TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ARROWROOT [11 records]

Record 1 2020-05-14

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zingiberaceae.

Key term(s)
  • East Indian arrow-root

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zingiberaceae.

Key term(s)
  • arrow-root des Indes Orientales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 1

Record 2 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Cooking and Gastronomy
CONT

Fauxmage is becoming the commonly-used generic term for artisanal cheese made without dairy.

OBS

Depending on the brand and recipe that's used, vegan cheese can be made from soy protein(used in shiny, slick, rubbery varieties), solidified vegetable oil(like coconut, palm, or safflower) nutritional yeast, thickening agar flakes, nuts(including cashews, macadamias, and almonds), tapioca flour, natural enzymes, vegetable glycerin, assorted bacterial cultures, arrowroot, and even pea protein.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Cuisine et gastronomie
DEF

[Substitut] de fromage sans produits laitiers [qui] est fabriqué à partir d'ingrédients comme des noix et du lait de coco.

OBS

La recette du faux-mage est relativement simple, cet aliment peut être composé de laits végétaux (soja, amande, coco, etc.), d'oléagineux : noix, noisette ou amande par exemple, de sésame, de tofu, d'huile d'olive ou de coco, d'oignons, d'ail, de champignons, de farine et d'épices en tous genres.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-30

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

The adulteration of food, in order to pass an inferior product off as a good one, is as old as trade.

CONT

[Many] examples of adulteration could be cited, such as the addition of sulphuric acid to vinegar to increase its acidity, the dilution of milk with water and the addition of rice powder or arrowroot to diluted cream to thicken it.

PHR

Adulteration of food.

PHR

Food adulteration.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Modification illicite accomplie sur une denrée alimentaire par addition ou par soustraction d'un principe utile entrant dans la composition de cette denrée.

CONT

De tout temps, on a cherché à réglementer l'usage des additifs pour empêcher la falsification des denrées.

OBS

falsification : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

PHR

Adultération de produits alimentaires, d'aliments.

PHR

Falsification de produits alimentaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 3

Record 4 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Vegetable Crop Production
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Starchy rootstocks that are known as tous-les-mois. The extracted starch is sometimes sold as arrowroot and is used in the preparation of baby foods, as well as being an adulterant of Cocoa. Native to the West Indies and South America.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Production légumière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Tubercule comestible sous le nom de tous-les-mois, donnant une fécule très digeste. Plante alimentaire très importante dans le Pacifique et en Australie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Producción hortícola
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 4

Record 5 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Perennial herb of the family Marantaceae, native to tropical America, flowers white, rhizomes yield arrowroot starch.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Sous-arbrisseau [...] Les rhizomes de Maranta arundinacea [...] fournissent une fécule [...] (arrow-root des Antilles) [...] type de la famille des Marantacées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 5

Record 6 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Tapioca pudding is a common pudding with tapioca pearls added to a vanilla pudding. It can be discerned from other types of pudding by the small, translucent and almost caviar-like orbs of tapioca within. Tapioca is the root of the cassava plant, which is also known as manioc or arrowroot. Tapioca requires processing to withdraw either flakes, seeds or pearls of the Tapioca plant. Pudding can be made with either the tapioca flakes or pearls, though the pearl version is preferred because it cooks faster.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • pudding au tapioca

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-03-21

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Product derived from the plant Canna edulis.

French

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

Produit dérivé du végétal Canna edulis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
OBS

Producto derivado de la planta Canna edulis.

Save record 7

Record 8 2002-01-21

English

Subject field(s)
  • Food Industries
Key term(s)
  • pia
  • Figi-arrowroot tacca
  • East Indian arrowroot
  • Tacca pinnatifida

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Plante herbacée tropicale, à grandes feuilles découpées, dont les tubercules fournissent une fécule comestible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 8

Record 9 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
DEF

Starch obtained from the roots of a plant native to tropical America. Finely ground to the consistency of cornstarch, it is used as a flavorless thickening agent in light sauces and glazes.

OBS

arrowroot : Tuber of the West Indian plant, Maranta arundinacea, mainly used to prepare arrowroot starch, the most refined of all feculas.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
DEF

Produit industriel extrait par voie humide des rhizomes de diverses espèces du genre Maranta L. et en particulier du Maranta arundinacea L.

OBS

Compte tenu de l'origine géographique, il existe plusieurs appellations de l'arrow-root : Arrow-root des Antilles. Arrow-root de la Barbade, de la Jamaïque ou des Bermudes. Arrow-root de Saint-Vincent.

OBS

[L'emploi] du terme arrow-root dans la dénomination d'autres fécules doit être évité. Ces produits doivent être désignés par le mot «fécule» accompagné du nom de la plante dont elle est extraite.

OBS

arrow-root; fécule d'arrow-root : Termes normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-01-22

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Duck's gravy reduced, flavoured with orange and lemon juice, julienne of orange rind, and thickened with arrowroot or duck's liver.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Sauce constituée d'un caramel blond déglacé au vinaigre et mouillé d'un fond de veau brun, additionné de jus de citron et de bigarade, avec zeste détaillé en julienne.

Spanish

Save record 10

Record 11 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Drain fruit. Arrange on top of custard. Put arrowroot in a pan. Blend in fruit juice. Bring to boil and simmer until thick. [...] Spoon glaze over fruit.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

Dans une recette de mousse à l'ananas.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: