TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAIE VERTE [14 records]

Record 1 2026-02-05

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Boring and Drilling (Mines)
CONT

The Department of Natural Resources... operates six core-storage libraries located at St. John's, Springdale, Buchans, Baie Verte, Pasadena and Goose Bay.... these facilities house in excess of one million metres of core samples collected from mineral exploration projects in Newfoundland and Labrador.... Any person who wishes to visit... the core libraries... for the purpose of examining core samples should provide advance notice to the person in charge of the particular core library.

Key term(s)
  • core storage library

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Sondage et forage miniers
DEF

Lieu où l'on entrepose les carottes glaciaires ou des carottes de terre, de roche, de sédiments, etc.

CONT

Un bâtiment à Belleterre abrite la carothèque, où les carottes de forage sont examinées et échantillonnées.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The BVA Chamber of Commerce is a non-profit organization that works to bring together the business community in order to promote and foster [a] healthy business environment in the Baie Verte Area. [It strives] to be the business voice of the area, working [on] economic and political issues that affect [the] business community. [The Chamber's] main goals are to band together as a unified voice to enhance opportunities for members, promote the improvement of the economic climate and help eliminate barriers in the business community.

OBS

Mission. To promote the economic development of the Baie Verte Peninsula by encouraging entrepreneurs to pursue potential business opportunities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-01-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A peninsula on the northeast coast of the island of Newfoundland.

OBS

Coordinates: 49° 50’ 0" N, 56° 29’ 57" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Péninsule sur la côte nord-est de l'île de Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 49° 50' 0" N, 56° 29' 57" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-10-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A dispersed rural community in the county of Westmorland, in New Brunswick.

OBS

Coordinates: 46° 0’ 53" N, 64° 6’ 11" W (New Brunswick).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Collectivité rurale dispersée dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick.

OBS

Coordonnées : 46° 0' 53" N, 64° 6' 11" O (Nouveau-Brunswick).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-02-14

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Natural Construction Materials
  • Quarries
DEF

A bright emerald-green rock containing ubiquitous white calcite and quartz veins, occurs as a discontinuous belt which is best exposed near Flat Water Pond, along the Baie Verte highway, approximately 45 km north of the Trans Canada Highway.

CONT

Polydymite and chrome-rich fuchsite in virginite from Baie Verte, Newfoundland.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matériaux de construction naturels
  • Carrières
CONT

Polydymite et fuchsite riche en chrome dans la virginite de la Baie Verte, Terre Neuve.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-05-05

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In 1875 lenticular deposits of massive sulphides were opened in chloritic schists within pillow lava of the Ordovician Headland Group on Burlington Peninsula, Newfoundland.

OBS

The Baie Verte Peninsula is sometimes called the Burlington Peninsula.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

En 1875, sur la péninsule Burlington, à Terre-Neuve, des gîtes lenticulaires de sulfures massifs étaient découverts dans du chloritoschiste au sein de la lave en coussins du groupe d'Headland de l'Ordovicien.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Asbestos Mining
OBS

at Baie Verte.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Mines d'amiante
OBS

à Baie Verte.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-11-12

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

in the Appalachians.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

dans les Appalaches.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-01-07

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Those [rocks] of the western trough are dominantly volcanic and have been assigned to the Baie Verte, Snooks Arm, Lusks Bight, and Wild Bight Groups...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Celles [les roches] sises dans la partie occidentale de la dépression sont en grande partie volcaniques et on été attribuées aux groupes de Baie Verte, de Snooks Arm, de Lusks Bight et de Wild Bight [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-12-22

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Baie Verte Group, west of Notre-Dame Bay, is unfossiliferous but is lithologically similar to the lower Ordovician rocks described above.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Baie Verte, à l'ouest de la baie Notre-Dame, ne renferme pas de fossiles, mais il est lithologiquement semblable aux roches de l'Ordovicien inférieur [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-08-17

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

At Advocate mine(4) near Baie Verte, asbestos-bearing rock forms a mass about 1 mile long and 1/4 mile wide within a sill-like body of highly serpentinized periodite that intrudes chloritic schists of the Ordovician Baie Verte Formation.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

À la mine Advocate (4), près de la Baie-Verte, des roches à amiante forment un amas d'environ 1 mille de long sur 1/4 de mille de large, au sein d'une masse ressemblant à un filon-couche de périodite fortement serpentinisée qui traverse les chloritoschistes de la formation de Baie Verte de l'Ordovicien.

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-08-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Appropriation Act No. 1, 1980-81, Appropriation Act No. 4, 1981-82

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi N° 1 de 1980-81 portant affectation de crédits, Loi N° 4, de 1981-82 portant affectation de crédits

Spanish

Save record 13

Record 14 1989-12-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: