TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AXEL [56 records]
Record 1 - internal organization data 2016-07-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Meighen Island
1, record 1, English, Meighen%20Island
correct, Nunavut
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One of the Queen Elizabeth Islands between Axel Heiberg Island and Ellef Ringnes Island. 2, record 1, English, - Meighen%20Island
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 55’ 0" N, 99° 30’ 0" W (Nunavut). 3, record 1, English, - Meighen%20Island
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Meighen Island is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, record 1, English, - Meighen%20Island
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- île Meighen
1, record 1, French, %C3%AEle%20Meighen
correct, feminine noun, Nunavut
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une des îles de la Reine-Élisabeth, entre l'île Axel Heiberg et l'île Ellef Ringnes. 2, record 1, French, - %C3%AEle%20Meighen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 55' 0" N, 99° 30' 0" O (Nunavut). 3, record 1, French, - %C3%AEle%20Meighen
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
île Meighen : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 1, French, - %C3%AEle%20Meighen
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, l'île Meighen est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, record 1, French, - %C3%AEle%20Meighen
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skating
Record 2, Main entry term, English
- jumped spin into sitting position
1, record 2, English, jumped%20spin%20into%20sitting%20position
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Jumped Spin into Sitting Position. The spin can be commenced with a Waltz jump or an Axel. Both legs extended behind. Both skaters skating backward outside. 1, record 2, English, - jumped%20spin%20into%20sitting%20position
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 2, record 2, English, - jumped%20spin%20into%20sitting%20position
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Patinage
Record 2, Main entry term, French
- pirouette sautée en position assise
1, record 2, French, pirouette%20saut%C3%A9e%20en%20position%20assise
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pirouette sautée en une position assise. Une pirouette peut être commencée à partir d'un saut valsé ou un axel, les deux jambes tendues en arrière. Les deux patineurs exécutent des courbes arrière extérieures. 1, record 2, French, - pirouette%20saut%C3%A9e%20en%20position%20assise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 2, French, - pirouette%20saut%C3%A9e%20en%20position%20assise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Mokka Fiord
1, record 3, English, Mokka%20Fiord
correct, Nunavut
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fiord on the east coast of Axel Heiberg Island. 2, record 3, English, - Mokka%20Fiord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 35’ 0" N, 87° 15’ 0" W (Nunavut). 3, record 3, English, - Mokka%20Fiord
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Mokka Fiord is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, record 3, English, - Mokka%20Fiord
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- fjord Mokka
1, record 3, French, fjord%20Mokka
correct, masculine noun, Nunavut
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fjord sur la côte est de l'île Axel Heiberg. 2, record 3, French, - fjord%20Mokka
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 35' 0" N, 87° 15' 0" O (Nunavut). 3, record 3, French, - fjord%20Mokka
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fjord Mokka : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 3, French, - fjord%20Mokka
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le fjord Mokka est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, record 3, French, - fjord%20Mokka
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Flat Sound
1, record 4, English, Flat%20Sound
correct, Nunavut
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A sound on the northeast side of Axel Heiberg Island, in Nunavut. 2, record 4, English, - Flat%20Sound
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 80° 15’ 0" N, 88° 52’ 0" W (Nunavut). 3, record 4, English, - Flat%20Sound
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Flat Sound is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, record 4, English, - Flat%20Sound
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- baie Flat
1, record 4, French, baie%20Flat
correct, feminine noun, Nunavut
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Baie dans le nord-est de l'île Axel Heiberg, au Nunavut. 2, record 4, French, - baie%20Flat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 80° 15' 0" N, 88° 52' 0" O (Nunavut). 3, record 4, French, - baie%20Flat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
baie Flat : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 4, French, - baie%20Flat
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la baie Flat est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 4, record 4, French, - baie%20Flat
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Good Friday Bay
1, record 5, English, Good%20Friday%20Bay
correct, Nunavut
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bay on the southwest side of Axel Heiberg Island, in Nunavut. 2, record 5, English, - Good%20Friday%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 78° 32’ 50" N, 92° 23’ 35" W (Nunavut). 3, record 5, English, - Good%20Friday%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Good Friday Bay is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, record 5, English, - Good%20Friday%20Bay
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- baie Good Friday
1, record 5, French, baie%20Good%20Friday
correct, feminine noun, Nunavut
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- baie du Vendredi-Saint 2, record 5, French, baie%20du%20Vendredi%2DSaint
avoid, see observation, feminine noun, Nunavut
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Baie dans le sud-ouest de l'île Axel Heiberg, au Nunavut. 3, record 5, French, - baie%20Good%20Friday
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 78° 32' 50" N, 92° 23' 35" O (Nunavut). 4, record 5, French, - baie%20Good%20Friday
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
baie Good Friday : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 3, record 5, French, - baie%20Good%20Friday
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
baie du Vendredi-Saint : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «baie Good Friday». 2, record 5, French, - baie%20Good%20Friday
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la baie Good Friday est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, record 5, French, - baie%20Good%20Friday
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Gosling Inlet
1, record 6, English, Gosling%20Inlet
correct, Nunavut
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An inlet on the west coast of Axel Heiberg Island, in Nunavut. 2, record 6, English, - Gosling%20Inlet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 42’ 0" N, 94° 16’ 0" W (Nunavut). 3, record 6, English, - Gosling%20Inlet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- inlet Gosling
1, record 6, French, inlet%20Gosling
unofficial, masculine noun, Nunavut
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Inlet sur la côte ouest de l'île Axel Heiberg, au Nunavut. 1, record 6, French, - inlet%20Gosling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 42' 0" N, 94° 16' 0" O (Nunavut). 2, record 6, French, - inlet%20Gosling
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Gravity Ridge
1, record 7, English, Gravity%20Ridge
correct, Nunavut
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A ridge on Axel Heiberg Island, in Nunavut. 2, record 7, English, - Gravity%20Ridge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 33’ 0" N, 90° 42’ 0" W (Nunavut). 3, record 7, English, - Gravity%20Ridge
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- chaînon Gravity
1, record 7, French, cha%C3%AEnon%20Gravity
unofficial, masculine noun, Nunavut
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chaînon situé sur l'île Axel Heiberg, au Nunavut. 1, record 7, French, - cha%C3%AEnon%20Gravity
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 33' 0" N, 90° 42' 0" O (Nunavut). 2, record 7, French, - cha%C3%AEnon%20Gravity
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-02-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Skating
Record 8, Main entry term, English
- one-foot axel
1, record 8, English, one%2Dfoot%20axel
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from a RFO edge, makes one and a half turn in the air and lands on the RBI edge. 2, record 8, English, - one%2Dfoot%20axel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See table of jumps in ACPA-1E, page 53. 2, record 8, English, - one%2Dfoot%20axel
Record 8, Key term(s)
- one-foot axel jump
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Patinage
Record 8, Main entry term, French
- axel sur un pied 1, record 8, French, axel%20sur%20un%20pied
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution et demie dans les airs à partir d'une carre DAVE avec retour sur la carre DARI. 2, record 8, French, - axel%20sur%20un%20pied
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 8, French, - axel%20sur%20un%20pied
Record 8, Key term(s)
- saut axel sur un pied
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-01-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Sverdrup Islands
1, record 9, English, Sverdrup%20Islands
correct, plural, Nunavut
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A group of islands that includes Axel Heiberg Island, Ellef Rignes Island and Amund Ringes Island. 2, record 9, English, - Sverdrup%20Islands
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79° 0’ 0" N, 96° 0’ 0" W (Nunavut). 3, record 9, English, - Sverdrup%20Islands
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- îles Sverdrup
1, record 9, French, %C3%AEles%20Sverdrup
correct, feminine noun, plural, Nunavut
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'îles qui se composent de l'île Axel Heiberg, de l'île Ellef Ringnes et de l'île Amund Ringnes. 2, record 9, French, - %C3%AEles%20Sverdrup
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79° 0' 0" N, 96° 0' 0" O (Nunavut). 3, record 9, French, - %C3%AEles%20Sverdrup
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-07-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 10, Main entry term, English
- Axel Heiberg Island
1, record 10, English, Axel%20Heiberg%20Island
correct, see observation, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Throughout Sverdrup Basin, on Ellesmere, Axel Heiberg, Ellef Ringnes and Melville Islands, the Christopher shales are followed by the Hassel Formation... 2, record 10, English, - Axel%20Heiberg%20Island
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 3, record 10, English, - Axel%20Heiberg%20Island
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 10, Main entry term, French
- île Axel Heiberg
1, record 10, French, %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans l'ensemble du bassin de Sverdrup, dans les îles Ellesmere, Axel Heiberg, Ellef Ringnes et Melville, les schistes argileux de la formation de Christopher sont suivis de la formation de Hassel [...] 2, record 10, French, - %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-05-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Axel Heiberg Island
1, record 11, English, Axel%20Heiberg%20Island
correct, Nunavut
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An island located in the Arctic Ocean, in the Qikiqtaaluk Region in Nunavut. 2, record 11, English, - Axel%20Heiberg%20Island
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Axel Heiberg Island is part of the Canadian Arctic Archipelago, and is also part of the Sverdrup Islands and Queen Elizabeth Islands. 2, record 11, English, - Axel%20Heiberg%20Island
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 79º 45’ N, 91º 0’ W (Nunavut). 1, record 11, English, - Axel%20Heiberg%20Island
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 11, English, - Axel%20Heiberg%20Island
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- île Axel Heiberg
1, record 11, French, %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
proposal, feminine noun, Nunavut
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Île située dans l'océan Arctique, dans la région de Quikiqtaaluk au Nunavut. 1, record 11, French, - %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'île Axel Heiberg fait partie de l'archipel Arctique canadien et fait aussi partie des îles Sverdrup et des îles de la Reine-Élisabeth. 1, record 11, French, - %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 79º 45' N, 91º 0' O (Nunavut). 2, record 11, French, - %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 1, record 11, French, - %C3%AEle%20Axel%20Heiberg
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-02-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tectonics
Record 12, Main entry term, English
- sedimentary-volcanic subprovince
1, record 12, English, sedimentary%2Dvolcanic%20subprovince
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The deep water basin is divisible into a southeastern sedimentary subprovince that extends from northeast Greenland to Melville Island and a northwestern sedimentary-volcanic subprovince, exposed only in northern Ellesmere and Axel Heiberg islands. 2, record 12, English, - sedimentary%2Dvolcanic%20subprovince
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sedimentary-volcanic subprovince: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 12, English, - sedimentary%2Dvolcanic%20subprovince
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tectonique
Record 12, Main entry term, French
- sous-province sédimentaire-volcanique
1, record 12, French, sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- sous-province sédimento-volcanique 2, record 12, French, sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimento%2Dvolcanique
see observation, feminine noun
- sous-province volcano-sédimentaire 3, record 12, French, sous%2Dprovince%20volcano%2Ds%C3%A9dimentaire
proposal, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le bassin d'eau profonde est divisible en une sous-province sédimentaire du sud-est qui s'étend du nord-est du Groenland jusqu'à l'île Melville et une sous-province sédimentaire-volcanique du nord-ouest, exposée seulement dans le nord des îles d'Ellesmere et de Axel Heiberg. 4, record 12, French, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C'est dans le nord de la Sous-province de La Grande que le levé, à l'échelle de 1/250 000, a mis au jour trois nouvelles ceintures de roches volcano-sédimentaires, plus précisément dans la région de la rivière Sérigny [...]. 5, record 12, French, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La juxtaposition «volcano-sédimentaire» est de beaucoup plus fréquente que son inverse «sédimento-volcanique». 3, record 12, French, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
sous-province sédimento-volcanique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 12, French, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire%2Dvolcanique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-06-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Record 13, Main entry term, English
- Axel Visio™
1, record 13, English, Axel%20Visio%26trade%3B
trademark
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tradename of a videoconferencing service by FCR. 1, record 13, English, - Axel%20Visio%26trade%3B
Record 13, Key term(s)
- Axel Visio
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications
- Électrotechnique
Record 13, Main entry term, French
- Axel Visio
1, record 13, French, Axel%20Visio
trademark
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Axel VisioMC : marque de commerce. 2, record 13, French, - Axel%20Visio
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-12-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Skating
Record 14, Main entry term, English
- axel
1, record 14, English, axel
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- axel Paulsen 2, record 14, English, axel%20Paulsen
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RFO edge, makes one and a half turn in the air and lands on the LBO edge. 3, record 14, English, - axel
Record 14, Key term(s)
- axel jump
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Patinage
Record 14, Main entry term, French
- axel
1, record 14, French, axel
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- axel Paulsen 2, record 14, French, axel%20Paulsen
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution et demie dans les airs à partir d'une carre DAVE avec retour sur la carre GARE. 3, record 14, French, - axel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, record 14, French, - axel
Record 14, Key term(s)
- saut axel
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 14, Main entry term, Spanish
- axel
1, record 14, Spanish, axel
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador efectúa una vuelta y media en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento, retoma contacto con la pista y sigue desplazándose hacia atrás con el filo exterior del patín. 2, record 14, Spanish, - axel
Record 15 - internal organization data 2010-05-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Geology
Record 15, Main entry term, English
- subdued sedimentary depocentre 1, record 15, English, subdued%20sedimentary%20depocentre
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Northeast of Axel Heibert, the gravity and magnetic anomaly signature of sedimentary depocentres is largely absent or subdued. This may be because the shelf to the southwest has been receiving sediments from an extensive interisland drainage system throughout the Tertiary, whereas deposition north of Ellesmere Island has been more limited because of a less effective transport system, a more restricted sediment source and tectonic developments associated with the Alpha Ridge. 1, record 15, English, - subdued%20sedimentary%20depocentre
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Géologie
Record 15, Main entry term, French
- point de sédimentation maximum colmaté
1, record 15, French, point%20de%20s%C3%A9dimentation%20maximum%20colmat%C3%A9
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-10-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 16, Main entry term, English
- Axel Heiberg segment
1, record 16, English, Axel%20Heiberg%20segment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 16, Main entry term, French
- segment Axel Heiberg
1, record 16, French, segment%20Axel%20Heiberg
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-09-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Tectonics
Record 17, Main entry term, English
- sedimentary subprovince
1, record 17, English, sedimentary%20subprovince
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The deep water basin is divisible into a southeastern sedimentary subprovince that extends from northeast Greenland to Melville Island and a northwestern sedimentary-volcanic subprovince, exposed only in northern Ellesmere and Axel Heiberg islands.... In the sedimentary subprovince, very slow sedimentation of radiolarian chert, mudrock and resedimented carbonates, that commenced in the late Early Cambrian, was followed by rapid flysch deposition during a part of Silurian and Devonian time. 2, record 17, English, - sedimentary%20subprovince
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sedimentary subprovince: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 17, English, - sedimentary%20subprovince
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tectonique
Record 17, Main entry term, French
- sous-province sédimentaire
1, record 17, French, sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le bassin d'eau profonde est divisible en une sous-province sédimentaire du sud-est qui s'étend du nord-est du Groenland jusqu'à l'île Melville et une sous-province sédimentaire-volcanique du nord-ouest, exposée seulement dans le nord des îles d'Ellesmere et de Axel Heiberg. Dans la sous-province sédimentaire, la sédimentation très lente de chert à radiolaire, de mudrock et de carbonates resédimentés a débuté à la fin du Cambrien inférieur, a été suivie par le dépôt rapide de flysch durant une partie du Silurien et du Dévonien. 2, record 17, French, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sous-province sédimentaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 17, French, - sous%2Dprovince%20s%C3%A9dimentaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-10-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 18, Main entry term, English
- give the starting signal
1, record 18, English, give%20the%20starting%20signal
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- give the start signal 2, record 18, English, give%20the%20start%20signal
correct
- give the signal to start 3, record 18, English, give%20the%20signal%20to%20start
correct
- give the signal for start 4, record 18, English, give%20the%20signal%20for%20start
correct
- give the start 5, record 18, English, give%20the%20start
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
After a clear pause the starter shall give the start by dropping the red flag quckly to one side and simultaneously saying: "GO". 6, record 18, English, - give%20the%20starting%20signal
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
When all swimmers are motionless in the starting position, the Starter shall give the starting signal. 7, record 18, English, - give%20the%20starting%20signal
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Pilots can be compared with jockeys who eagerly wait for their starting signal. Today the flight director Axel Reich will pull the lever to give the start signal. 2, record 18, English, - give%20the%20starting%20signal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "give the starting signal" was found for swimming and gliding, "give the start signal" for gliding, "give the start" for rowing and cycling and "give the signal to/for start" for equestrian competitions. 8, record 18, English, - give%20the%20starting%20signal
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 18, Main entry term, French
- donner le départ
1, record 18, French, donner%20le%20d%C3%A9part
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 18, Main entry term, Spanish
- dar la salida
1, record 18, Spanish, dar%20la%20salida
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-05-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 19, Main entry term, English
- Schei Peninsula
1, record 19, English, Schei%20Peninsula
correct, see observation, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 19, English, - Schei%20Peninsula
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Located on Axel Heiberg Island, Arctic Archipelago. 3, record 19, English, - Schei%20Peninsula
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 19, Main entry term, French
- péninsule Schei
1, record 19, French, p%C3%A9ninsule%20Schei
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 19, French, - p%C3%A9ninsule%20Schei
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 19, French, - p%C3%A9ninsule%20Schei
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-05-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 20, Main entry term, English
- Grantland Mountains
1, record 20, English, Grantland%20Mountains
correct, see observation, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 20, English, - Grantland%20Mountains
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The northernmost mountain belt comprises the Grantland and Axel Heiberg Mountains, which include the British Empire and United States Ranges of northwest Ellesmere Island... 3, record 20, English, - Grantland%20Mountains
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 20, Main entry term, French
- monts Grantland
1, record 20, French, monts%20Grantland
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 20, French, - monts%20Grantland
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 20, French, - monts%20Grantland
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
La zone montagneuse la plus au nord (zone extérieure) de la région Innuitienne est celle des monts Grantland et des monts Axel Heiberg, qui comprend les chaînes Empire-Britannique et États-Unis, dans le nord-ouest de l'île Ellesmere [...] 3, record 20, French, - monts%20Grantland
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-05-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 21, Main entry term, English
- Axel Heiberg Mountains
1, record 21, English, Axel%20Heiberg%20Mountains
correct, see observation, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 21, English, - Axel%20Heiberg%20Mountains
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Division, Innuitian Region. 3, record 21, English, - Axel%20Heiberg%20Mountains
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 21, Main entry term, French
- monts Axel Heiberg
1, record 21, French, monts%20Axel%20Heiberg
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Monts Axel Heiberg 2, record 21, French, Monts%20Axel%20Heiberg
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 21, French, - monts%20Axel%20Heiberg
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 21, French, - monts%20Axel%20Heiberg
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Division géomorphologique. 4, record 21, French, - monts%20Axel%20Heiberg
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-03-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 22, Main entry term, English
- Buchanan Lake
1, record 22, English, Buchanan%20Lake
correct, see observation, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 22, English, - Buchanan%20Lake
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
At Buchanan Lake, eastern Axel Heiberg Island, the black, silty Upper Savik shales with Oxfordian Cardioceras rest directly on Lower Bajocian light grey clay shales of the Lower Savik. 3, record 22, English, - Buchanan%20Lake
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic. 4, record 22, English, - Buchanan%20Lake
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 22, Main entry term, French
- lac Buchanan
1, record 22, French, lac%20Buchanan
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 22, French, - lac%20Buchanan
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 22, French, - lac%20Buchanan
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Au lac Buchanan, dans la partie orientale de l'île Axel Heiberg, des schistes noirs et silteux de la partie supérieure de la formation de Savik, contenant Cardioceras de l'Oxfordien, reposent directement sur les schistes argileux gris pâle de la partie inférieure de la formation de Savik du début du Bajocien. 3, record 22, French, - lac%20Buchanan
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-12-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 23, Main entry term, English
- Otto Fiord Formation
1, record 23, English, Otto%20Fiord%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 23, English, - Otto%20Fiord%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Located on Axel Heiberg Island, Arctic Archipelago. 3, record 23, English, - Otto%20Fiord%20Formation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 23, Main entry term, French
- formation d'Otto Fjord
1, record 23, French, formation%20d%27Otto%20Fjord
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 23, French, - formation%20d%27Otto%20Fjord
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 23, French, - formation%20d%27Otto%20Fjord
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-11-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 24, Main entry term, English
- Stallworthy Formation
1, record 24, English, Stallworthy%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 24, English, - Stallworthy%20Formation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Located in the eugeosynclinal terrane of northern Axel Heiberg Island, Arctic Archipelago. 3, record 24, English, - Stallworthy%20Formation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 24, Main entry term, French
- formation de Stallworthy
1, record 24, French, formation%20de%20Stallworthy
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 24, French, - formation%20de%20Stallworthy
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 24, French, - formation%20de%20Stallworthy
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-09-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 25, Main entry term, English
- Eureka Sound Formation
1, record 25, English, Eureka%20Sound%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 25, English, - Eureka%20Sound%20Formation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The large Whitsunday Bay fault of eastern Axel Heiberg Island, placing Carboniferous rocks adjacent to the Eureka Sound Formation, is also locally soled by these evaporites. 3, record 25, English, - Eureka%20Sound%20Formation
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 25, English, - Eureka%20Sound%20Formation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 25, Main entry term, French
- formation d'Eureka Sound
1, record 25, French, formation%20d%27Eureka%20Sound
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 25, French, - formation%20d%27Eureka%20Sound
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 25, French, - formation%20d%27Eureka%20Sound
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
La grande faille Whitsunday Bay, dans l'est de l'île Axel Heiberg, qui met en contact des roches du Carbonifère avec celles de la formation d'Eureka Sound, repose aussi, par endroits, sur ces lits d'évaporites. 3, record 25, French, - formation%20d%27Eureka%20Sound
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-08-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 26, Main entry term, English
- Awingak Formation
1, record 26, English, Awingak%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 26, English, - Awingak%20Formation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The mainly non-marine Awingak Formation of Ellesmere and Axel Heiberg Islands has some marine intercalations. 3, record 26, English, - Awingak%20Formation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 26, English, - Awingak%20Formation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 26, Main entry term, French
- formation d'Awingak
1, record 26, French, formation%20d%27Awingak
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 26, French, - formation%20d%27Awingak
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 26, French, - formation%20d%27Awingak
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
La formation d'Awingak, des îles Ellesmere et Axel Heiberg, est en majorité non marine et renferme quelques intercalations marines. 3, record 26, French, - formation%20d%27Awingak
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 27, Main entry term, English
- Blind Fiord Formation
1, record 27, English, Blind%20Fiord%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 27, English, - Blind%20Fiord%20Formation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The contemporary rocks exposed on the western coast of Ellesmere Island and on eastern and northern Axel Heiberg Island are the Blind Fiord Formation, which consists of green and grey siltstone, fine-grained sandstone, and shale. 3, record 27, English, - Blind%20Fiord%20Formation
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 27, English, - Blind%20Fiord%20Formation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 27, Main entry term, French
- formation de Blind Fiord
1, record 27, French, formation%20de%20Blind%20Fiord
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 27, French, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 27, French, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Les roches correspondantes en affleurement sur les côtes occidentales de l'île Ellesmere ainsi que dans les parties est et nord de l'île Axel Heiberg appartiennent à la formation de Blind Fiord, composée de siltstone vert et gris ainsi que de grès à grain fin et de schiste argileux. 3, record 27, French, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-08-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 28, Main entry term, English
- Bastion Ridge Formation
1, record 28, English, Bastion%20Ridge%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 28, English, - Bastion%20Ridge%20Formation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Normally the Kanguk conformably overlies the Hassel Formation, but on western Axel Heiberg Island the Strand Fiord basalts intervene and a thin shale, the Bastion Ridge Formation, rests on Hassel sandstone. 3, record 28, English, - Bastion%20Ridge%20Formation
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 28, English, - Bastion%20Ridge%20Formation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 28, Main entry term, French
- formation de Bastion Ridge
1, record 28, French, formation%20de%20Bastion%20Ridge
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 28, French, - formation%20de%20Bastion%20Ridge
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 28, French, - formation%20de%20Bastion%20Ridge
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Elle [la formation de Kanguk] recouvre en général avec concordance la formation de Hassel, mais, dans la partie ouest de l'île Axel Heiberg, les basaltes de la formation de Strand Fiord les séparent et une mince couche de schiste argileux, la formation de Bastion Ridge, recouvre le grès de Hassel. 3, record 28, French, - formation%20de%20Bastion%20Ridge
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-08-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 29, Main entry term, English
- Blaa Mountain Formation
1, record 29, English, Blaa%20Mountain%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 29, English, - Blaa%20Mountain%20Formation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Around Otto Fiord and on northern Axel Heiberg Island latest Lower Triassic(Spathian) beds are included within the Blaa Mountain Formation. 3, record 29, English, - Blaa%20Mountain%20Formation
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 29, English, - Blaa%20Mountain%20Formation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 29, Main entry term, French
- formation de Blaa Mountain
1, record 29, French, formation%20de%20Blaa%20Mountain
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 29, French, - formation%20de%20Blaa%20Mountain
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 29, French, - formation%20de%20Blaa%20Mountain
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Aux environs du fjord Otto et dans la partie nord de l'île Axel Heiberg, la formation de Blaa Mountain comprend des couches de la fin du Trias inférieur (Spathien). 3, record 29, French, - formation%20de%20Blaa%20Mountain
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-08-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 30, Main entry term, English
- Borden Island Formation
1, record 30, English, Borden%20Island%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 30, English, - Borden%20Island%20Formation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The oldest known Jurassic rocks, the Sinemurian Borden Island Formation, are exposed on Borden and Melville Islands, also on eastern Axel Heiberg and western Ellesmere Islands. 3, record 30, English, - Borden%20Island%20Formation
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 30, English, - Borden%20Island%20Formation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 30, Main entry term, French
- formation de Borden Island
1, record 30, French, formation%20de%20Borden%20Island
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 30, French, - formation%20de%20Borden%20Island
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 30, French, - formation%20de%20Borden%20Island
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
La formation de Borden Island du Sinémurien, qui renferme les roches les plus anciennes connues du Jurassique, affleure dans l'est de l'île Axel Heiberg, sur les îles Borden et Melville et dans l'ouest de l'île Ellesmere. 3, record 30, French, - formation%20de%20Borden%20Island
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-08-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 31, Main entry term, English
- Otto Fiord
1, record 31, English, Otto%20Fiord
correct, see observation, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 31, English, - Otto%20Fiord
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Around Otto Fiord and on northern Axel Heiberg Island latest Lower Triassic(Spathian) beds are included within the Blaa Mountain Formation. 3, record 31, English, - Otto%20Fiord
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 31, Main entry term, French
- fjord Otto
1, record 31, French, fjord%20Otto
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 31, French, - fjord%20Otto
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 31, French, - fjord%20Otto
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Aux environs du fjord Otto et dans la partie nord de l'île Axel Heiberg, la formation de Blaa Mountain comprend des couches de la fin du Trias inférieur (Spathien). 3, record 31, French, - fjord%20Otto
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-08-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 32, Main entry term, English
- South Fiord dome
1, record 32, English, South%20Fiord%20dome
correct, see observation, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 32, English, - South%20Fiord%20dome
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Located in Axel Heiberg Island, Arctic Archipelago. 3, record 32, English, - South%20Fiord%20dome
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 32, Main entry term, French
- dôme South Fjord
1, record 32, French, d%C3%B4me%20South%20Fjord
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 32, French, - d%C3%B4me%20South%20Fjord
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 32, French, - d%C3%B4me%20South%20Fjord
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-08-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 33, Main entry term, English
- Bunde Fiord
1, record 33, English, Bunde%20Fiord
correct, see observation, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 33, English, - Bunde%20Fiord
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In Bunde Fiord of northwest Axel Heiberg Island the Awingak Formation is absent but Amoeboceras-bearing shales suggest that equivalents are present. 3, record 33, English, - Bunde%20Fiord
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 33, English, - Bunde%20Fiord
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 33, Main entry term, French
- fjord Bunde
1, record 33, French, fjord%20Bunde
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 33, French, - fjord%20Bunde
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 33, French, - fjord%20Bunde
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Dans le fjord Bunde, au nord-ouest de l'île Axel Heiberg, la formation d'Awingak est absente, mais la présence de schistes renfermant Amoeboceras suggère que des formations correspondantes s'y trouvent. 3, record 33, French, - fjord%20Bunde
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-07-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 34, Main entry term, English
- United States Ranges
1, record 34, English, United%20States%20Ranges
correct, see observation, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 34, English, - United%20States%20Ranges
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Located in Ellesmere Island and on Axel Heiberg Island, Arctic Archipelago. 3, record 34, English, - United%20States%20Ranges
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 34, Main entry term, French
- chaîne États-Unis
1, record 34, French, cha%C3%AEne%20%C3%89tats%2DUnis
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 34, French, - cha%C3%AEne%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 34, French, - cha%C3%AEne%20%C3%89tats%2DUnis
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-07-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 35, Main entry term, English
- British Empire Ranges
1, record 35, English, British%20Empire%20Ranges
correct, see observation, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 35, English, - British%20Empire%20Ranges
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The northernmost mountain belt comprises the Grantland and Axel Heiberg Mountains, which include the British Empire and United States Ranges of northwest Ellesmere Island and the Mountainous central and western Axel Heiberg Island. 3, record 35, English, - British%20Empire%20Ranges
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 35, Main entry term, French
- chaîne Empire-Britannique
1, record 35, French, cha%C3%AEne%20Empire%2DBritannique
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 35, French, - cha%C3%AEne%20Empire%2DBritannique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 35, French, - cha%C3%AEne%20Empire%2DBritannique
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
La zone montagneuse la plus au nord (zone extérieure) de la région Innuitienne est celle des monts Grantland et des monts Axel Heiberg, qui comprend les chaînes Empire-Britannique et États-Unis, dans le nord-ouest de l'île Ellesmere, et le centre et l'ouest montagneux de l'île Axel Heiberg. 3, record 35, French, - cha%C3%AEne%20Empire%2DBritannique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-07-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 36, Main entry term, English
- Whitsunday Bay
1, record 36, English, Whitsunday%20Bay
correct, see observation, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 36, English, - Whitsunday%20Bay
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Located on Axel Heiberg Island, Arctic Archipelago. 3, record 36, English, - Whitsunday%20Bay
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 36, Main entry term, French
- baie Whitsunday
1, record 36, French, baie%20Whitsunday
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 36, French, - baie%20Whitsunday
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 36, French, - baie%20Whitsunday
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-04-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Skating
Record 37, Main entry term, English
- edge jump
1, record 37, English, edge%20jump
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[In] Junior Bronze Free Skating Test,... the skater should include 2 or 3 well executed edge jumps such as an Axel, loop jump, or a Salchow jump.... 2, record 37, English, - edge%20jump
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A figure skating term. 3, record 37, English, - edge%20jump
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Patinage
Record 37, Main entry term, French
- saut de carre
1, record 37, French, saut%20de%20carre
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Dans le] test style libre junior bronze, [...] le patineur doit bien exécuter 2 ou 3 sauts de carre comme un axel, un saut de boucle ou un saut salchow [...] 2, record 37, French, - saut%20de%20carre
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 3, record 37, French, - saut%20de%20carre
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1996-09-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Skating
Record 38, Main entry term, English
- throw double axel
1, record 38, English, throw%20double%20axel
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation in the gold pair test. 2, record 38, English, - throw%20double%20axel
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Patinage
Record 38, Main entry term, French
- double axel lancé
1, record 38, French, double%20axel%20lanc%C3%A9
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo dans le test de patinage en couple or. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 38, French, - double%20axel%20lanc%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-08-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Skating
Record 39, Main entry term, English
- overhead axel 1, record 39, English, overhead%20axel
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Patinage
Record 39, Main entry term, French
- axel à bout de bras
1, record 39, French, axel%20%C3%A0%20bout%20de%20bras
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1992-08-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Geology
Record 40, Main entry term, English
- absent sedimentary depocentre 1, record 40, English, absent%20sedimentary%20depocentre
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Northeast of Axel Heiberg, the gravity and magnetic anomaly signature of sedimentary depocentres is largely absent or subdued. This may be because the shelf to the southwest has been receiving sediments from an extensive interisland drainage system throughout the Tertiary, whereas deposition north of Ellesmere Island has been more limited because of a less effective transport system, a more restricted sediment source and tectonic developments associated with the Alpha Ridge. 1, record 40, English, - absent%20sedimentary%20depocentre
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Géologie
Record 40, Main entry term, French
- absence de point de sédimentation maximum 1, record 40, French, absence%20de%20point%20de%20s%C3%A9dimentation%20maximum
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1988-07-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Skating
Record 41, Main entry term, English
- axel/half loop/double salchow
1, record 41, English, axel%2Fhalf%20loop%2Fdouble%20salchow
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
combination jumps 1, record 41, English, - axel%2Fhalf%20loop%2Fdouble%20salchow
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s). 1, record 41, English, - axel%2Fhalf%20loop%2Fdouble%20salchow
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Patinage
Record 41, Main entry term, French
- axel/demi-boucle/double salchow
1, record 41, French, axel%2Fdemi%2Dboucle%2Fdouble%20salchow
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
combinaison de sauts 1, record 41, French, - axel%2Fdemi%2Dboucle%2Fdouble%20salchow
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 41, French, - axel%2Fdemi%2Dboucle%2Fdouble%20salchow
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1988-07-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Skating
Record 42, Main entry term, English
- axel/loop combination jumps
1, record 42, English, axel%2Floop%20combination%20jumps
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 42, English, - axel%2Floop%20combination%20jumps
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Patinage
Record 42, Main entry term, French
- combinaison de sauts axel/saut de boucle
1, record 42, French, combinaison%20de%20sauts%20axel%2Fsaut%20de%20boucle
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 42, French, - combinaison%20de%20sauts%20axel%2Fsaut%20de%20boucle
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1988-07-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Skating
Record 43, Main entry term, English
- Axel Paulsen lift
1, record 43, English, Axel%20Paulsen%20lift
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 43, English, - Axel%20Paulsen%20lift
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Patinage
Record 43, Main entry term, French
- levée Axel
1, record 43, French, lev%C3%A9e%20Axel
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- levée Axel Paulsen 1, record 43, French, lev%C3%A9e%20Axel%20Paulsen
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 43, French, - lev%C3%A9e%20Axel
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1988-07-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Skating
Record 44, Main entry term, English
- delayed Axel
1, record 44, English, delayed%20Axel
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 44, English, - delayed%20Axel
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Patinage
Record 44, Main entry term, French
- Axel retardé
1, record 44, French, Axel%20retard%C3%A9
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 44, French, - Axel%20retard%C3%A9
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1988-07-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Skating
Record 45, Main entry term, English
- double Axel Paulsen
1, record 45, English, double%20Axel%20Paulsen
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- double Axel 1, record 45, English, double%20Axel
correct
- double axel 2, record 45, English, double%20axel
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from a RFO edge, makes two and a half turns in the air and lands on the LBO edge. See table of jump in ACPA-1E, page 53. 3, record 45, English, - double%20Axel%20Paulsen
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s) 1, record 45, English, - double%20Axel%20Paulsen
Record 45, Key term(s)
- double axel jump
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Patinage
Record 45, Main entry term, French
- double Axel Paulsen
1, record 45, French, double%20Axel%20Paulsen
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- double Axel 1, record 45, French, double%20Axel
correct, masculine noun
- double axel 1, record 45, French, double%20axel
correct, masculine noun
- axel double 2, record 45, French, axel%20double
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer deux révolutions et demie dans les airs à partir d'une carre DAVE avec retour sur la carre GARE. 3, record 45, French, - double%20Axel%20Paulsen
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 1, record 45, French, - double%20Axel%20Paulsen
Record 45, Key term(s)
- saut axel double
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1988-07-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Skating
Record 46, Main entry term, English
- triple Axel
1, record 46, English, triple%20Axel
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- triple Axel Paulsen 1, record 46, English, triple%20Axel%20Paulsen
correct
- triple axel 2, record 46, English, triple%20axel
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from a RFO edge, makes three and a half turn in the air and lands on the LBO edge. 2, record 46, English, - triple%20Axel
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
See table of jumps in ACPA-1E, page 53. 3, record 46, English, - triple%20Axel
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 1, record 46, English, - triple%20Axel
Record 46, Key term(s)
- triple axel jump
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Patinage
Record 46, Main entry term, French
- triple Axel
1, record 46, French, triple%20Axel
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- triple Axel Paulsen 1, record 46, French, triple%20Axel%20Paulsen
correct, masculine noun
- axel triple 2, record 46, French, axel%20triple
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer trois révolutions et demie dans les airs à partir d'une carre DAVE avec retour sur la carre GARE. 2, record 46, French, - triple%20Axel
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 1, record 46, French, - triple%20Axel
Record 46, Key term(s)
- saut axel triple
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-06-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Skating
Record 47, Main entry term, English
- underarm axel lift
1, record 47, English, underarm%20axel%20lift
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 47, English, - underarm%20axel%20lift
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Patinage
Record 47, Main entry term, French
- levée axel avec prise sous le bras
1, record 47, French, lev%C3%A9e%20axel%20avec%20prise%20sous%20le%20bras
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 47, French, - lev%C3%A9e%20axel%20avec%20prise%20sous%20le%20bras
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1979-11-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Skating
Record 48, Main entry term, English
- throw triple axel
1, record 48, English, throw%20triple%20axel
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Element of the free skating program in the gold pair test. 2, record 48, English, - throw%20triple%20axel
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Patinage
Record 48, Main entry term, French
- triple axel lancé 1, record 48, French, triple%20axel%20lanc%C3%A9
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Élément du programme de patinage libre dans le test de patinage en couple or. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 48, French, - triple%20axel%20lanc%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1979-11-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Skating
Record 49, Main entry term, English
- double overhead one hand hip axel lift
1, record 49, English, double%20overhead%20one%20hand%20hip%20axel%20lift
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation in the gold pair test. 2, record 49, English, - double%20overhead%20one%20hand%20hip%20axel%20lift
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Patinage
Record 49, Main entry term, French
- levée double axel par-dessus la tête une main sur la taille
1, record 49, French, lev%C3%A9e%20double%20axel%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte%20une%20main%20sur%20la%20taille
avoid
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- levée double axel au-dessus de la tête, d'un bras, avec prise par la taille 2, record 49, French, lev%C3%A9e%20double%20axel%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte%2C%20d%27un%20bras%2C%20avec%20prise%20par%20la%20taille
see observation
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo dans le test de patinage en couple or. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 49, French, - lev%C3%A9e%20double%20axel%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte%20une%20main%20sur%20la%20taille
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
«levée double axel au-dessus de la tête, d'un bras, avec prise par la taille» : Selon M. Frenette de la Fédération de patinage artistique du Québec, après la levée, le patineur porte sa partenaire d'un seul bras, jusqu'à la descente. 2, record 49, French, - lev%C3%A9e%20double%20axel%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte%20une%20main%20sur%20la%20taille
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1979-11-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Skating
Record 50, Main entry term, English
- double overhead hip axel lift
1, record 50, English, double%20overhead%20hip%20axel%20lift
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Compulsory elements in isolation in the silver pair test. 2, record 50, English, - double%20overhead%20hip%20axel%20lift
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Patinage
Record 50, Main entry term, French
- levée double axel par-dessus la tête avec prise par la taille
1, record 50, French, lev%C3%A9e%20double%20axel%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte%20avec%20prise%20par%20la%20taille
avoid
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- levée double axel au-dessus de la tête avec prise par la taille 2, record 50, French, lev%C3%A9e%20double%20axel%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte%20avec%20prise%20par%20la%20taille
see observation
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo dans le test de patinage en couple argent. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 50, French, - lev%C3%A9e%20double%20axel%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte%20avec%20prise%20par%20la%20taille
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
«levée double axel au-dessus de la tête avec prise par la taille» : D'après le comité d'uniformisation du patinage artistique, cet équivalent est préférable. 2, record 50, French, - lev%C3%A9e%20double%20axel%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte%20avec%20prise%20par%20la%20taille
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1979-11-22
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Skating
Record 51, Main entry term, English
- overhead one arm hip axel lift
1, record 51, English, overhead%20one%20arm%20hip%20axel%20lift
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Overhead One Arm Hip Axel Lift. Both partners skate backward... with man's right hand gripping lady's hip. Lady... is lifted backward two revolutions. One hand position assumed after height of lift is attained. 1, record 51, English, - overhead%20one%20arm%20hip%20axel%20lift
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Patinage
Record 51, Main entry term, French
- levée d'une main avec prise sur la hanche au-dessus de la tête
1, record 51, French, lev%C3%A9e%20d%27une%20main%20avec%20prise%20sur%20la%20hanche%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Levée d'une main avec prise sur la hanche au-dessus de la tête. Les deux partenaires patinent à reculons [...], la main droite du partenaire agrippant la hanche de la partenaire. La partenaire [...] est levée par en arrière, deux révolutions. La position d'une main est obtenue après que la hauteur de levée est atteinte. 1, record 51, French, - lev%C3%A9e%20d%27une%20main%20avec%20prise%20sur%20la%20hanche%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 51, French, - lev%C3%A9e%20d%27une%20main%20avec%20prise%20sur%20la%20hanche%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1979-10-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Skating
Record 52, Main entry term, English
- axel sit spin
1, record 52, English, axel%20sit%20spin
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Axel sit spin. Axel jump, landing in back sit spin. 1, record 52, English, - axel%20sit%20spin
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Patinage
Record 52, Main entry term, French
- pirouette assise axel 1, record 52, French, pirouette%20assise%20axel
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
pirouette assise Axel. Saut axel, arrivée dans la position pirouette arrière assise. 1, record 52, French, - pirouette%20assise%20axel
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 52, French, - pirouette%20assise%20axel
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1979-10-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Skating
Record 53, Main entry term, English
- double one-foot axel
1, record 53, English, double%20one%2Dfoot%20axel
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A jump in which the skater takes off from a RFO edge, makes two and a half turns in the air and lands on the RBI edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53. 2, record 53, English, - double%20one%2Dfoot%20axel
Record 53, Key term(s)
- double one-foot axel jump
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Patinage
Record 53, Main entry term, French
- double axel sur un pied 1, record 53, French, double%20axel%20sur%20un%20pied
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Saut qui consiste à effectuer deux révolutions et demie dans les airs à partir d'une carre DAVE avec retour sur carre DARI. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 53, French, - double%20axel%20sur%20un%20pied
Record 53, Key term(s)
- saut de double axel sur un pied
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1979-10-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Skating
Record 54, Main entry term, English
- inside axel
1, record 54, English, inside%20axel
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A jump in which the skater takes off from a RFI edge, makes one and a half turn in the air and lands on the RBO edge. 1, record 54, English, - inside%20axel
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
See table of jumps in ACPA-1E, page 53. 2, record 54, English, - inside%20axel
Record 54, Key term(s)
- inside axel jump
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Patinage
Record 54, Main entry term, French
- axel intérieur 1, record 54, French, axel%20int%C3%A9rieur
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Saut qui consiste à effectuer une révolution et demie dans les airs à partir d'une carre DAVI avec retour sur la carre DARE. 1, record 54, French, - axel%20int%C3%A9rieur
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 54, French, - axel%20int%C3%A9rieur
Record 54, Key term(s)
- saut axel intérieur
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1979-10-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Skating
Record 55, Main entry term, English
- double inside axel
1, record 55, English, double%20inside%20axel
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A jump in which the skater takes off from a RFI edge, makes two and a half turn in the air and lands on the RBO edge. 1, record 55, English, - double%20inside%20axel
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
See table of jumps in ACPA-1E, page 53. 2, record 55, English, - double%20inside%20axel
Record 55, Key term(s)
- double inside axel jump
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Patinage
Record 55, Main entry term, French
- double axel intérieur 1, record 55, French, double%20axel%20int%C3%A9rieur
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Saut qui consiste à effectuer deux révolutions et demie à partir d'une carre DAVI avec retour sur la carre DARE. 1, record 55, French, - double%20axel%20int%C3%A9rieur
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 55, French, - double%20axel%20int%C3%A9rieur
Record 55, Key term(s)
- saut de double axel intérieur
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1976-06-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Skating
Record 56, Main entry term, English
- Axel Paulsen jump 1, record 56, English, Axel%20Paulsen%20jump
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- axel jump 1, record 56, English, axel%20jump
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Patinage
Record 56, Main entry term, French
- saut Axel Paulsen
1, record 56, French, saut%20Axel%20Paulsen
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- axel 1, record 56, French, axel
masculine noun
- saut axel 1, record 56, French, saut%20axel
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: