropropulseurs de la navette. Cette dernière couvrira la distance qui la sépare de l'ISS en l'espace d'une orbite autour de la Terre, soit environ 90 minutes.

OBS

approche finale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 70

Record 71 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

For working in space unattached to a spacecraft, astronauts are enabled to move independently using a Manned Manoeuvring Unit (MMU). This snaps onto the back of the life-support system. It lets the astronaut move around in space by firing gas jets. It is operated by the handgrips on the armrests.

OBS

manned manoeuvring unit; MMU :term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

Key term(s)
  • manual maneuvering unit
  • manual manoeuvring unit

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

[...] le MMU [Manned Manoeuvering Unit] a la forme d'un «sac à dos» haut de 122,5 cm pour 82 cm de largeur et 67 cm de profondeur. Sa masse est de 150 kg au sol. Construit en aluminium, il comporte deux batteries zinc argent [...], un poste de contrôle électronique et un système qui commande 24 petites tuyères, chacune pouvant créer une poussée de 7,5 kg en éjectant de l'azote gazeux stocké sous 210 atmosphères dans deux réservoirs de 75 cm de haut pour 25 cm de diamètre (5,9 kg). Grâce à deux poignées situées au bout de deux bras télescopiques, l'astronaute peut effectuer des mouvements de translation et de rotation et ainsi se déplacer dans toute les directions. L'autonomie est de 468 secondes permettant de créer une impulsion totale de 22 m/s capable d'amener l'astronaute à 75 m de l'orbiteur.

OBS

fauteuil volant; MMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 71

Record 72 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

A final burn, called the Terminal Intercept (Ti) burn, is scheduled for 7:33 p.m. when Atlantis is about 50,000 feet behind the station. After the Ti burn, the shuttle’s rendezvous radar system will begin tracking the station and providing range and closing rate information ...

CONT

The final intercept burn is scheduled for 7:13 a.m., with docking at 9:32 a.m.

OBS

final intercept burn :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

Une autre mise à feu des moteurs du système de manœuvre orbitale d'Atlantis, réalisée à 18 h, a permis de raffiner l'approche de la navette. Une dernière mise à feu, dite d'interception terminale, est prévue pour 19 h 33, lorsque Atlantis se trouvera à quelque 50 000 pieds derrière la station. Une fois cette dernière mise à feu achevée, le système radar rendez-vous de la navette commencera à suivre la station et à fournir des données sur la distance et la vitesse de rapprochement [...]

OBS

dernière mise à feu; mise à feu d'interception terminale : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 72

Record 73 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Meanwhile, Tanner released the two solar array blanket boxes. Although they put the blanket boxes in the ready to deploy position, the subsequent computer commands for releasing the pins holding the boxes closed were not successful. The commands were repeated and the pins on the starboard wing’s blanket boxes released that half of the solar array and the wing deployed.

OBS

ready to deploy position :term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] Tanner grimpe jusqu'au sommet de l'ITS-P6 - soit à une trentaine de mètres au-dessus de l'orbiteur, afin de placer les boîtiers contenant les panneaux solaires en position de déploiement. Brent Jett télécommande ensuite l'ouverture des chevilles qui retiennent fermés chacun des boîtiers. La manœuvre ne donne aucun résultat. La commande est de nouveau envoyée et, cette fois, le boîtier contenant la paire de panneaux solaires du côté tribord s'ouvre, libérant les deux ailes solaires.

OBS

position de déploiement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 73

Record 74 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Water Transport
  • Air Transport
DEF

A device or a set of devices used for the recording of information such as data, video or sound on board an aircraft, a vessel or a train.

OBS

on-board recorder :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Key term(s)
  • onboard recorder

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Transport par eau
  • Transport aérien
DEF

Dispositif ou ensemble de dispositifs permettant d'enregistrer de l'information, telle que des données, des images vidéo ou du son à bord d'un aéronef, d'un bateau ou d'un train.

OBS

enregistreur de bord : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 74

Record 75 2017-10-06

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
DEF

A high-powered locomotive used to haul freight cars on railway tracks between yards and terminals.

OBS

According to the Locomotive Emissions Regulations (Canada), a "line-haul locomotive" has a total rated power of more than 1 715 kW (2,300 horsepower).

OBS

line-haul locomotive :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Locomotive dotée d'un moteur puissant employée pour tirer des wagons sur des voies ferrées entre des gares de triage et des gares terminus.

OBS

Selon le Règlement sur les émissions des locomotives (Canada), la «locomotive de ligne» possède une puissance nominale totale de plus de 1 715 kW (2 300 chevaux-puissance).

OBS

locomotive de ligne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 75

Record 76 2017-10-06

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

... a track leading to an industrial zone and serving [one or] several industries.

OBS

industrial spur :term officially approved by CP Rail and the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

[...] voie donnant accès à une zone industrielle pour y desservir [un ou] plusieurs établissements.

OBS

embranchement industriel : terme uniformisé par CP Rail et le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 76

Record 77 2017-08-18

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
  • Remote Sensing
DEF

... the process of transforming a description of a location - such as a pair of coordinates, an address, or a name of a place - to a location on the earth’s surface.

OBS

geocoding :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
  • Télédétection
DEF

[...] transformation d'une description d'un emplacement (par exemple, une paire de coordonnées, une adresse ou un nom de lieu) en un emplacement à la surface de la Terre.

OBS

Cette opération comporte généralement des corrections géométriques et radiométriques, une transformation des coordonnées et un rééchantillonnage des pixels, qui l'apparentent à un prétraitement.

OBS

géocodage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cartografía
  • Teledetección
Save record 77

Record 78 2017-07-17

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

A radiometer that includes a scanning capability to provide a two-dimensional array of pixels from which an image may be produced is called an imaging radiometer. Scanning can be performed mechanically or electronically by using an array of detectors.

OBS

imaging radiometer :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Appareil qui enregistre le rayonnement électromagnétique d'un objet sous la forme d'une image pour laquelle est connue de façon précise la relation entre l'intensité de chaque pixel et celle du rayonnement émis par la tache élémentaire correspondant à ce pixel.

OBS

Un radiomètre imageur est régulièrement étalonné en orbite à partir de références artificielles telles qu'un corps noir ou de références naturelles telles que la Lune, les déserts ou les nuages.

OBS

radiomètre imageur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

OBS

radiomètre imageur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017.

Spanish

Save record 78

Record 79 2017-05-29

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
DEF

The place beyond which [a] train [or track unit] is not authorized to pass ...

OBS

limit of authority; limit of operating authority: terms often used in the plural (limits of authority; limits of operating authority).

OBS

limit of authority :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Key term(s)
  • limits of authority
  • limits of operating authority

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

zone de circulation autorisée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 79

Record 80 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Space Physics
DEF

A graph of the spectral reflectance of an object as a function of wavelength.

OBS

spectral reflectance curve :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Physique spatiale
DEF

Courbe caractéristique construite d'après la mesure des réflectances spectrales d'un objet donné.

OBS

La principale source d'information que nous avons sur les objets qui nous entourent est la façon dont ils réfléchissent la lumière solaire : leur clarté, leur couleur, leur aspect. L'œil est notre capteur dédié à cette fonction, mais des instruments de mesures nous permettent de quantifier le pourcentage de rayonnement réfléchi en fonction de la longueur d'onde, notamment. C'est la réflectance spectrale [...]

OBS

courbe de réflectance spectrale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física espacial
DEF

Curva que representa la reflectancia que tiene un tipo determinado de superficie en función de la longitud de onda.

Save record 80

Record 81 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

An image in which the bands which most closely represent visible red, green, and blue have been assigned to red green and blue, thus producing an image which is similar in colour to what we see with the naked eye.

OBS

true colour image :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

Key term(s)
  • true color image

French

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Image dont les bandes spectrales qui se rapprochent le plus du rouge, du vert et du bleu, dans le visible, sont transposées en rouge, en vert et en bleu générant ainsi une image couleur similaire à ce qui est perçu à l'œil nu.

CONT

[...] les mangroves [...] ne peuvent être ou sont à peine distingués sur l'image en couleur naturelle (carte précédente), mais se distinguent nettement de la végétation adjacente sur cette image.

OBS

image en couleur naturelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 81

Record 82 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Satellite Telecommunications
DEF

[A] band of the electromagnetic spectrum which can be perceived by the naked eye.

OBS

visible band :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Télécommunications par satellite
DEF

Bande spectrale qui s'étend de l'ultraviolet à l'infrarouge, qui peut être perçue par l'œil humain.

OBS

bande visible : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Telecomunicaciones por satélite
Save record 82

Record 83 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The last of the pair’s scheduled tasks had them climbing to the top of the P6 to install the Floating Potential Probe. The probe, which measures the electrical potential of plasma around the ISS, is at the highest point of the ISS’s structure ...

OBS

floating potential probe; FPP :term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

S'il reste suffisamment de temps, ils jetteront aussi un coup d'œil à la sonde de tension flottante qui se trouve à proximité et qui mesure les niveaux de plasma créés par la traînée des panneaux solaires au travers de l'oxygène atomique raréfié à une altitude de 240 milles.

OBS

sonde de mesure de la tension dans le plasma; FPP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 83

Record 84 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
DEF

Interurban and suburban transport utilizing trains of steel-wheeled vehicles, locomotive-hauled (diesel or electric) or self-propelled (diesel or electric), running on duo-rail steel tracks on exclusive rights-of-way.

OBS

duorail mode: term used in planning to distinguish conventional rail facilities from those with a single rail, the "monorail mode."

OBS

railway :term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

OBS

railway: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

OBS

railway; rly: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
DEF

Moyen de transport dont les véhicules roulent sur une voie ferrée constituée de rails.

OBS

chemin de fer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

OBS

chemin de fer : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

OBS

chemin de fer; ch de f : terme et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario
CONT

La renovación de los ferrocarriles españoles representa una de las inversiones más importantes hechas en toda la historia del Estado español.

Save record 84

Record 85 2017-04-03

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Computer Graphics
DEF

The ability to locate or match a region of an image with a corresponding region of another image which can be taken with a different sensor or at a different viewing angle.

OBS

image correlation :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Infographie
DEF

Capacité de faire correspondre la région d'une image avec la région d'une autre image, laquelle image peut être prise à l'aide d'un capteur différent ou à un angle de visée différent.

OBS

corrélation d'images : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 85

Record 86 2017-03-16

English

Subject field(s)
  • Space Physics
DEF

[Any one of a set of parameters] by which the shape, dimensions and position of the orbit of a body [or object] in space can be defined in relation to a specified frame of reference.

OBS

orbital element; orbital parameter: terms often used in the plural.

OBS

orbital parameter :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

Key term(s)
  • orbital elements
  • orbital parameters

French

Domaine(s)
  • Physique spatiale
DEF

Chacun des paramètres dont l’ensemble permet de déterminer à un instant donné, dans un système de référence spécifié, l’orbite et la position sur cette orbite d’un objet spatial ou d’un corps céleste.

OBS

paramètre orbital; élément orbital; paramètre d'orbite; élément d'orbite : termes souvent employés au pluriel.

OBS

paramètre orbital; élément orbital : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015.

OBS

paramètre orbital : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Key term(s)
  • paramètres orbitaux
  • éléments orbitaux
  • paramètres d'orbite
  • éléments d'orbite

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física espacial
CONT

Las seis constantes independientes obtenidas son:....Dichas constantes se relacionan con parámetros que fijan la geometría y orientación de la elipse en el espacio. Estos parámetros se denominan elementos orbitales.

Save record 86

Record 87 2017-03-16

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The position or orientation of [a] spacecraft, ... either in motion or at rest, as determined by the relationship between its axes and some reference line or plane or some fixed system of reference axes.

OBS

attitude :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Position angulaire d'un engin spatial par rapport à un trièdre de référence.

OBS

orientation : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015.

OBS

attitude : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
Save record 87

Record 88 2017-03-16

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The regulation of the attitude of [a] spacecraft ...

CONT

The attitude of a spacecraft is defined as the direction the spacecraft is pointing with respect to some inertial reference frame. The control of this attitude is a complex but essential task that all spacecraft must somehow perform in order to orient instrumentations, antennas, solar panels, and more. Attitude control is divided into two primary tasks: (1) the determination or measurement of the attitude and (2) the ability to control the direction the spacecraft is pointing.

OBS

attitude control; ACTL :term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Action d’imposer l’orientation voulue à un engin spatial.

OBS

ACTL : acronyme spécifique à Radarsat.

OBS

commande d'orientation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015.

OBS

commande d'attitude; ACTL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
Save record 88

Record 89 2017-03-16

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The spacecraft subsystem which is responsible for pointing the spacecraft in the desired direction and knowing where the spacecraft is pointed at all times.

OBS

attitude control system; ACS :term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Système d'orientation et de maintien d'un engin spatial dans l'espace.

OBS

système de commande d'attitude; ACS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 89

Record 90 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
OBS

In accordance with the above stated objectives, the RADARSAT III Mission is to be based on the following: ... maintaining the continuity of, and leadership (from RADARSAT I and II) in SAR instrument and processing technology and in the provision of high quality, calibrated SAR [Synthetic Aperture Radar] data/information products to global user communities commercially.

OBS

SAR: Synthetic Aperture Radar.

OBS

SAR data product :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

PHR

High quality, calibrated SAR data product.

Key term(s)
  • synthetic aperture radar data product

French

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

La mission RADARSAT exigeait la mise en œuvre d'un système bout en bout, les demandes étant formulées par les utilisateurs à un bout du système et les produits SAR correspondants étant offerts à l'autre bout.

OBS

SAR [sigle anglais pour «Synthetic Aperture Radar»] et RSO : radar à synthèse d'ouverture; RAAS : radar à antenne synthétique.

OBS

produit SAR : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Produit SAR étalonné, de haute qualité.

PHR

Produit SAR géoréférencé de fine résolution (SGF).

Spanish

Save record 90

Record 91 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

The process of overcoming periodic striping patterns in imagery due to miscalibration between sets of sensors in the scanning instrument.

OBS

destriping :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

Key term(s)
  • de-striping

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Prétraitement d'image qui consiste à éliminer les défauts en stries dûs au mode d'acquisition des données par un capteur à balayage et/ou à détecteurs multiples.

OBS

Lorsque les caractéristiques du capteur sont connues, ce type de traitement est généralement automatisable. Lorsque ces défauts en stries proviennent, pour des raisons diverses, d'une mauvaise restitution, ce prétraitement relève d'un délignage esthétique et met en œuvre une correction de type statistique.

OBS

délignage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Save record 91

Record 92 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Cartography
  • Remote Sensing
DEF

A spaceborne technique used to establish topographic profiles by using a laser profilometer.

OBS

laser profilometry :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Cartographie
  • Télédétection
DEF

Technique aérienne de levée des profils topographiques qui met en œuvre un profilomètre à laser.

OBS

profilométrie à laser : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Cartografía
  • Teledetección
Save record 92

Record 93 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

The second step is to create a downlink schedule. Each SAR data acquisition must either be downlinked to a ground receiving station as it is being acquired or saved to the onboard data recorder for later downlink. The duration and start times of the downlink windows vary from orbit to orbit, and all the recorded data must be downlinked within a single window (the recorder is effectively erased after each downlink). The downlink schedule specifies for each acquisition whether it will be downlinked in real time or stored to the data recorder and specifies the downlink window in which the recorded data will be transmitted.

OBS

SAR data acquisition :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

La mission RADARSAT exigeait la mise en œuvre d'un système bout en bout, les demandes étant formulées par les utilisateurs à un bout du système et les produits SAR correspondants étant offerts à l'autre bout. Le système devait donc comporter un secteur spatial et un secteur terrestre, de même que des installations permettant de programmer l'acquisition des données SAR et d'assurer les fonctions de réception, de traitement, d'étalonnage, de catalogage, d'archivage et de distribution des données, ainsi que la régie des comptoirs de commandes assurant l'interaction avec les utilisateurs.

OBS

acquisition des données SAR : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
OBS

SAR: Synthetic aperture radar.

Save record 93

Record 94 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

Although there are a number of on-board calibration means not all necessary parameters are accessible. These parameters are subject to on-ground calibration and are not supposed to change from ground to orbit. The most important measurements to be done on ground are [:] the measurement of the diffuser BSDF [Bidirectional Scutter Distribution Function] for the wavelength range of interest [;] the characterisation of the polarisation response of the instrument as a function of the optical path (normal observation path and sun observation path), scan mirror position (the scan mirror reflectivity for S and P polarisation is a function of the mirror angle), and wavelength.

OBS

ground calibration :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Étalonnage au sol. Une méthode d'étalonnage permettant d'offrir aux utilisateurs des produits présentant la qualité d'image spécifiée sera élaborée et mise en œuvre.

OBS

étalonnage au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 94

Record 95 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Crippen, R.E. 1989. A Simple Filtering Routine for the Cosmetic Removal of Scan-Line Noise from Landsat TM P-Tape Imagery. Photogrammetric Engineering and Remote Sensing. 55:3:327-331.

OBS

cosmetic removal of scan line noise :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(GTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

[Le] délignage [...] consiste à éliminer [d'une image] les défauts en stries dus au mode d'acquisition des données par un capteur à balayage ou à détecteurs multiples. [...] Lorsque les défauts en stries proviennent, pour des raisons diverses, d'une mauvaise restitution, ce prétraitement relève d'un délignage esthétique [...] et met en œuvre une correction de type statistique.

OBS

délignage esthétique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 95

Record 96 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
CONT

The Ground Segment is comprised of the equipment to maintain the health and safety of the spacecraft, and to enable RADARSAT data to be ordered, acquired, received, processed, and delivered. ... The Operations Segment consists of the procedures which exist for operating the Ground Segment.

OBS

operations segment :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes
OBS

Ce secteur voit à la mise en œuvre de l'ensemble des procédures existantes pour gérer le secteur terrien.

OBS

secteur de l'exploitation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 96

Record 97 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

[An] error [that has] have some known pattern or behavior which biases the observations.

OBS

systematic error :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Erreur qui faussent les observations suivant un modèle ou un comportement répété et prévisible.

CONT

L'erreur systématique [...] se répète et se cumule à chaque mesure. Elle est le plus souvent due aux imprécisions de l'instrument (qualité des composants, défauts de réglages.) et aux contraintes de sa mise œuvre. L'influence de ces erreurs peut souvent être évaluée par calcul, et prise en compte dans la détermination finale.

OBS

erreur systématique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 97

Record 98 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Cartography
CONT

A raised-relief map or terrain model is a three-dimensional representation, usually of terrain, materialized as a physical artifact. When representing terrain, the vertical dimension is usually exaggerated by a factor between five and ten; this facilitates the visual recognition of terrain features.

OBS

raised relief map :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

French

Domaine(s)
  • Cartographie
CONT

Les cartes en relief sont une autre manière d’appréhender la représentation d’une région, d’un massif montagneux [...] grâce à la 3D.

OBS

carte en relief : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
Save record 98

Record 99 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

As part of the Space Station Freedom Program (SSFP), NASA is developing the Space Station Information System (SSIS) to support the information processing and communications needs of the Space Station. One aspect of the MITRE technical support and the MITRE Sponsored Research activity is the development of a discrete event simulation model of the SSIS baseline architecture. The portions of the SSIS included in the model are the Space Station Manned Base, the SSIS space-to-ground link, and the Ground Distribution System. MITRE has designed the SSIS Protocol Performance Model as a tool to be used in evaluating the ability of the SSIS to meet performance requirements.

OBS

Space Station information system; SSIS :term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Des mesures visant à protéger le caractère confidentiel des données d'utilisation transitant par le système d'information de la station spatiale et par d'autres systèmes de télécommunications utilisés en liaison avec celle-ci, peuvent être mises en œuvre comme prévu dans les [protocoles d'entente].

OBS

système d'information de la Station spatiale; SSIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 99

Record 100 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

CETA is a cart that will move along the Mobile Transporter’s rail system and function as a mobile work platform enabling spacewalkers to transport themselves and any necessary equipment along the length of the truss. Installation of the S1 truss and CETA cart will require three spacewalks.

OBS

crew and equipment translation aid; CETA :term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

PHR

Crew and equipment translation aid (CETA) cart A, cart B.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Les CETA (Crew & Equipment Translation Aid) sont des chariots de transport qui évolueront de part et d'autre du transporteur mobile américain sur lequel est installée la base mobile canadienne qui supporte le Canadarm2. Surnommés Cart A et Cart B ils peuvent être mis en œuvre manuellement par un astronaute en sortie extra-véhiculaire et utilisés comme plate-forme de travail.

OBS

chariot d'aide au déplacement des équipages et de l'équipement; chariot CETA; CETA : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: