TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAGGAGE CHECK [14 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 1, Main entry term, English
- curbside baggage check-in
1, record 1, English, curbside%20baggage%20check%2Din
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... passengers may check their bags at curbside baggage check-in on the right as you pull into the terminal. 2, record 1, English, - curbside%20baggage%20check%2Din
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 1, Main entry term, French
- enregistrement de bagages à l'auto
1, record 1, French, enregistrement%20de%20bagages%20%C3%A0%20l%27auto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- enregistrement de bagages à l'extérieur 1, record 1, French, enregistrement%20de%20bagages%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- enregistrement à l'auto 1, record 1, French, enregistrement%20%C3%A0%20l%27auto
correct, masculine noun
- enregistrement à l'extérieur 1, record 1, French, enregistrement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pricing (Road Transport)
- Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks
1, record 2, English, Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers. 1, record 2, English, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
6524: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 2, English, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tarification (Transport routier)
- Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Agents/agentes à la billetterie, représentants/représentantes du service en matière de fret et personnel assimilé dans le transport routier et maritime
1, record 2, French, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d'autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d'autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d'expédition et d'acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage. 1, record 2, French, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 2, French, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 3, Main entry term, English
- counter position 1, record 3, English, counter%20position
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Check-in counters are provided in the main reception area and passengers and baggage are processed either at sections... designated for each flight or, alternatively, passengers are free to check in at any counter position. 1, record 3, English, - counter%20position
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aérogares
Record 3, Main entry term, French
- guichet d'enregistrement
1, record 3, French, guichet%20d%27enregistrement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la compagnie [Lufthansa assurera] sa propre assistance commerciale dans l'aérogare [de Paris] où elle disposera bien entendu de guichets d'enregistrement. 1, record 3, French, - guichet%20d%27enregistrement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-09-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- miscellaneous charge order
1, record 4, English, miscellaneous%20charge%20order
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- MCO 1, record 4, English, MCO
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- miscellaneous charges order 2, record 4, English, miscellaneous%20charges%20order
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a carrier or its agent, in conjunction with a passenger ticket and baggage check and may be used only for payment of baggage shipped as cargo. 1, record 4, English, - miscellaneous%20charge%20order
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
miscellaneous charge order; MCO: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 4, English, - miscellaneous%20charge%20order
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- bon pour services divers
1, record 4, French, bon%20pour%20services%20divers
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- MCO 2, record 4, French, MCO
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document émis par un transporteur ou son agent, demandant l'émission d'un billet de passage et bulletin de bagages ou la fourniture de services divers en faveur de la personne nommément désignée sur ce document. 3, record 4, French, - bon%20pour%20services%20divers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bon pour services divers; MCO : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 4, French, - bon%20pour%20services%20divers
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- bono de crédito
1, record 4, Spanish, bono%20de%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
- M.C.O. 1, record 4, Spanish, M%2EC%2EO%2E
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bono de crédito; M.C.O.: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - bono%20de%20cr%C3%A9dito
Record 5 - internal organization data 2010-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
- Mass Transit
Record 5, Main entry term, English
- ticket agent
1, record 5, English, ticket%20agent
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ticket agents, cargo service representatives and related clerks(except airline), quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipment, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers. 2, record 5, English, - ticket%20agent
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
- Transports en commun
Record 5, Main entry term, French
- billettiste
1, record 5, French, billettiste
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- agent à la billetterie 2, record 5, French, agent%20%C3%A0%20la%20billetterie
correct, masculine noun
- agent de billetterie 2, record 5, French, agent%20de%20billetterie
correct, masculine noun
- agente de billetterie 2, record 5, French, agente%20de%20billetterie
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Employé d'une agence de voyages qui délivre un billet après avoir réuni les informations nécessaires à son établissement. 1, record 5, French, - billettiste
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les agents à la billetterie et les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé (sauf transport aérien) font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d'autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d'autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d'expédition et d'acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage. 2, record 5, French, - billettiste
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-10-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- System Names
- Air Safety
Record 6, Main entry term, English
- Explosives Detection Systems
1, record 6, English, Explosives%20Detection%20Systems
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- EDS 1, record 6, English, EDS
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority (CATSA). 1, record 6, English, - Explosives%20Detection%20Systems
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Manual or automated systems used primarily to check for explosives in carry-on baggage and checked baggage. 2, record 6, English, - Explosives%20Detection%20Systems
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité (Transport aérien)
Record 6, Main entry term, French
- Systèmes de détection d'explosifs
1, record 6, French, Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- SDE 1, record 6, French, SDE
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, record 6, French, - Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Systèmes manuels ou automatisés qui servent principalement à détecter la présence d'explosifs dans les bagages à main et les bagages enregistrés. 1, record 6, French, - Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-10-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Baggage Handling
Record 7, Main entry term, English
- baggage tag
1, record 7, English, baggage%20tag
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A strong] manila or coloured tag with eyelets, for identification of personal baggage, made from manila tag board, tough check, etc. 1, record 7, English, - baggage%20tag
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Record 7, Main entry term, French
- étiquette de bagages
1, record 7, French, %C3%A9tiquette%20de%20bagages
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- étiquette à bagages 2, record 7, French, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20bagages
feminine noun
- étiquette à bagage 2, record 7, French, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20bagage
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
Record 7, Main entry term, Spanish
- etiqueta de equipaje
1, record 7, Spanish, etiqueta%20de%20equipaje
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Baggage Handling
Record 8, Main entry term, English
- check
1, record 8, English, check
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To consign for shipment typically as a service extended to the holder of a passenger ticket. 1, record 8, English, - check
Record 8, Key term(s)
- check baggage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Record 8, Main entry term, French
- enregistrer
1, record 8, French, enregistrer
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- enregistrer des bagages 2, record 8, French, enregistrer%20des%20bagages
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Remettre le soin de ses bagages à la compagnie de transport au cours d'un voyage en train, en avion, etc. 1, record 8, French, - enregistrer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Je n'ai pas ma valise, je l'ai fait enregistrer. 1, record 8, French, - enregistrer
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
Record 8, Main entry term, Spanish
- facturar el equipaje
1, record 8, Spanish, facturar%20el%20equipaje
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Para facturar un equipaje hay que pesarlo y etiquetarlo. 1, record 8, Spanish, - facturar%20el%20equipaje
Record 9 - internal organization data 1991-12-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Baggage Handling
Record 9, Main entry term, English
- baggage storage check 1, record 9, English, baggage%20storage%20check
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Record 9, Main entry term, French
- bulletin de consigne des bagages
1, record 9, French, bulletin%20de%20consigne%20des%20bagages
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-12-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 10, Main entry term, English
- baggage check 1, record 10, English, baggage%20check
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 10, Main entry term, French
- bulletin de bagages
1, record 10, French, bulletin%20de%20bagages
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bulletin de consigne 1, record 10, French, bulletin%20de%20consigne
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-11-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Water Transport
Record 11, Main entry term, English
- baggage check 1, record 11, English, baggage%20check
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 11, Main entry term, French
- bulletin de bagages 1, record 11, French, bulletin%20de%20bagages
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- bulletin de consigne 1, record 11, French, bulletin%20de%20consigne
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1980-04-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 12, Main entry term, English
- delivery check 1, record 12, English, delivery%20check
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- baggage check 1, record 12, English, baggage%20check
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
or baggage check. voyageurs. 1, record 12, English, - delivery%20check
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 12, Main entry term, French
- bulletin de bagages 1, record 12, French, bulletin%20de%20bagages
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
VVCN; fév. 1974. 1, record 12, French, - bulletin%20de%20bagages
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 13, Main entry term, English
- hand or check baggage 1, record 13, English, hand%20or%20check%20baggage
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 13, Main entry term, French
- bagages portatifs ou enregistrés 1, record 13, French, bagages%20portatifs%20ou%20enregistr%C3%A9s
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Conf. Munroe p.13 1, record 13, French, - bagages%20portatifs%20ou%20enregistr%C3%A9s
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 14, Main entry term, English
- baggage check 1, record 14, English, baggage%20check
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 14, Main entry term, French
- bulletin des colis 1, record 14, French, bulletin%20des%20colis
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Ann. des Ponts et chaussées) Jetons ou chèques 1, record 14, French, - bulletin%20des%20colis
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


