TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAHAMAS [95 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Investment
DEF

An investment trust or company established in places such as Bermuda, the Bahamas, the Channel Islands, where taxation is low or where other economic advantages are available.

OBS

Offshore investment fund. Source : Income Tax Act, S. 94.1(1).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Investissements et placements
DEF

Fonds de placement (société ou fiducie) domicilié dans un pays offrant des avantages fiscaux aux investisseurs étrangers.

OBS

Fonds de placement non résidant. Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 94.1(1).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Inversiones
Save record 1

Record 2 2025-12-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-NP
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-NP: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-NP
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-NP : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-NP
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-NP: código reconocido por ISO.

Save record 2

Record 3 2025-12-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-MI
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-MI: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-MI
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-MI : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-MI
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-MI: código reconocido por ISO.

Save record 3

Record 4 2025-12-03

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-MG
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-MG: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-MG
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-MG : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-MG
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-MG: código reconocido por ISO.

Save record 4

Record 5 2025-12-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-MC
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-MC: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-MC
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-MC : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-MC
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-MC: código reconocido por ISO.

Save record 5

Record 6 2025-12-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

Key term(s)
  • Marsh Harbor

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Key term(s)
  • Marsh Harbor

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo distrito de las Bahamas.

Save record 6

Record 7 2025-11-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-LI
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-LI: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-LI
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-LI : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-LI
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-LI: código reconocido por ISO.

Save record 7

Record 8 2025-10-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Key term(s)
  • Kemp's Bay

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo distrito de Bahamas.

Save record 8

Record 9 2025-10-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-IN
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-IN: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-IN
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-IN : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-IN
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-IN: código reconocido por ISO.

Save record 9

Record 10 2025-09-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-HT
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-HT: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-HT
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-HT : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-HT
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-HT: código reconocido por ISO.

Save record 10

Record 11 2025-09-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo distrito de Bahamas.

Save record 11

Record 12 2025-09-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-HI
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-HI: code recognized by ISO.

Key term(s)
  • Harbor Island

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-HI
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-HI : code reconnu par l'ISO.

Key term(s)
  • Harbor Island

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-HI
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-HI: código reconocido por ISO.

Save record 12

Record 13 2025-09-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo distrito de Bahamas.

Save record 13

Record 14 2025-09-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-GC
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-GC: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-GC
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-GC : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-GC
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-GC: código reconocido por ISO.

Save record 14

Record 15 2025-09-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

Key term(s)
  • Governor’s Harbor

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Key term(s)
  • Governor's Harbor

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo distrito de Bahamas.

Save record 15

Record 16 2025-09-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo distrito de Bahamas.

OBS

En 1996 Fresh Creek fue remplazado por el distrito Andros Meridional.

Save record 16

Record 17 2025-09-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-FP
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-FP: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-FP
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-FP : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-FP
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-FP: código reconocido por ISO.

Save record 17

Record 18 2025-09-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-EX
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-EX: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-EX
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-EX : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-EX
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas

OBS

BS-EX: código reconocido por ISO.

Save record 18

Record 19 2025-08-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-EG
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-EG: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-EG
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-EG : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-EG
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-EG: código reconocido por ISO.

Save record 19

Record 20 2025-08-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-CK
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-CK: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-CK
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-CK : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-CK
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-CK: código reconocido por ISO.

Save record 20

Record 21 2025-08-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-CO
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-CO: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-CO
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-CO : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-CO
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-CO: código reconocido por ISO.

Save record 21

Record 22 2025-08-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-CI
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-CI: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-CI
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-CI : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-CI
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-CI: código reconocido por ISO.

Save record 22

Record 23 2025-08-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-CS
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-CS: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-CS
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-CS : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-CS
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-CS: código reconocido por ISO.

Save record 23

Record 24 2025-08-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-CE
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-CE: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-CE
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-CE : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-CE
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-CE: código reconocido por ISO.

Save record 24

Record 25 2025-07-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-BP
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-BP: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-BP
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-BP : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-BP
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-BP: código reconocido por ISO.

Save record 25

Record 26 2025-07-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-BI
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-BI: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-BI
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-BI : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-BI
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-BI: código reconocido por ISO.

Save record 26

Record 27 2025-07-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-BY
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-BY: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-BY
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-BY : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-BY
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-BY: código reconocido por ISO.

Save record 27

Record 28 2025-05-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-AK
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-AK: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-AK
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-AK : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-AK
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-AK: código reconocido por ISO.

Save record 28

Record 29 2022-11-01

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Hydrophilidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydrophilidae.

Spanish

Save record 29

Record 30 2021-08-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-SS
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-SS: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-SS
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-SS : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 30

Record 31 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-WG
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-WG: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-WG
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-WG : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 31

Record 32 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-NS
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-NS: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-NS
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-NS : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 32

Record 33 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-SW
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-SW: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-SW
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-SW : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 33

Record 34 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-SE
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-SE: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-SE
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-SE : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 34

Record 35 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-SA
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-SA: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-SA
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-SA : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 35

Record 36 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-NE
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-NE: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-NE
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-NE : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 36

Record 37 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-RC
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-RC: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-RC
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-RC : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 37

Record 38 2021-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-SO
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-SO: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-SO
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-SO : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 38

Record 39 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-RI
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-RI: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-RI
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-RI : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 39

Record 40 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Spanish

Save record 40

Record 41 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-NO
classification system code, see observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-NO: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-NO
classification system code, see observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-NO : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 41

Record 42 2021-01-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former district of the Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien district des Bahamas.

Spanish

Save record 42

Record 43 2020-06-08

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

Apterichtus ansp, the Academy eel, is a species of snake eel native to the western Atlantic Ocean from North Carolina, United States through the Bahamas to Brazil. It is known to dwell down to a maximum depth of 200 metres(660 ft), and leads a benthic lifestyle, inhabiting burrows in the sand in surf areas. This species can reach a length of 54 centimetres(21 in)...

OBS

A fish of the family Ophichthidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Ophichthidae.

Spanish

Save record 43

Record 44 2018-01-31

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux Bahamas ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de las Bahamas.

Save record 44

Record 45 2017-03-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of the Bahamas.

OBS

Inhabitant: Nassuvian.

OBS

Nassau: it was established as Charles Towne in the mid-17th century and took its present name in the 1690s from a family name of King William III of England, but it was not laid out until 1729.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des Bahamas.

OBS

Habitant : Nassovien, Nassovienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Nassau: la ville de Nassau fut fondée par des Britanniques en provenance de l'île d'Eleuthera vers la fin du XVIIe siècle sous le nom de Charles Towne; en 1695, elle fut renommée Nassau en l'honneur de Guillaume III d'Orange-Nassau (Guillaume III d'Angleterre).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de las Bahamas.

OBS

Habitante: nassauano, nassauana.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 45

Record 46 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
DEF

A centre for financial and banking activity, usually between non-residents, established in countries with liberal business and tax legislation, e. g. Bahamas, Hong Kong, etc.

OBS

offshore place: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • offshore financial center
  • offshore center

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
DEF

Place sur laquelle des agents économiques, notamment des banques, bénéficient de conditions d'exercice particulières, principalement sur le plan fiscal et du contrôle des changes, de sorte qu'ils y domicilient certaines opérations internationales traitées ailleurs et avec des non-résidents.

OBS

place extraterritoriale : terme normalisé par le gouvernement de la France.

OBS

place extraterritoriale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Operaciones bancarias
Save record 46

Record 47 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS
classification system code, see observation
BHS
classification system code, see observation
OBS

Capital: Nassau.

OBS

Inhabitant: Bahamian.

OBS

Bahamas : common name of the country.

OBS

BS; BHS: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Bahamas. "

OBS

The "Bahamas" is treated as a singular noun.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS
classification system code, see observation
BHS
classification system code, see observation
OBS

État insulaire de l'Atlantique Nord situé au nord des Grandes Antilles et à l'est de la Floride.

OBS

Capitale : Nassau.

OBS

Habitant : Bahamien, Bahamienne.

OBS

Bahamas : nom usuel du pays.

OBS

BS; BHS : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller aux Bahamas, visiter les Bahamas

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS
classification system code, see observation
BHS
classification system code, see observation
OBS

Estado de las Antillas, al sudeste de Florida.

OBS

Capital: Nassau.

OBS

Habitante: bahameño, bahameña.

OBS

Bahamas: nombre usual del país.

OBS

BS; BHS: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Bahamas" va precedido por el artículo definido.

Save record 47

Record 48 2016-09-20

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Trochilidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

OBS

Chlorostilbon elegans, described from a single specimen by Gould in 1860, was recently shown by Weller to be a valid species, presumably extinct, and possibly(by inference) from Jamaica or the north Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

émeraude de Gould : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 48

Record 49 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Special Water Transport
  • Maritime Law
DEF

A thing that carries something.

CONT

Crowley is the leading ocean cargo carrier between the United States and Puerto Rico, the Caribbean, Bahamas...

OBS

Trains, buses, and ships are carriers.

French

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Droit maritime
DEF

Ce qui sert à transporter.

Spanish

Save record 49

Record 50 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Bahamas, Virgin Islands, Florida Keys and Caribbean Sea.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Il n'existe pas d'équivalent connu en français

Spanish

Save record 50

Record 51 2013-11-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The basic monetary unit of Australia(A$), Bahamas(B$), Barbados(BD$), Belize(BZ$), Brunei Darussalam(B$), Canada(Can$), Fiji(F$), Guyana(G$), Jamaica(J$), Kiribati(A$), Liberia(L$), Marshall Islands(US$), Micronesia(US$), Nauru(A$), New Zealand(NZ$), Singapore(S$), Tuvalu(A$), United States of America(US$), Zimbabwe(Z$).

OBS

Fractional unit: 100 cents.

OBS

Sometimes abbreviated dol., but more generally represented by the dollar-mark $ before the number.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Unité monétaire : Australie (A $), Bahamas (B $), Barbade (BD $), Belize (BZ $), Brunéi Darussalam (B $), Canada (CA $), États-Unis d'Amérique (US $), Fidji (F $), Guyana (G $), Îles Marshall (US $), Îles Salomon (SI $), Jamaïque (J $), Kiribati (A $), Libéria (L $), Micronésie (US $), Nouvelle-Zélande (NZ $), Singapour (S $), Trinité-et-Tobago (TT $), Tuvalu (A $), Zimbabwe (Z $).

OBS

Unité divisionnaire : 100 cents.

OBS

Le symbole de l'unité monétaire se place après la partie numérique, sur la même ligne, et en est séparé par un [espace insécable]. Exemples : 75,00 $; 75,25 $; 75 $.

OBS

Lorsqu'il est nécessaire de préciser le code du nom du pays, celui-ci doit être placé après le symbole de l'unité monétaire, sur la même ligne, et en être séparé par un [espace insécable].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Australia ($A), Bahamas (B$), Barbados (BDS$), Belice (BZ$), Brunei Darussalam (B$), Canadá ($ o Can$), Estados Unidos de América ($ o US$), Fiji (F$), Guyana (G$), Islas Marshall ($ o US$), Micronesia ($ o US$), Nueva Zelandia ($NZ), Singapur (S$).

OBS

Unidad fraccionaria: 100 centavos.

OBS

Plural: dólares.

Save record 51

Record 52 2012-09-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
OBS

The Rio Pact, officially known as the Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance, was agreed to at the 1947 Inter-American Conference held in Rio de Janeiro, Brazil, from August 15 to September 2. …More significantly, the Rio Pact declared that "an armed attack by any State against an American State" shall be considered as an attack against all the American states." …The treaty was a response to the growing tensions between the United States and the Soviet Union that had led to the onset of the cold war by 1947.

OBS

The Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance(commonly known as the Rio Treaty, the Rio Pact, or by the Spanish-language acronym TIAR from Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca) was an agreement ratified on 1947 in Rio de Janeiro[ 2](<a href="http ://columbia. thefreedictionary. com/Inter-American+Treaty+of+Reciprocal" title="http ://columbia. thefreedictionary. com/Inter-American+Treaty+of+Reciprocal">http ://columbia. thefreedictionary. com/Inter-American+Treaty+of+Reciprocal</a> +Assistance) among many American countries. The central principle contained in its articles is that an attach against one is to be considered an attach against them all; this was known as the "hemispheric defense" doctrine. The treaty was initially ratified in 1947, with Bahamas as the most recent country to sign and ratify it in 1982. It came into force in 1948(in accordance with Article 22 of the treaty).

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
OBS

Traité établi en 1947 entre tous les États américains (sauf le Canada) conclu à l'amorçe de la Guerre Froide et qui devient la clé de voûte du contrôle des États-Unis sur l'Amérique latine dans les années 1950-1980.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Relaciones internacionales
Save record 52

Record 53 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • GMI Company
  • GMI Co.
  • GMI Company(Bahamas) Limited
  • GMI Company(Bahamas) Ltd.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Key term(s)
  • GMI Compagnie (Bahamas) Limitée
  • GMI Co.
  • GMI Compagnie
  • GMI Compagnie (Bahamas) Ltée

Spanish

Save record 53

Record 54 2012-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trade
OBS

Ottawa, February 12, 1999. In force February 12, 1999.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce
OBS

Ottawa, le 12 février 1999. En vigueur le 12 février 1999.

Spanish

Save record 54

Record 55 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Foreign Trade
DEF

Political program comprising economic arrangements between the United States and Caribbean countries, announced in February 1982 by U.S. President Ronald Reagan at a meeting of the Organization of American States (OAS).

OBS

There are 22 regional countries that are beneficiaries of the program : Antigua and Barbuda, the Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, British Virgin Islands, Costa Rica, Dominica, the Dominican Republic, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Montserrat, the Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, and Trinidad and Tobago.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Comercio exterior
OBS

Los beneficiarios de este programa de acuerdo preferencial son: Antillas Neerlandesas, Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Costa Rica, Dominica, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, Islas Vírgenes Británicas, Montserrat, Nicaragua, Panamá, República Dominicana, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tobago.

Save record 55

Record 56 2010-02-04

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Security
OBS

The Conference of Heads of Government of the Caribbean Community(CARICOM), at its twenty-Second Meeting held in Nasau, The Bahamas in July last year, expressed concern over the new forms of crime and violence that continue to pose threats to the Region's security. The new forms of crime have implications for individual safety and the social and economic well-being of the Region as a whole. The Heads agreed to establish a Regional Task Force on Crime and Security to examine the major causes of crime, and to recommend approaches to deal with the inter-related problems of crime, illicit drugs and firearms, as well as terrorism.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Seguridad
Save record 56

Record 57 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Telecommunications
OBS

Caribbean Telecommunications Union was established in 1989 in Nassau, The Bahamas, by treaty. CTU was established by the Heads of CARICOM Governments in an atmosphere of cautiousness about setting-up new organizations. The Organization established its Headquarters in Barbados, on agreement with that Government in 1990, but relocated to the Republic of Trinidad and Tobago, where it continues to function in accordance with the terms of a Headquarters Agreement, dated April 8, 1993.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Télécommunications

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Telecomunicaciones
Save record 57

Record 58 2007-03-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

One of five sub-regions of the Inter-american Metrology System(SIM), which brings together the national metrology institutions(NMIs) of the member nations of the Organization of American States. Its country members are Antigua & Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, St. Kitts & Nevis, St. Lucia, St. Vincent & Grenadines, Surinam, and Trinidad & Tobago.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas Process.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de métrologie (SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie (INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont : Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Dominique, République dominicaine, Grenada, Guyane, Haïti, Jamaïque, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Suriname et Trinité-et-Tobago.

OBS

Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Metrología y unidades de medida
OBS

Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología (SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología (INM) de los países miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA). La conforman Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, República Dominicana, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, St. Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Suriname y Trinidad y Tobago.

OBS

Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 58

Record 59 2006-05-10

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Military (General)
DEF

A corps of First World War veterans between the ages of 40 and 65, formed in May 1940, for full-time and reserve service during the Second World War.

OBS

[The corps] grew to 10, 000 men in 1944 with another 8, 000 on part-time service. The great majority served in Canada with a few companies in Newfoundland, London(England), Nassau(Bahamas) and Georgetown(Guyana). Some veterans stood guard power plants, factories and other installations deemed essential to the war effort but most served as guards at the POW and enemy aliens internment camps in Canada. In 1944-1945, some went to India and Burma as "mule skinners". The Veteran's Guard continued to serve after the war until March 1947 when the last veterans were disbanded.

Key term(s)
  • Veterans Guard

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Corps recruté à partir du 23 mai 1940 et pourvu d'anciens combattants de la Première Guerre mondiale, âgés de 40 à 65 ans et servant à temps plein et dans la réserve.

OBS

Il atteignit le chiffre de quelque 10 000 hommes en 1944, plus 8 000 autres à temps partiel. La grande majorité d'entre eux servirent au Canada, et l'on compta quelques compagnies à Terre-Neuve, à Londres (Angleterre), à Nassau (Bahamas) et à Georgetown (Guyane). En 1944-1945, certains se rendirent en Inde et en Birmanie en tant que «peaussiers de mule». Un certain nombre d'anciens combattants surveillèrent des centrales électriques, des usines et d'autres installations jugées essentielles à l'effort de guerre, mais la plupart agirent comme gardiens auprès des camps de prisonniers de guerre et d'internement d'étrangers ennemis au Canada. La Garde territoriale continua de servir après la guerre jusqu'en mars 1947, date à laquelle les derniers anciens combattants furent libérés.

Key term(s)
  • Garde des vétérans du Canada
  • Garde des anciens combattants

Spanish

Save record 59

Record 60 2005-09-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A British colony, consisting of two groups of islands in the southeast part of the Bahamas Island and north of Hispaniola.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel des Antilles, au nord de l'île d'Haïti et au sud des Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Save record 60

Record 61 2004-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Penal Law
  • International Law
OBS

Adopted on May 23, 1992 at the OAS [Organization of American States] Second Regular Session of the General Assembly held in Nassau, Bahamas.

Key term(s)
  • Inter-American Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
  • Interamerican Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters
  • Inter American Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit pénal
  • Droit international
Key term(s)
  • Convention interaméricaine d'entraide juridique en matière criminelle
  • Convention inter-américaine d'entraide juridique en matière criminelle
  • Convention inter-américaine sur l'entraide en matière pénale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho penal
  • Derecho internacional
Key term(s)
  • Convención interamericana sobre asistencia mutua en materia penal
Save record 61

Record 62 2004-05-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The West Indies Federation came to an end in 1962 but its end, in many ways, must be regarded as the real beginning of what is now the Caribbean Community and Common Market (CARICOM).

OBS

Federation of the West Indies : former federation, consisting of the British West Indian possessions with the exception of the Bahamas Islands and the British Virgin Islands; established 1958, dissolved 1962.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 62

Record 63 2003-12-09

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Social Organization
OBS

Held in Bahamas in September 1998.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Organisation sociale
OBS

Tenu au Bahamas en septembre 1998.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Organización social
OBS

Realizado en las Bahamas, en septiembre de 1998.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 63

Record 64 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Finance
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Finances
OBS

Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Finanzas
OBS

Bahamas.

Save record 64

Record 65 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Offences and crimes
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Infractions et crimes
OBS

Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Infracciones y crímenes
OBS

Bahamas.

Save record 65

Record 66 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Law of Evidence
  • Courts
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Derecho probatorio
  • Tribunales
OBS

Bahamas.

Save record 66

Record 67 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Law of Evidence
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit de la preuve
OBS

Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Derecho probatorio
OBS

Bahamas.

Save record 67

Record 68 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Offences and crimes
OBS

Bahamas.

Key term(s)
  • Proceeds of Crime Order
  • Proceeds of Crime (Designated Countries and Territories) Order, 2001
  • Proceeds of Crime Order, 2001

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Infractions et crimes
OBS

Bahamas.

Key term(s)
  • Décret sur les produits de la criminalité
  • Décret de 2001 sur les produits de la criminalité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Infracciones y crímenes
OBS

Bahamas.

Key term(s)
  • Decreto sobre los productos del delito
  • Decreto sobre los productos del delito (países y territorios designados) de 2001
  • Decreto sobre los productos del delito de 2001
Save record 68

Record 69 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Rules of Court
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Règles de procédure
OBS

Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Reglamento procesal
OBS

Bahamas.

Save record 69

Record 70 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rules of Court
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Reglamento procesal
OBS

Bahamas.

Save record 70

Record 71 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Auditing (Accounting)
  • Finance
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Vérification (Comptabilité)
  • Finances
OBS

Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Verificación (Contabilidad)
  • Finanzas
OBS

Bahamas.

Save record 71

Record 72 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Rules of Court
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Règles de procédure
OBS

Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Reglamento procesal
OBS

Bahamas.

Save record 72

Record 73 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit pénal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho penal
Save record 73

Record 74 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Law of Evidence
  • Citizenship and Immigration
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit de la preuve
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Derecho probatorio
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Bahamas.

Save record 74

Record 75 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Auditing (Accounting)
  • Finance
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Vérification (Comptabilité)
  • Finances
OBS

Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Verificación (Contabilidad)
  • Finanzas
OBS

Bahamas.

Save record 75

Record 76 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Offences and crimes
OBS

Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Infractions et crimes
OBS

Bahamas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Infracciones y crímenes
OBS

Bahamas.

Save record 76

Record 77 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit pénal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho penal
Save record 77

Record 78 2001-02-01

English

Subject field(s)
  • Notions
  • Special-Language Phraseology
  • Trade
  • Textile Industries
DEF

Textiles, ready-to-wear clothing, and notions as distinguished from hardware, jewelry, groceries, and wet goods.

CONT

The Bahamas imports foodstuffs, clothing, dry goods, motor vehicles, building supplies, hardware and general merchandise of every description.

OBS

dry goods: Term sometimes used in the singular (dry good).

Key term(s)
  • dry good

French

Domaine(s)
  • Mercerie
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Commerce
  • Industries du textile
CONT

Les Bahamas importent des produits alimentaires, des vêtements, de la mercerie et des nouveautés, des véhicules motorisés, du matériel pour la construction, du matériel informatique et des marchandises diverses.

OBS

mercerie : Ensemble de marchandises destinées à la couture, aux travaux d'aiguille. Articles de mercerie : aiguilles, fils, boutons, rubans, fermetures éclair, dentelles, broderies, etc.

OBS

marchandises sèches : Ce terme est déconseillé dans ce sens. Il est par contre utilisé dans le domaine du transport (marchandises en colis ou constituées de produits solides, par opposition aux cargaisons liquides).

OBS

tissus et articles de mercerie; nouveautés; marchandises sèches : Termes employés au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • article de mercerie

Spanish

Save record 78

Record 79 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

CARICOM; proposed; the Bahamas.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Patrimonio
Save record 79

Record 80 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Drugs and Drug Addiction
  • Police
OBS

The Bahamas; March 1983.

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Drogues et toxicomanie
  • Police

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Drogas y toxicomanía
  • Policía
Save record 80

Record 81 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Ecology (General)
OBS

Nassau, Bahamas, 28 Nov-9 Dec 94.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Écologie (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Ecología (Generalidades)
Save record 81

Record 82 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Ecology (General)
OBS

Adopted at the first meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity; December 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Écologie (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ecología (Generalidades)
Save record 82

Record 83 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Ecology (General)
OBS

Organized under the aegis of UNEP [United Nations Environment Programme] and the Government of the Bahamas, with the support of the Government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Écologie (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Ecología (Generalidades)
Save record 83

Record 84 1996-11-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Island group on the North Bahamas, east of Grand Bahama Islands.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

nom de deux îles de l'archipel des Bahamas, Great Abaco et Little Abaco.

Spanish

Save record 84

Record 85 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 85

Record 86 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Jamaica

OBS

Nassau(Bahamas), October 18, 1985

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 86

Record 87 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-St. Christopher and Nevis

OBS

Nassau(Bahamas), October 18, 1987

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 87

Record 88 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 88

Record 89 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-Bahamas

OBS

Nassau, May 11 and September 21, 1984

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 89

Record 90 1992-07-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 90

Record 91 1990-08-30

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

AC' s southern routes to Bermuda, the Bahamas and the Caribbean include 10 fascinating ports of call.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Le réseau Antilles-Amérique centrale. Le secteur Amérique centrale, avec la double desserte des "pays de la Côte ferme", d'une part (Colombie, Venezuela), des Antilles et de la Guyane, d'autre part.

Spanish

Save record 91

Record 92 1987-01-21

English

Subject field(s)
  • Holidaying
CONT

... they liked the Bahamas so much that they invested in a timesharing/time-exchange vacation plan. With the timesharing plan they could return to the Bahamas every year;...

French

Domaine(s)
  • Villégiature

Spanish

Save record 92

Record 93 1987-01-21

English

Subject field(s)
  • Holidaying
OBS

... they liked the Bahamas so much that they invested n a timesharing/time-exchange vacation plan. With the timesharing plan they could return to the Bahamas every year; with the optional exchange program they could go to another vacation resort instead.

French

Domaine(s)
  • Villégiature
OBS

(...) leur séjour aux Bahamas leur a tellement plu qu'ils ont souscrit à un plan de vacances leur permettant de retourner aux Bahamas chaque année; et avec le programme d'échange facultatif qui accompagnait ce plan, ils pouvaient également se rendre à un autre lieu de villégiature.

Spanish

Save record 93

Record 94 1987-01-20

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Saving and Consumption
CONT

In the Bahamas and Bermuda, it has been found that tourist expenditure is actually less import-intensive than sales to local residents. The relative importance of services in tourist consumption helps explain this performance...

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Épargne et consommation

Spanish

Save record 94

Record 95 1987-01-19

English

Subject field(s)
  • Holidaying
CONT

... they liked the Bahamas so much that they invested in a timesharing/time-exchange vacation plan.

French

Domaine(s)
  • Villégiature
DEF

Ensemble des prestations de services fournies forfaitairement à un utilisateur dans le cadre d'un séjour, éventuellement hébergement et restauration.

Spanish

Save record 95

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: