TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAILMENT [42 records]
Record 1 - internal organization data 2015-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- imputed liability
1, record 1, English, imputed%20liability
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A chauffeur who takes his employer's car without authority collides with a cyclist. His employer is not responsible. Yet if the car also suffered damage and was entrusted to the employer under a bailment for purposes of hire on repair, he would be answerable to the bailor, not because of any vicarious or imputed liability but because of his personal duty as bailee. 2, record 1, English, - imputed%20liability
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 1, Main entry term, French
- responsabilité imputée
1, record 1, French, responsabilit%C3%A9%20imput%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
responsabilité imputée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - responsabilit%C3%A9%20imput%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 2, Main entry term, English
- pawn
1, record 2, English, pawn
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pledge 1, record 2, English, pledge
correct
- vadium 2, record 2, English, vadium
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee’s liability in each case ... (4) when goods or chattels are delivered to another as a pawn, to be security to him for money borrowed of him by the bailor; this is called vadium, a pawn or pledge ... (Jowitt’s, 2nd ed. 1977, p. 176) 3, record 2, English, - pawn
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As a type of bailment. 4, record 2, English, - pawn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 2, Main entry term, French
- gage
1, record 2, French, gage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vadium 2, record 2, French, vadium
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - gage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- bailment
1, record 3, English, bailment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bailment contract 2, record 3, English, bailment%20contract
correct
- contract of bailment 3, record 3, English, contract%20of%20bailment
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A contract] resulting from delivery ... of goods on a condition, express or implied, that they shall be restored by the bailee to the bailor, or according to his directions ... 4, record 3, English, - bailment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- baillement
1, record 3, French, baillement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contrat de baillement 2, record 3, French, contrat%20de%20baillement
correct, masculine noun
- dépôt 3, record 3, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Contrat] résultant de la livraison [...] de marchandises sur une condition, expresse ou implicite, qu'ils seront restitués par le dépositaire envers le déposant, ou selon ses instructions [...] 4, record 3, French, - baillement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- acta de depósito
1, record 3, Spanish, acta%20de%20dep%C3%B3sito
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- depósito 2, record 3, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. 1, record 3, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante. 1, record 3, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 3, record 3, Spanish, - acta%20de%20dep%C3%B3sito
Record 4 - internal organization data 2015-08-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- custody
1, record 4, English, custody
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As applied to property, "custody" means control or care, not possession; the mere putting of one’s property in the custody of another does not divest the possession of the owner. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 300) 2, record 4, English, - custody
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Where the owner of goods places them in the actual physical control of another but does not intend to relinquish the right, as distinct from the power, of dominion over them, there is no bailment or possession but only a mere custody.(Brown's, 3rd ed., 1975, p. 223) 2, record 4, English, - custody
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- garde
1, record 4, French, garde
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sens propre au droit des biens. 2, record 4, French, - garde
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
garde : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 4, French, - garde
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Notarial Practice (civil law)
Record 5, Main entry term, English
- bailment
1, record 5, English, bailment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- deposit 2, record 5, English, deposit
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of placing property in the custody and control of another, usually by agreement in which the holder (bailee) is responsible for the safekeeping and return of the property. 3, record 5, English, - bailment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Notariat (droit civil)
Record 5, Main entry term, French
- baillement
1, record 5, French, baillement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dépôt 2, record 5, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de confier des biens (de l'argent, des titres, etc.) à la garde d'un tiers (le dépositaire) qui s'engage à les remettre à leur propiétaire (le déposant) au moment où celui-ci les réclamera. 3, record 5, French, - baillement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Notariado (derecho civil)
Record 5, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 5, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entrega de una cosa, para ser custodiada y devuelta. 2, record 5, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 6 - internal organization data 2013-09-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- double possession
1, record 6, English, double%20possession
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The doctrine that, in a bailment, both the bailor and the bailee have possession of the item that has been bailed. 1, record 6, English, - double%20possession
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The theoretical justification for this is the doctrine of "double possession" - a principal may have possession through the possession of an agent. This view is in accord with some foreign systems, but it does not suit the basic principles of English law which treats possession as exclusive. 1, record 6, English, - double%20possession
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- possession double
1, record 6, French, possession%20double
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-06-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- transfer of ownership
1, record 7, English, transfer%20of%20ownership
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The owner was said to bail his chattel "whenever and for whatever purpose" he delivered possession of it to another, although in later times bailment was restricted to cases in which there was no transfer of ownership.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 71) 1, record 7, English, - transfer%20of%20ownership
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Obviously the buyer cannot be said to be in possession of the goods with the seller’s consent, in the ordinary sense of the word, when he steals them. Nevertheless, his possession is deemed to enjoy the necessary consent when he obtains the goods by means of deception.... (W)hether the deceit leads to a transfer of ownership and possession, or merely of possession, it is by the willing and conscious act of the transferor that the deceiver becomes the possessor. (Crossley Vaines, pp. 184-5) 1, record 7, English, - transfer%20of%20ownership
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- transfert de propriété
1, record 7, French, transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent est présenté ici sous sa forme lexicale. En situation d'emploi réel, on parlera du «transfert de la propriété (d'une chose, d'un bien)» ou du «transfert du droit de propriété (sur un bien)», etc. 1, record 7, French, - transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
transfert de propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-06-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- transfer of possession
1, record 8, English, transfer%20of%20possession
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Possession may be acquired by delivery of the chattel by the bailor to the bailee. The delivery may be none the less real and effective although the receiver is a fraudulent person intending to deal with the chattel dishonestly, but although in such cases there may be a transfer of possession sufficient to make the receiver a buyer in possession or a mercantile agent, there would appear to be no true bailment.(Crossley Vains, 5th ed., 1973, p. 82) 1, record 8, English, - transfer%20of%20possession
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- transfert de possession
1, record 8, French, transfert%20de%20possession
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
transfert de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - transfert%20de%20possession
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-05-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- special property
1, record 9, English, special%20property
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An interest in property other than full ownership, such as that of a bailee in possession, a lienor, a mortgagee, etc. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 1201) 1, record 9, English, - special%20property
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Special property"... may mean that the subject-matter is incapable of being in the absolute ownership of any person. Thus a man may have a property in deer in a park, hares or rabbits in a warren, fish in a pond, etc. ;but it is only a special or qualified property, for if at any time they regain their natural liberty his property instantly ceases, unless they have "animus revertendi".(A) person may have a special property in a thing in the sense that he can only put it to a particular use. Thus, in the case of a bailment, the bailee has a special property in the thing bailed, for he is only entitled to deal with it in accordance with the... bailment....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1447) 1, record 9, English, - special%20property
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- propriété spéciale
1, record 9, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
propriété spéciale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-05-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- quasi-bailee
1, record 10, English, quasi%2Dbailee
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The normal bailment transaction is a consensual one... Sometimes, however, a person finds himself in possession of the goods of another without having entered into any such contractual arrangement with the owner. Such a situation arises when a finder of lost goods takes them into his possession and, as has been seen, such a finder is a quasi bailee...(Brown, 3rd ed., 1975, p. 319). 2, record 10, English, - quasi%2Dbailee
Record 10, Key term(s)
- quasi bailee
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- quasi-baillaire
1, record 10, French, quasi%2Dbaillaire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
quasi-baillaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - quasi%2Dbaillaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-04-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- mandator
1, record 11, English, mandator
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The person who makes a bailment of "mandatum".(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 771) 1, record 11, English, - mandator
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- baillant-mandant
1, record 11, French, baillant%2Dmandant
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- baillante-mandante 1, record 11, French, baillante%2Dmandante
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
baillant-mandat; baillante-mandante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - baillant%2Dmandant
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-04-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- mandatary
1, record 12, English, mandatary
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A bailee under a bailment of the class known as "mandatum".(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 770) 1, record 12, English, - mandatary
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- baillaire-mandataire
1, record 12, French, baillaire%2Dmandataire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
baillaire-mandataire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - baillaire%2Dmandataire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-04-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- mandate
1, record 13, English, mandate
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mandatum 1, record 13, English, mandatum
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bailment of property in regard to which the bailee engages to do some act without payment. Agreement to perform services for another without pay.(Black's, 5th ed., 1979, p. 867) 1, record 13, English, - mandate
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The word mandate is also used as an equivalent for "mandatum", a bailment of goods, without reward, to be carried from place to place, or to have some act performed about them.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1140) 1, record 13, English, - mandate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- baillement-mandat
1, record 13, French, baillement%2Dmandat
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mandatum 1, record 13, French, mandatum
correct, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
baillement-mandat; mandatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - baillement%2Dmandat
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-04-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- naked bailment
1, record 14, English, naked%20bailment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- simple baillement
1, record 14, French, simple%20baillement
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
simple baillement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - simple%20baillement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-04-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- locatio rei
1, record 15, English, locatio%20rei
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The bailment or letting of a thing to be used by the bailee for a compensation to be paid by him.(Black's, 5th ed., 1979, p. 847) 1, record 15, English, - locatio%20rei
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- locatio rei
1, record 15, French, locatio%20rei
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
locatio rei : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - locatio%20rei
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-04-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- naked deposit
1, record 16, English, naked%20deposit
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous or naked deposit is a bailment of goods to be kept, for the depositor without hire or reward on either side, or one for which the depositary receives no consideration beyond the mere possession of the thing deposited.(Black, 6th, p. 439) 1, record 16, English, - naked%20deposit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- simple dépôt
1, record 16, French, simple%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
simple dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - simple%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-03-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- involuntary bailment
1, record 17, English, involuntary%20bailment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A bailment arising by the accidental leaving of personal property in the possession of any person, without negligence on the part of its owner. The deposit or placing of goods in a person's possession without his consent, as where a departing lodger leaves goods behind; or lost goods are found on land. A bailment resulting from the action of the elements in moving property onto the premises of one other than the owner of the property.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, pp. 664-5) 2, record 17, English, - involuntary%20bailment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- baillement involontaire
1, record 17, French, baillement%20involontaire
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
baillement involontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - baillement%20involontaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-02-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- gratuitous deposit
1, record 18, English, gratuitous%20deposit
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- deposit 1, record 18, English, deposit
correct, noun
- depositum 1, record 18, English, depositum
correct, rare
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case :(1) a bare naked bailment of goods, where the goods are delivered by one man to another to keep for the use of the bailor; this is called "depositum"....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, record 18, English, - gratuitous%20deposit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- dépôt à titre gratuit
1, record 18, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- dépôt 1, record 18, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20
correct, masculine noun, standardized
- depositum 1, record 18, French, depositum
correct, rare, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dépôt à titre gratuit; dépôt; «depositum» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-02-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- gratuitous bailment
1, record 19, English, gratuitous%20bailment
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A bailment without compensation; according to some authority(sic) a bailment intended for the sole benefit of the bailor or a bailment intended for the sole benefit of the bailee.(Ballentine, p. 534) 1, record 19, English, - gratuitous%20bailment
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Gratuitous bailment(is) another name for a "depositum" or naked bailment, which is made only for the benefit of the bailor and is not a source of profit to the bailee.(Black's, 5th ed., 1979, p. 129) 1, record 19, English, - gratuitous%20bailment
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- baillement à titre gratuit
1, record 19, French, baillement%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, le terme «gratuitous bailment» inclut le «depositum», le «mandatum» et le «commodatum». Dans un sens plus restreint, il peut viser les deux premiers qui sont pour l'avantage du baillant et, dans un sens plus restreint encore, il peut se limiter à «depositum». 1, record 19, French, - baillement%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
baillement à titre gratuit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - baillement%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-02-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- gratuitous loan
1, record 20, English, gratuitous%20loan
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- gratuitous loan for use 1, record 20, English, gratuitous%20loan%20for%20use
correct
- loan for use 1, record 20, English, loan%20for%20use
correct
- commodatum 1, record 20, English, commodatum
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous loan is a class of bailment called "commodatum" in the civil law, and denominated by Sir William Jones as a loan for use(prêt à uage), to distinguish it from mutuum, a loan for consumption.(Jowitt, p. 1110) 1, record 20, English, - gratuitous%20loan
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Nature of gratuitous loan for use. In deposit and mandate the bailor has all the advantages of the bailment. In gratuitous loan for use the reverse is the case. This is a bailment where a chattel is lent by its owner to the bailee for the express purpose of conferring a benefit upon the bailee, without any corresponding advantage to its owner. By English law this agreement is confined to goods, chattels or personal property, and does not, as under the Roman civil law, extend to real estate.(2 Hals., 4th, p. 849) 1, record 20, English, - gratuitous%20loan
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- prêt à titre gratuit
1, record 20, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- prêt gratuit 1, record 20, French, pr%C3%AAt%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage 1, record 20, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage gratuit 1, record 20, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- prêt à usage à titre gratuit 1, record 20, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, standardized
- commodatum 1, record 20, French, commodatum
correct, standardized
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
prêt à titre gratuit; prêt gratuit; prêt à usage; prêt à usage gratuit ; prêt à usage à titre gratuit; commodatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-01-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- hire
1, record 21, English, hire
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- hiring 1, record 21, English, hiring
correct, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The contract whereby one person lets to another, for consideration in money or money's worth, the possession and use of some goods for a period or for a particular purpose. In English law it is considered a variety of bailment.(The Oxford Companion to Law, 1980, p. 572). 1, record 21, English, - hire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the broader sense, hiring or letting to hire comprises letting a thing on hire ("locatio rei"); letting of service, or employment ("locatio operarum"); letting of work to be done, or the doing of services ("locatio operis faciendi"); letting to hire of care and custody ("locatio custodiae"); and letting to hire of the carriage of goods ("locatio operis mercium vehendarum"). (The Oxford Companion to Law, 1980, pp. 572-573). 1, record 21, English, - hire
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- louage
1, record 21, French, louage
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - louage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les termes «hiring» et «hire» s'emploient par rapport aux biens personnels, tandis que «lease», au sens strict, s'emploie par rapport aux «biens réels». 1, record 21, French, - louage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-11-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- deliver
1, record 22, English, deliver
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A conveyance is said to be "executed" technically only when all acts necessary to make it complete - signing, sealing and delivery - have been performed.... A conveyance, although signed and sealed, does not take effect until it is delivered. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1273) 1, record 22, English, - deliver
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
In "Termes de la Ley" it is written :"Bailment is a delivery of things whether it be of writings, goods or stuff to another, sometimes to be delivered back to the bailor, that is to him that so delivered it, sometimes to the use of the bailee, that is to say, of him to whom it is delivered, and sometimes also it is delivered to a third person".(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 76) 1, record 22, English, - deliver
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 22, Main entry term, French
- délivrer
1, record 22, French, d%C3%A9livrer
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
délivrer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 22, French, - d%C3%A9livrer
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-11-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- deposit for hire
1, record 23, English, deposit%20for%20hire
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous or naked deposit is a bailment of goods to be kept, for the depositor without hire or reward on either side, or one for which the depositary receives no consideration beyond the mere possession of the thing deposited.(Black, 6th, p. 439) 1, record 23, English, - deposit%20for%20hire
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- dépôt rémunéré
1, record 23, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dépôt rémunéré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-11-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- deliveror
1, record 24, English, deliveror
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In a bailment it was said the deliveror surrenders to the deliveree "exclusive possession, control, and dominion over the property".(Brown, 3rd ed., 1975, p. 215) 1, record 24, English, - deliveror
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- délivrant
1, record 24, French, d%C3%A9livrant
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- délivrante 1, record 24, French, d%C3%A9livrante
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
délivrant; délivrante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - d%C3%A9livrant
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-10-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- bailment for mutual advantage
1, record 25, English, bailment%20for%20mutual%20advantage
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- bailment for mutual benefit 1, record 25, English, bailment%20for%20mutual%20benefit
correct
- reciprocal bailment 1, record 25, English, reciprocal%20bailment
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The learned editor [of "Williston on Contracts"] propounds a four-fold classification into: 1. Gratuitous bailments for the bailor’s sole benefit. 2. Gratuitous bailments for the bailee’s sole benefit. 3. Bailments for mutual benefit. 4. Bailments to which the law, for reasons of policy, attaches exceptional obligations. (Palmer, p. 91) 1, record 25, English, - bailment%20for%20mutual%20advantage
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Dubinsky J. remarked upon the trend towards clarification or standardisation of the bailee's duty of care and held that the duty in the present case would be the same whether the relationship were one of commodatum, depositum, or bailment for mutual advantage.(Palmer, p. 371) 1, record 25, English, - bailment%20for%20mutual%20advantage
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- baillement à avantage réciproque
1, record 25, French, baillement%20%C3%A0%20avantage%20r%C3%A9ciproque
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
baillement à avantage réciproque : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - baillement%20%C3%A0%20avantage%20r%C3%A9ciproque
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-10-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 26, Main entry term, English
- bailment for hire
1, record 26, English, bailment%20for%20hire
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- bailment for reward 1, record 26, English, bailment%20for%20reward
correct
- lucrative bailment 1, record 26, English, lucrative%20bailment
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A bailment in which the bailee is compensated.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 119). 1, record 26, English, - bailment%20for%20hire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The proof rests upon [the bailee] that he took reasonable and proper care for the due security and proper delivery of the bailment, and whether the bailment is for reward or gratuitous... makes no difference.(Crossley Vaines, 5th, p. 97) 1, record 26, English, - bailment%20for%20hire
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 26, Main entry term, French
- baillement rémunéré
1, record 26, French, baillement%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
baillement rémunéré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 26, French, - baillement%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-10-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 27, Main entry term, English
- sub-bailment
1, record 27, English, sub%2Dbailment
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Where a baillee receives the goods, but subsequently passes the possession of goods to a subcontract, he will generally make a sub-bailment, so that he as the original baillee, and the sub-contractor as a sub-bailee, both remain answerable to the bailor throughout the duration of the bailment. 1, record 27, English, - sub%2Dbailment
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 27, Main entry term, French
- sous-dépôt
1, record 27, French, sous%2Dd%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-10-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 28, Main entry term, English
- constructive bailment
1, record 28, English, constructive%20bailment
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The holding of a chattel under such circumstances that the law imposes upon the person in possession the obligation to deliver the chattel to another. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 255) 1, record 28, English, - constructive%20bailment
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In... situations involving possession by one of another's goods without mutual consent but without initial wrongdoing on the possessor's part, courts have placed great importance on how the relationship is labelled or characterized. Sometimes the term used is "constructive bailment", which usually connotes a recognition that the relationship really is not a bailment together with a determination that the law of bailments shall be applied nonetheless.(Brown, 3rd ed., 1975, p. 320) 1, record 28, English, - constructive%20bailment
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 28, Main entry term, French
- baillement de droit
1, record 28, French, baillement%20de%20droit
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
baillement de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 28, French, - baillement%20de%20droit
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-10-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 29, Main entry term, English
- bailee
1, record 29, English, bailee
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The person to whom a bailment is made.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 119). 1, record 29, English, - bailee
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The bailor is he who has given possession; the bailee is the keeper for safe custody, the carrier, the warehouse keeper, the innkeeper, the tailor making the suit out of his customer’s cloth, the pawnbroker, the agisting farmer, the reader of a borrowed book, the hirer or hire purchaser of a motor car, the finder of a lost chattel, and, possibly, the distrainor; the bailee ... may be paid or unpaid. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 70). 1, record 29, English, - bailee
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 29, Main entry term, French
- baillaire
1, record 29, French, baillaire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
baillaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 29, French, - baillaire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-10-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 30, Main entry term, English
- bail
1, record 30, English, bail
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
(T)o deliver (personal property) to another under an agreement express or implied that some special purpose be accomplished by the bailee with respect to the property and that at some time the property be returned to the bailor. (Webster’s, 1976). 1, record 30, English, - bail
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(M) edieval law had "but a meagre stock of words" to describe dealings with movable goods. The owner was said to bail(bailler) his chattel "whenever and for whatever purpose" he delivered possession of it to another, although in later times bailment was restricted to cases in which there was no transfer of ownership.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 71). 1, record 30, English, - bail
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 30, Main entry term, French
- bailler
1, record 30, French, bailler
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bailler : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 30, French, - bailler
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-10-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 31, Main entry term, English
- bailment for valuable consideration
1, record 31, English, bailment%20for%20valuable%20consideration
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 31, Main entry term, French
- baillement à titre onéreux
1, record 31, French, baillement%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
baillement à titre onéreux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 31, French, - baillement%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-10-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 32, Main entry term, English
- bailment at will
1, record 32, English, bailment%20at%20will
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An action can be brought against a third party by a bailor(i) f he has a right of immediate possession as where the bailment is at the will of the bailor. The right of immediate possession may be present "ab initio" as in the case of a simple bailment of chattels for safe custody, or it may arise on the happening of certain events... upon which the bailment becomes a bailment at will.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 74). 1, record 32, English, - bailment%20at%20will
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 32, Main entry term, French
- baillement à discrétion
1, record 32, French, baillement%20%C3%A0%20discr%C3%A9tion
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
baillement à discrétion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 32, French, - baillement%20%C3%A0%20discr%C3%A9tion
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-10-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- bailment
1, record 33, English, bailment
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Delivery, handing over, or giving for a specific purpose. (Oxford, 1933). 2, record 33, English, - bailment
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Bailment is essentially a delivery on terms... In Termes de la Ley it is written :"Bailment is a delivery of things whether it be of writings, goods or stuff to another, sometimes to be delivered back to the bailor, that is to him that so delivered it, sometimes to the use of the bailee, that is to say, of him to whom it is delivered, and sometimes also it is delivered to a third person. "(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 76). 2, record 33, English, - bailment
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
(T) he quintessential characteristic of bailment(is) the division of possession and ownership, a division that results in the coexistence of two property rights-the bailor's title and the bailee's possession-in the same object.(Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 125). 2, record 33, English, - bailment
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
The bailment may be, and generally is, a contract, e. g., for storage and the like, but it may be independent of contract, as where a man becomes a bailee by finding a chattel and taking it into his possession for safe custody...(Crossley Vaines, supra, p. 70). 2, record 33, English, - bailment
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 33, Main entry term, French
- baillement
1, record 33, French, baillement
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
baillement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 33, French, - baillement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-08-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 34, Main entry term, English
- actual bailment
1, record 34, English, actual%20bailment
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
One which exists where there (is) either: (a) an "actual delivery", consisting in giving to the bailee or his agent the real possession of the chattel, or (b) a "constructive delivery", consisting of any of those acts which, although not truly comprising real possession of the goods transferred, have been held by legal construction equivalent to acts of real delivery. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 129). 1, record 34, English, - actual%20bailment
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 34, Main entry term, French
- baillement de fait
1, record 34, French, baillement%20de%20fait
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
baillement de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 34, French, - baillement%20de%20fait
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-07-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 35, Main entry term, English
- deposit
1, record 35, English, deposit
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An act by which a person receives the property of another, binding himself to preserve it and return it in kind. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 394). 2, record 35, English, - deposit
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Where a person provides, expressly or by implied invitation, accommodation for the deposit of goods it is a question of fact whether in all the circumstances the deposit amounts to bailment.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 79). 2, record 35, English, - deposit
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 35, Main entry term, French
- dépôt
1, record 35, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 35, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 35, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 35, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante. 1, record 35, Spanish, - dep%C3%B3sito
Record 36 - internal organization data 2003-09-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 36, Main entry term, English
- actual bailee
1, record 36, English, actual%20bailee
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Manor Care also argues that we should not rely on the court of Appeal’s Cline decision ... because the Prime stock shares, unlike the property in the Cline Case, were not simply left in its possession pending future determination as to their disposition. While we agree that Manor Care was not an actual bailee, it may have been a constructive or involuntary bailee ... 2, record 36, English, - actual%20bailee
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bailee : A person with whom goods have been deposited by way of bailment. 3, record 36, English, - actual%20bailee
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 36, Main entry term, French
- baillaire de fait
1, record 36, French, baillaire%20de%20fait
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
baillaire de fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 36, French, - baillaire%20de%20fait
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-06-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Industries - General
Record 37, Main entry term, English
- bailment agreements 1, record 37, English, bailment%20agreements
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Record 37, Main entry term, French
- convention de prêt
1, record 37, French, convention%20de%20pr%C3%AAt
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Esthétique industrielle 1, record 37, French, - convention%20de%20pr%C3%AAt
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-05-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 38, Main entry term, English
- bailment agreement 1, record 38, English, bailment%20agreement
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 38, Main entry term, French
- accord de gage
1, record 38, French, accord%20de%20gage
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 38, French, - accord%20de%20gage
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1990-06-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Private Law
Record 39, Main entry term, English
- bailment relationship
1, record 39, English, bailment%20relationship
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Droit privé
Record 39, Main entry term, French
- lien de droit en matière de dépôt
1, record 39, French, lien%20de%20droit%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1980-08-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 40, Main entry term, English
- consignment contract
1, record 40, English, consignment%20contract
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A consignment of goods to another with the understanding that the consignee shall either sell the property for the consignor and remit to him the price, or if he does not sell the property, return the goods to the consignor.(...) Such a transaction is a bailment for sale. 1, record 40, English, - consignment%20contract
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 40, Main entry term, French
- convention de consignation de marchandises
1, record 40, French, convention%20de%20consignation%20de%20marchandises
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Convention de consignation de marchandises. En vertu de cette convention (...), le mandant doit assurer un renouvellement régulier du stock (...) mis à la disposition de l'agent. En revanche, le mandataire s'engage à conserver ces marchandises en bon état et à les livrer dans les délais convenus. Cette stipulation se rencontre souvent quand l'agent commercial est autorisé à effectuer des ventes (...) qui se réalisent immédiatement (...). (...) la convention de consignation de marchandises s'accompagne généralement d'une rémunération particulière allouée à l'agent commercial et différente de sa commission normale (...) 1, record 40, French, - convention%20de%20consignation%20de%20marchandises
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 41, Main entry term, English
- contract of bailment 1, record 41, English, contract%20of%20bailment
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 41, Main entry term, French
- contrat de remise de possession
1, record 41, French, contrat%20de%20remise%20de%20possession
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 42, Main entry term, English
- bailment by finding 1, record 42, English, bailment%20by%20finding
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 42, Main entry term, French
- dépôt sur invention
1, record 42, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20sur%20invention
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


