TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAHIA [14 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Islas de la Bahía
1, record 1, English, Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
correct, Honduras
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A department of Honduras. 2, record 1, English, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
HN-IB: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Islas de la Bahía
1, record 1, French, Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
correct, Honduras
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Département du Honduras. 2, record 1, French, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
HN-IB : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Islas de la Bahía
1, record 1, Spanish, Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
correct, Honduras
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Departamento de Honduras. 2, record 1, Spanish, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
HN-IB: código reconocido por ISO. 2, record 1, Spanish, - Islas%20de%20la%20Bah%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2022-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Bahia lovegrass
1, record 2, English, Bahia%20lovegrass
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, record 2, English, - Bahia%20lovegrass
Record 2, Key term(s)
- Bahia love grass
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Eragrostis bahiensis
1, record 2, French, Eragrostis%20bahiensis
correct, Latin
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, record 2, French, - Eragrostis%20bahiensis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Eragrostis bahiensis : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 2, French, - Eragrostis%20bahiensis
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Bahia
1, record 3, English, Bahia
correct, Brazil
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A state of Brazil. 2, record 3, English, - Bahia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BR-BA: code recognized by ISO. 2, record 3, English, - Bahia
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Bahia
1, record 3, French, Bahia
correct, Brazil
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État du Brésil. 2, record 3, French, - Bahia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BR-BA : code reconnu par l'ISO. 2, record 3, French, - Bahia
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Bahía
1, record 3, Spanish, Bah%C3%ADa
correct, Brazil
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado del nordeste de Brasil. 2, record 3, Spanish, - Bah%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Bahía" es la grafía adecuada en español para el nombre de este estado brasileño. 3, record 3, Spanish, - Bah%C3%ADa
Record 4 - internal organization data 2017-12-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Bahia tapaculo
1, record 4, English, Bahia%20tapaculo
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- chestnut-sided tapaculo 2, record 4, English, chestnut%2Dsided%20tapaculo
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rhinocryptidae. 3, record 4, English, - Bahia%20tapaculo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 4, English, - Bahia%20tapaculo
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- mérulaxe du Bahia
1, record 4, French, m%C3%A9rulaxe%20du%20Bahia
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mérulaxe de Bahia 2, record 4, French, m%C3%A9rulaxe%20de%20Bahia
masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rhinocryptidae. 3, record 4, French, - m%C3%A9rulaxe%20du%20Bahia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mérulaxe de Bahia : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 4, French, - m%C3%A9rulaxe%20du%20Bahia
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 4, French, - m%C3%A9rulaxe%20du%20Bahia
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-06-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Bahia antwren
1, record 5, English, Bahia%20antwren
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- white-browed antwren 1, record 5, English, white%2Dbrowed%20antwren
correct
- pileated antwren 1, record 5, English, pileated%20antwren
correct
- black-capped antwren 1, record 5, English, black%2Dcapped%20antwren
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, record 5, English, - Bahia%20antwren
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - Bahia%20antwren
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- grisin à coiffe noire
1, record 5, French, grisin%20%C3%A0%20coiffe%20noire
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, record 5, French, - grisin%20%C3%A0%20coiffe%20noire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
grisin à coiffe noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - grisin%20%C3%A0%20coiffe%20noire
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - grisin%20%C3%A0%20coiffe%20noire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Bahia grass
1, record 6, English, Bahia%20grass
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A tropical grass species. 2, record 6, English, - Bahia%20grass
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- herbe de Bahia
1, record 6, French, herbe%20de%20Bahia
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Graminée tropicale. 1, record 6, French, - herbe%20de%20Bahia
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- pasto Bahía
1, record 6, Spanish, pasto%20Bah%C3%ADa
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- gramilla blanca 1, record 6, Spanish, gramilla%20blanca
feminine noun
- jengibrillo 1, record 6, Spanish, jengibrillo
masculine noun
- grama dulce 1, record 6, Spanish, grama%20dulce
feminine noun
- pasto horqueta 1, record 6, Spanish, pasto%20horqueta
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economic Geology
- Mineralogy
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Record 7, Main entry term, English
- carbonado
1, record 7, English, carbonado
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- black diamond 2, record 7, English, black%20diamond
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cryptocrystalline material composed of diamond. It is compact, opaque, dark gray to black, lacking cleavage planes and very tough. Usually occurs in rounded masses, but is also found in angular broken pieces. Principal source is the State of Bahia, Brazil, but it occurs occasionally elsewhere in South America and in Africa. It was formerly in demand for diamond-drill bits. 3, record 7, English, - carbonado
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minéralogie
- Installations de forage minier
Record 7, Main entry term, French
- carbonado
1, record 7, French, carbonado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Variété impure de diamant noir, employé comme abrasif. 2, record 7, French, - carbonado
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs variétés de diamant peuvent être distinguées: 1) le diamant [...] 2) le ballas ou short bort [...] 3) le carbonado, fragments noirs, grenus à compacts, de la grosseur d'un pois et d'aspect de coke. 3, record 7, French, - carbonado
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le bort et le carbonado ont des applications [...] importantes pour leur dureté (têtes de forages et abrasif). Ce sont eux qui l'emportent sur le plan industriel. 4, record 7, French, - carbonado
Record 7, Key term(s)
- diamant noir industriel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-09-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Salvador
1, record 8, English, Salvador
correct, Brazil
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Salvador da Bahia 2, record 8, English, Salvador%20da%20Bahia
former designation, correct, Brazil
- Bahia 2, record 8, English, Bahia
former designation, correct, Brazil
- São Salvador da Bahia de Todos os Santos 2, record 8, English, S%C3%A3o%20Salvador%20da%20Bahia%20de%20Todos%20os%20Santos
former designation, correct, Brazil
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The capital city of the Brazilian state of Bahia. 3, record 8, English, - Salvador
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
For a long time, the city was referred to as "Bahia" or "Salvador da Bahia" to distinguish it from other Brazilian cities bearing the same name. 2, record 8, English, - Salvador
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 8, Main entry term, French
- Salvador
1, record 8, French, Salvador
correct, feminine noun, Brazil
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Salvador de Bahia 2, record 8, French, Salvador%20de%20Bahia
correct, feminine noun, Brazil
- Bahia 3, record 8, French, Bahia
former designation, correct, feminine noun, Brazil
- São Salvador da Bahia de Todos os Santos 4, record 8, French, S%C3%A3o%20Salvador%20da%20Bahia%20de%20Todos%20os%20Santos
former designation, correct, feminine noun, Brazil
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État de Bahia. 5, record 8, French, - Salvador
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 5, record 8, French, - Salvador
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, on retrouve plus souvent «Salvador de Bahia» (qui suggérerait une contraction de l'expression «Salvador de l'État de Bahia»), que «Salvador da Bahia» (qui resterait plus fidèle à sa forme originale en portugais). 5, record 8, French, - Salvador
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 8, Main entry term, Spanish
- Salvador de Bahía
1, record 8, Spanish, Salvador%20de%20Bah%C3%ADa
correct, Brazil
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado brasileño de Bahía. 2, record 8, Spanish, - Salvador%20de%20Bah%C3%ADa
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía adecuada en español de esta ciudad brasileña es Salvador de Bahía. 1, record 8, Spanish, - Salvador%20de%20Bah%C3%ADa
Record 9 - internal organization data 2011-10-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- opposite-leaved bahia
1, record 9, English, opposite%2Dleaved%20bahia
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- plains bahia 1, record 9, English, plains%20bahia
correct
- opposite-leaved false bahia 1, record 9, English, opposite%2Dleaved%20false%20bahia
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, record 9, English, - opposite%2Dleaved%20bahia
Record 9, Key term(s)
- opposite leaved bahia
- opposite leaved false bahia
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- bahia à feuilles opposées
1, record 9, French, bahia%20%C3%A0%20feuilles%20oppos%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, record 9, French, - bahia%20%C3%A0%20feuilles%20oppos%C3%A9es
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-06-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Occupational Health and Safety
Record 10, Main entry term, English
- Bahia Declaration on Chemical Safety
1, record 10, English, Bahia%20Declaration%20on%20Chemical%20Safety
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Santé et sécurité au travail
Record 10, Main entry term, French
- Déclaration de Bahia sur la sécurité chimique
1, record 10, French, D%C3%A9claration%20de%20Bahia%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20chimique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 10, Main entry term, Spanish
- Declaración de Bahía sobre la Seguridad Química
1, record 10, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Bah%C3%ADa%20sobre%20la%20Seguridad%20Qu%C3%ADmica
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-12-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Toponymy
- Milling and Cereal Industries
Record 11, Main entry term, English
- Bahia Blanca
1, record 11, English, Bahia%20Blanca
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For export purposes, Argentine wheats are usually referred to by area of production or port of export. 1, record 11, English, - Bahia%20Blanca
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The southern parts of the Buenos Aires and La Pampa provinces ship their wheat from Bahia Blanca port. Their port of Quequén is also included in Bahia Blanca. Durum wheat produced in this area is exported from these two ports. 1, record 11, English, - Bahia%20Blanca
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymie
- Minoterie et céréales
Record 11, Main entry term, French
- Bahia Blanca
1, record 11, French, Bahia%20Blanca
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour l'exportation, les blés argentins sont généralement désignés par la région d'origine ou le port d'exportation. 1, record 11, French, - Bahia%20Blanca
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le sud des provinces de Buenos Aires de La Pampa expédient leur blé à partir du port Bahia Blanca. Le port de Quequén, fait également partie de ce port. Le blé dur produit dans cette région est exporté à partir de ces deux ports. 1, record 11, French, - Bahia%20Blanca
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-11-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Bahia Blanca
1, record 12, English, Bahia%20Blanca
correct, South America
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
City in Buenos Aires province, Litoral, east Argentina. 2, record 12, English, - Bahia%20Blanca
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Bahia Blanca
1, record 12, French, Bahia%20Blanca
correct, South America
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Port de l'Argentine, au fond de la baie homonyme. 2, record 12, French, - Bahia%20Blanca
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 13, Main entry term, English
- Cultural Foundation of the State of Bahia(Brazil)
1, record 13, English, Cultural%20Foundation%20of%20the%20State%20of%20Bahia%28Brazil%29
correct, international
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 13, Main entry term, French
- Fondation culturelle de l'État de Bahia
1, record 13, French, Fondation%20culturelle%20de%20l%27%C3%89tat%20de%20Bahia
correct, international
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 13, Main entry term, Spanish
- Fundación Cultural del Estado de Bahía
1, record 13, Spanish, Fundaci%C3%B3n%20Cultural%20del%20Estado%20de%20Bah%C3%ADa
correct, international
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-03-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mammals
Record 14, Main entry term, English
- Golden-headed tamarin
1, record 14, English, Golden%2Dheaded%20tamarin
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Leontideus chrysomelas 1, record 14, English, Leontideus%20chrysomelas
Latin
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It is found in a very small area of the coastal mountains in the south of Bahia. 1, record 14, English, - Golden%2Dheaded%20tamarin
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mammifères
Record 14, Main entry term, French
- Singe-lion à tête dorée
1, record 14, French, Singe%2Dlion%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20dor%C3%A9e
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Leontideus chrysomelas 1, record 14, French, Leontideus%20chrysomelas
Latin
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Leontideus : ouistitis dorés ou à tête de lion [...] remarquables par leur ample crinière, et leur pelage soyeux teinté totalement ou partiellement de jaune doré brillant. 2, record 14, French, - Singe%2Dlion%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20dor%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


