TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAILEE [42 records]
Record 1 - internal organization data 2015-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- imputed liability
1, record 1, English, imputed%20liability
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A chauffeur who takes his employer's car without authority collides with a cyclist. His employer is not responsible. Yet if the car also suffered damage and was entrusted to the employer under a bailment for purposes of hire on repair, he would be answerable to the bailor, not because of any vicarious or imputed liability but because of his personal duty as bailee. 2, record 1, English, - imputed%20liability
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 1, Main entry term, French
- responsabilité imputée
1, record 1, French, responsabilit%C3%A9%20imput%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
responsabilité imputée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - responsabilit%C3%A9%20imput%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 2, Main entry term, English
- attornment
1, record 2, English, attornment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Attornment has two analogous senses, the first relating to personal property and the second relating to land. It may mean either(1) an act by a bailee in possession of goods on behalf of one person acknowledging that he will hold the goods on behalf of someone else; or(2) a person's agreement to hold land as tenant of someone else.(Garner, 1987, p. 75). 1 2, record 2, English, - attornment
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In recent times the term [attornment] has been loosely used to refer to the demand of a new owner for rents made on the tenant, which demand is generally accompanied by a direction from the previous owner to the tenant requiring him to pay all future rents to the new owner. (The Canadian Law Dictionary, p. 41) 2, record 2, English, - attornment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 2, Main entry term, French
- attournement
1, record 2, French, attournement
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
attournement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - attournement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- bailment
1, record 3, English, bailment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bailment contract 2, record 3, English, bailment%20contract
correct
- contract of bailment 3, record 3, English, contract%20of%20bailment
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A contract] resulting from delivery... of goods on a condition, express or implied, that they shall be restored by the bailee to the bailor, or according to his directions... 4, record 3, English, - bailment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- baillement
1, record 3, French, baillement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contrat de baillement 2, record 3, French, contrat%20de%20baillement
correct, masculine noun
- dépôt 3, record 3, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Contrat] résultant de la livraison [...] de marchandises sur une condition, expresse ou implicite, qu'ils seront restitués par le dépositaire envers le déposant, ou selon ses instructions [...] 4, record 3, French, - baillement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- acta de depósito
1, record 3, Spanish, acta%20de%20dep%C3%B3sito
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- depósito 2, record 3, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. 1, record 3, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante. 1, record 3, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 3, record 3, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record 4 - internal organization data 2015-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Notarial Practice (civil law)
Record 4, Main entry term, English
- bailment
1, record 4, English, bailment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- deposit 2, record 4, English, deposit
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of placing property in the custody and control of another, usually by agreement in which the holder(bailee) is responsible for the safekeeping and return of the property. 3, record 4, English, - bailment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Notariat (droit civil)
Record 4, Main entry term, French
- baillement
1, record 4, French, baillement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dépôt 2, record 4, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de confier des biens (de l'argent, des titres, etc.) à la garde d'un tiers (le dépositaire) qui s'engage à les remettre à leur propiétaire (le déposant) au moment où celui-ci les réclamera. 3, record 4, French, - baillement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Notariado (derecho civil)
Record 4, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 4, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entrega de una cosa, para ser custodiada y devuelta. 2, record 4, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 5 - internal organization data 2013-09-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- double possession
1, record 5, English, double%20possession
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The doctrine that, in a bailment, both the bailor and the bailee have possession of the item that has been bailed. 1, record 5, English, - double%20possession
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The theoretical justification for this is the doctrine of "double possession" - a principal may have possession through the possession of an agent. This view is in accord with some foreign systems, but it does not suit the basic principles of English law which treats possession as exclusive. 1, record 5, English, - double%20possession
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- possession double
1, record 5, French, possession%20double
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-06-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- transfer of possession
1, record 6, English, transfer%20of%20possession
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Possession may be acquired by delivery of the chattel by the bailor to the bailee. The delivery may be none the less real and effective although the receiver is a fraudulent person intending to deal with the chattel dishonestly, but although in such cases there may be a transfer of possession sufficient to make the receiver a buyer in possession or a mercantile agent, there would appear to be no true bailment.(Crossley Vains, 5th ed., 1973, p. 82) 1, record 6, English, - transfer%20of%20possession
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- transfert de possession
1, record 6, French, transfert%20de%20possession
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
transfert de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - transfert%20de%20possession
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-05-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- special ownership
1, record 7, English, special%20ownership
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The bailee has the right to possession, and the rights annexed to possession. He is therefore said to have a special or qualified property or ownership in the goods, as contrasted with the general property or ownership of the owner.(Osborn's, 6th ed., 1976, p. 272) 1, record 7, English, - special%20ownership
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- propriété spéciale
1, record 7, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
propriété spéciale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-05-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- special property
1, record 8, English, special%20property
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An interest in property other than full ownership, such as that of a bailee in possession, a lienor, a mortgagee, etc.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1201) 1, record 8, English, - special%20property
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Special property"... may mean that the subject-matter is incapable of being in the absolute ownership of any person. Thus a man may have a property in deer in a park, hares or rabbits in a warren, fish in a pond, etc. ;but it is only a special or qualified property, for if at any time they regain their natural liberty his property instantly ceases, unless they have "animus revertendi".(A) person may have a special property in a thing in the sense that he can only put it to a particular use. Thus, in the case of a bailment, the bailee has a special property in the thing bailed, for he is only entitled to deal with it in accordance with the... bailment....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1447) 1, record 8, English, - special%20property
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- propriété spéciale
1, record 8, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
propriété spéciale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-05-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- quasi-bailee
1, record 9, English, quasi%2Dbailee
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The normal bailment transaction is a consensual one... Sometimes, however, a person finds himself in possession of the goods of another without having entered into any such contractual arrangement with the owner. Such a situation arises when a finder of lost goods takes them into his possession and, as has been seen, such a finder is a quasi bailee...(Brown, 3rd ed., 1975, p. 319). 2, record 9, English, - quasi%2Dbailee
Record 9, Key term(s)
- quasi bailee
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- quasi-baillaire
1, record 9, French, quasi%2Dbaillaire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
quasi-baillaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - quasi%2Dbaillaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-05-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- property
1, record 10, English, property
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The rights or interests a person has in the thing he or she owns. 1, record 10, English, - property
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... In modern understanding, however, property has come to mean the thing itself to which certain ownership rights are attached. (Reilly, 1977, p. 338). 1, record 10, English, - property
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In its largest sense property signifies things and rights considered as having a money value, especially with reference to transfer or succession, and to their capacity of being injured. Property includes not only ownership, estates, and interests in corporeal things, but also rights such as trade marks, copyrights, patents, and rights "in personam" capable of transfer or transmission, such as debts. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1447). 1, record 10, English, - property
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
"Property" is a word of different meanings. It may mean a thing owned.... It may mean ownership itself as when I speak of my "property" in my watch which may pass to the person to whom I sell the watch before I actually hand the watch over.... Or it may even mean an interest in a thing less than ownership but nevertheless conferring certain rights, as when we speak of the "property" or "special property" of a bailee in the thing bailed.... "Property" comprehends tangibles and intangibles, movables and immovables; it means a tangible thing(land or a chattel) itself, or rights in respect of that thing, or rights, such as a debt, in relation to which no tangible thing exists.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 3). 1, record 10, English, - property
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- bien
1, record 10, French, bien
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- propriété 1, record 10, French, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bien; propriété : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - bien
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-04-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- general ownership
1, record 11, English, general%20ownership
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- general property 1, record 11, English, general%20property
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Property" also signifies a beneficial right in or to a thing. Sometimes the term is used as equivalent to ownership.... Property in this sense is divided into general and special or qualified. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1447) 1, record 11, English, - general%20ownership
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The bailee has the right to possession, and the rights annexed to possession. He is therefore said to have a special or qualified property or ownership in the goods, as contrasted with the general property or ownership of the owner.(Osborn's, 6th ed., 1976, p. 272) 1, record 11, English, - general%20ownership
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- propriété générale
1, record 11, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
propriété générale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«General ownership» et «general property» s'opposent généralement à «special ownership» et «special property». 2, record 11, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-04-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- mandatary
1, record 12, English, mandatary
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A bailee under a bailment of the class known as "mandatum".(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 770) 1, record 12, English, - mandatary
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- baillaire-mandataire
1, record 12, French, baillaire%2Dmandataire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
baillaire-mandataire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - baillaire%2Dmandataire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-04-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- mandate
1, record 13, English, mandate
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mandatum 1, record 13, English, mandatum
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bailment of property in regard to which the bailee engages to do some act without payment. Agreement to perform services for another without pay.(Black's, 5th ed., 1979, p. 867) 1, record 13, English, - mandate
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The word mandate is also used as an equivalent for "mandatum", a bailment of goods, without reward, to be carried from place to place, or to have some act performed about them. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1140) 1, record 13, English, - mandate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- baillement-mandat
1, record 13, French, baillement%2Dmandat
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mandatum 1, record 13, French, mandatum
correct, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
baillement-mandat; mandatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - baillement%2Dmandat
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-04-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- locatio rei
1, record 14, English, locatio%20rei
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The bailment or letting of a thing to be used by the bailee for a compensation to be paid by him.(Black's, 5th ed., 1979, p. 847) 1, record 14, English, - locatio%20rei
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- locatio rei
1, record 14, French, locatio%20rei
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
locatio rei : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - locatio%20rei
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-04-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- locator
1, record 15, English, locator
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(W) hen goods are left for hire with the bailee to be used by him; this is called "locatio et conductio", and the lender is called "locator"....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, record 15, English, - locator
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- baillant-loueur
1, record 15, French, baillant%2Dloueur
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- baillante-loueuse 1, record 15, French, baillante%2Dloueuse
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
baillant-loueur; baillante-loueuse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - baillant%2Dloueur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-04-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- locatio
1, record 16, English, locatio
correct, Latin
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- locatio conductio 1, record 16, English, locatio%20conductio
correct, Latin
- locatio et conductio 1, record 16, English, locatio%20et%20conductio
correct, Latin
- locatum 1, record 16, English, locatum
correct, Latin
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
(H)ire, a letting-out. (Jowitt, p. 1114). 1, record 16, English, - locatio
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case...(3) when goods are left for hire with the bailee to be used by him; this is called "locatio et conductio"...(Jowitt, p. 176) 1, record 16, English, - locatio
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- locatum
1, record 16, French, locatum
correct, Latin, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- locatio 1, record 16, French, locatio
correct, Latin, standardized
- locatio conductio 1, record 16, French, locatio%20conductio
correct, Latin, standardized
- locatio et conductio 1, record 16, French, locatio%20et%20conductio
correct, Latin, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
locatum; locatio; locatio conductio; locatio et conductio : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - locatum
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-03-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- involuntary bailee
1, record 17, English, involuntary%20bailee
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- baillaire involontaire
1, record 17, French, baillaire%20involontaire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
baillaire involontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - baillaire%20involontaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-02-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- gratuitous bailment
1, record 18, English, gratuitous%20bailment
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A bailment without compensation; according to some authority(sic) a bailment intended for the sole benefit of the bailor or a bailment intended for the sole benefit of the bailee.(Ballentine, p. 534) 1, record 18, English, - gratuitous%20bailment
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Gratuitous bailment(is) another name for a "depositum" or naked bailment, which is made only for the benefit of the bailor and is not a source of profit to the bailee.(Black's, 5th ed., 1979, p. 129) 1, record 18, English, - gratuitous%20bailment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- baillement à titre gratuit
1, record 18, French, baillement%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, le terme «gratuitous bailment» inclut le «depositum», le «mandatum» et le «commodatum». Dans un sens plus restreint, il peut viser les deux premiers qui sont pour l'avantage du baillant et, dans un sens plus restreint encore, il peut se limiter à «depositum». 1, record 18, French, - baillement%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
baillement à titre gratuit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - baillement%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-02-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- gratuitous loan
1, record 19, English, gratuitous%20loan
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- gratuitous loan for use 1, record 19, English, gratuitous%20loan%20for%20use
correct
- loan for use 1, record 19, English, loan%20for%20use
correct
- commodatum 1, record 19, English, commodatum
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous loan is a class of bailment called "commodatum" in the civil law, and denominated by Sir William Jones as a loan for use (prêt à uage), to distinguish it from mutuum, a loan for consumption. (Jowitt, p. 1110) 1, record 19, English, - gratuitous%20loan
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Nature of gratuitous loan for use. In deposit and mandate the bailor has all the advantages of the bailment. In gratuitous loan for use the reverse is the case. This is a bailment where a chattel is lent by its owner to the bailee for the express purpose of conferring a benefit upon the bailee, without any corresponding advantage to its owner. By English law this agreement is confined to goods, chattels or personal property, and does not, as under the Roman civil law, extend to real estate.(2 Hals., 4th, p. 849) 1, record 19, English, - gratuitous%20loan
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- prêt à titre gratuit
1, record 19, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- prêt gratuit 1, record 19, French, pr%C3%AAt%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage 1, record 19, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage gratuit 1, record 19, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage à titre gratuit 1, record 19, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- commodatum 1, record 19, French, commodatum
correct, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
prêt à titre gratuit; prêt gratuit; prêt à usage; prêt à usage gratuit ; prêt à usage à titre gratuit; commodatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-02-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- gratuitous bailee
1, record 20, English, gratuitous%20bailee
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The bailee who has received a gratuitous loan of chattels("commodatum") is, we are told, liable for slight negligence... Whether a bailee is a gratuitous bailee is a question of fact.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 95) 1, record 20, English, - gratuitous%20bailee
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- baillaire à titre gratuit
1, record 20, French, baillaire%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
baillaire à titre gratuit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - baillaire%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-11-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- derivative possession
1, record 21, English, derivative%20possession
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The kind of possession of one who is in the lawful occupation or custody of the property, but not under a claim of title of his own, but under a right derived from another, as, for example, a tenant, bailee, licensee, etc.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1047). 1, record 21, English, - derivative%20possession
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- possession dérivée
1, record 21, French, possession%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
possession dérivée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - possession%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-11-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- deliver
1, record 22, English, deliver
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A conveyance is said to be "executed" technically only when all acts necessary to make it complete - signing, sealing and delivery - have been performed.... A conveyance, although signed and sealed, does not take effect until it is delivered. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1273) 1, record 22, English, - deliver
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
In "Termes de la Ley" it is written :"Bailment is a delivery of things whether it be of writings, goods or stuff to another, sometimes to be delivered back to the bailor, that is to him that so delivered it, sometimes to the use of the bailee, that is to say, of him to whom it is delivered, and sometimes also it is delivered to a third person".(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 76) 1, record 22, English, - deliver
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 22, Main entry term, French
- délivrer
1, record 22, French, d%C3%A9livrer
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
délivrer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 22, French, - d%C3%A9livrer
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-10-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- bailer
1, record 23, English, bailer
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- bailor 1, record 23, English, bailor
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(A) person who entrusts goods to another person(the bailee) for a specific purpose.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, pp. 176-177). 1, record 23, English, - bailer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- baillant
1, record 23, French, baillant
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- baillante 1, record 23, French, baillante
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
baillant; baillante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - baillant
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-10-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- bailee for hire
1, record 24, English, bailee%20for%20hire
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- bailee for reward 1, record 24, English, bailee%20for%20reward
correct
- lucrative bailee 1, record 24, English, lucrative%20bailee
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A person to whom possession of personal property is transferred and who is compensated for caring for such property. (Black,s, 5th ed., 1979, p. 128). 1, record 24, English, - bailee%20for%20hire
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- baillaire rémunéré
1, record 24, French, baillaire%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- baillaire rémunérée 2, record 24, French, baillaire%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
baillaire rémunéré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - baillaire%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-10-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- bailment for hire
1, record 25, English, bailment%20for%20hire
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- bailment for reward 1, record 25, English, bailment%20for%20reward
correct
- lucrative bailment 1, record 25, English, lucrative%20bailment
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A bailment in which the bailee is compensated.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 119). 1, record 25, English, - bailment%20for%20hire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The proof rests upon [the bailee] that he took reasonable and proper care for the due security and proper delivery of the bailment, and whether the bailment is for reward or gratuitous... makes no difference.(Crossley Vaines, 5th, p. 97) 1, record 25, English, - bailment%20for%20hire
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- baillement rémunéré
1, record 25, French, baillement%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
baillement rémunéré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - baillement%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-10-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 26, Main entry term, English
- constructive bailee
1, record 26, English, constructive%20bailee
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 26, Main entry term, French
- baillaire de droit
1, record 26, French, baillaire%20de%20droit
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
baillaire de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 26, French, - baillaire%20de%20droit
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-10-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 27, Main entry term, English
- conductor
1, record 27, English, conductor
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
(W) hen goods are left for hire with the bailee to be used by him; this is called "locatio et conductio",... and the borrower "conductor"....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, record 27, English, - conductor
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 27, Main entry term, French
- baillaire-locataire
1, record 27, French, baillaire%2Dlocataire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
baillaire-locataire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 27, French, - baillaire%2Dlocataire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-10-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 28, Main entry term, English
- bailee
1, record 28, English, bailee
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The person to whom a bailment is made. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 119). 1, record 28, English, - bailee
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The bailor is he who has given possession; the bailee is the keeper for safe custody, the carrier, the warehouse keeper, the innkeeper, the tailor making the suit out of his customer's cloth, the pawnbroker, the agisting farmer, the reader of a borrowed book, the hirer or hire purchaser of a motor car, the finder of a lost chattel, and, possibly, the distrainor; the bailee... may be paid or unpaid.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 70). 1, record 28, English, - bailee
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 28, Main entry term, French
- baillaire
1, record 28, French, baillaire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
baillaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 28, French, - baillaire
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-10-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 29, Main entry term, English
- bail
1, record 29, English, bail
correct, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
(T) o deliver(personal property) to another under an agreement express or implied that some special purpose be accomplished by the bailee with respect to the property and that at some time the property be returned to the bailor.(Webster's, 1976). 1, record 29, English, - bail
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
(M)edieval law had "but a meagre stock of words" to describe dealings with movable goods. The owner was said to bail (bailler) his chattel "whenever and for whatever purpose" he delivered possession of it to another, although in later times bailment was restricted to cases in which there was no transfer of ownership. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p.71). 1, record 29, English, - bail
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 29, Main entry term, French
- bailler
1, record 29, French, bailler
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bailler : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 29, French, - bailler
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-10-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 30, Main entry term, English
- bailment
1, record 30, English, bailment
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Delivery, handing over, or giving for a specific purpose. (Oxford, 1933). 2, record 30, English, - bailment
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bailment is essentially a delivery on terms... In Termes de la Ley it is written :"Bailment is a delivery of things whether it be of writings, goods or stuff to another, sometimes to be delivered back to the bailor, that is to him that so delivered it, sometimes to the use of the bailee, that is to say, of him to whom it is delivered, and sometimes also it is delivered to a third person. "(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 76). 2, record 30, English, - bailment
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
(T)he quintessential characteristic of bailment (is) the division of possession and ownership, a division that results in the coexistence of two property rights - the bailor’s title and the bailee’s possession - in the same object. (Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 125). 2, record 30, English, - bailment
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
The bailment may be, and generally is, a contract, e. g., for storage and the like, but it may be independent of contract, as where a man becomes a bailee by finding a chattel and taking it into his possession for safe custody...(Crossley Vaines, supra, p. 70). 2, record 30, English, - bailment
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 30, Main entry term, French
- baillement
1, record 30, French, baillement
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
baillement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 30, French, - baillement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-08-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 31, Main entry term, English
- actual bailment
1, record 31, English, actual%20bailment
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
One which exists where there(is) either :(a) an "actual delivery", consisting in giving to the bailee or his agent the real possession of the chattel, or(b) a "constructive delivery", consisting of any of those acts which, although not truly comprising real possession of the goods transferred, have been held by legal construction equivalent to acts of real delivery.(Black's, 5th ed., 1979, p. 129). 1, record 31, English, - actual%20bailment
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 31, Main entry term, French
- baillement de fait
1, record 31, French, baillement%20de%20fait
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
baillement de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 31, French, - baillement%20de%20fait
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2007-03-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 32, Main entry term, English
- bailee clause
1, record 32, English, bailee%20clause
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 32, Main entry term, French
- clause du transitaire
1, record 32, French, clause%20du%20transitaire
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 32, Main entry term, Spanish
- cláusula del depositario
1, record 32, Spanish, cl%C3%A1usula%20del%20depositario
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- cláusula del agente expedidor 1, record 32, Spanish, cl%C3%A1usula%20del%20agente%20expedidor
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-09-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- actual bailee
1, record 33, English, actual%20bailee
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Manor Care also argues that we should not rely on the court of Appeal' s Cline decision... because the Prime stock shares, unlike the property in the Cline Case, were not simply left in its possession pending future determination as to their disposition. While we agree that Manor Care was not an actual bailee, it may have been a constructive or involuntary bailee... 2, record 33, English, - actual%20bailee
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bailee : A person with whom goods have been deposited by way of bailment. 3, record 33, English, - actual%20bailee
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 33, Main entry term, French
- baillaire de fait
1, record 33, French, baillaire%20de%20fait
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
baillaire de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 33, French, - baillaire%20de%20fait
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-08-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Finance
- Property Law (common law)
Record 34, Main entry term, English
- bailee agent
1, record 34, English, bailee%20agent
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The person to whom goods are entrusted for a specific purpose by another person called the bailor. 1, record 34, English, - bailee%20agent
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Finances
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 34, Main entry term, French
- baillaire
1, record 34, French, baillaire
correct, masculine and feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- dépositaire 2, record 34, French, d%C3%A9positaire
masculine and feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-05-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 35, Main entry term, English
- bailee of goods
1, record 35, English, bailee%20of%20goods
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 35, Main entry term, French
- dépositaire de marchandises
1, record 35, French, d%C3%A9positaire%20de%20marchandises
correct, masculine and feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- dépositaire 2, record 35, French, d%C3%A9positaire
masculine and feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-10-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
- continued possession
1, record 36, English, continued%20possession
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
"warehouse receipt" includes any receipt given by any person for goods, wares and merchandise in the person's actual, visible and continued possession as bailee thereof in good faith and not as the owner thereof.... [Bank Act]. 1, record 36, English, - continued%20possession
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 36, Main entry term, French
- possession continue
1, record 36, French, possession%20continue
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sont compris parmi les récépissés d'entrepôt : les récépissés ou reçus donnés par toute personne pour des effets, denrées ou marchandises en sa possession réelle, publique et continue, à titre de dépositaire de bonne foi de ces effets et non comme propriétaire. [...] [Loi sur les banques]. 1, record 36, French, - possession%20continue
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1992-03-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Trade
Record 37, Main entry term, English
- bailee clause 1, record 37, English, bailee%20clause
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Commerce
Record 37, Main entry term, French
- clause de dépositaire
1, record 37, French, clause%20de%20d%C3%A9positaire
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1989-06-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Insurance
Record 38, Main entry term, English
- bailee liability insurance
1, record 38, English, bailee%20liability%20insurance
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Assurances
Record 38, Main entry term, French
- assurance sous cautionnement
1, record 38, French, assurance%20sous%20cautionnement
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1981-10-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 39, Main entry term, English
- trip-transit certificate 1, record 39, English, trip%2Dtransit%20certificate
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In this Rule, one should keep in mind that this does not prejudice the right of the insurer in any action against any Bailee or carrier to which the trip-transit certificate or policy underwriter may be subrogated upon payment of any loss. 1, record 39, English, - trip%2Dtransit%20certificate
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 39, Main entry term, French
- certificat voyage-transit 1, record 39, French, certificat%20voyage%2Dtransit
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de cette règle, il convient de se rappeler qu'elle ne cause aucun préjudice aux droits de l'assureur dans le cas d'une poursuite contre tout dépositaire ou transporteur, auxquels le certificat ou contrat voyage-transit pourront être subrogés sur paiement d'une perte. 1, record 39, French, - certificat%20voyage%2Dtransit
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1981-10-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 40, Main entry term, English
- bailed property 1, record 40, English, bailed%20property
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
There is one further complication to this rule as between Bailor and Bailee as to property in that the Bailor may be carrying insurance in which there is no specific amount of coverage on bailed property. 1, record 40, English, - bailed%20property
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 40, Main entry term, French
- propriété en dépôt 1, record 40, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il se trouve une autre complication entre les parties ci-dessus décrites quant à la propriété assurée lorsque le déposant détient un contrat d'assurance n'établissant pas le montant spécifique couvrant ladite propriété en dépôt. 1, record 40, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1975-03-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 41, Main entry term, English
- bailee’s customers’ insurance 1, record 41, English, bailee%26rsquo%3Bs%20customers%26rsquo%3B%20insurance
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
--the bailee insures property of his customers. Laundry and furs in storage are examples of property frequently insured by this type of coverage. 1, record 41, English, - bailee%26rsquo%3Bs%20customers%26rsquo%3B%20insurance
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 41, Main entry term, French
- assurance des dépositaires 1, record 41, French, assurance%20des%20d%C3%A9positaires
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1975-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 42, Main entry term, English
- bailee policy 1, record 42, English, bailee%20policy
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 42, Main entry term, French
- assurance des dépositaires
1, record 42, French, assurance%20des%20d%C3%A9positaires
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
police d'assurance spéciale pour les entreprises de nettoyage ou d'entreposage de vêtements. Assurance contre feu, vol, etc., des marchandises que les clients leur confient. 1, record 42, French, - assurance%20des%20d%C3%A9positaires
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


