TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAKED EGGS [13 records]

Record 1 2024-05-16

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Pastries (Cooking)
DEF

A large puffy bread that is made from a thin batter of eggs, flour, and milk and that is baked usually in a skillet and served with sweet or savory toppings.

CONT

The batter for German pancakes has more in common with crêpes than American pancakes. It is made up of almost equal parts flour, milk, and eggs, but no leavening agents. These pancakes rely on the interaction of the oven’s heat and eggs’ proteins to develop [their] towering height.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Pâtisserie (Art culinaire)
CONT

À propos de la crêpe allemande[.] La recette donne une seule grande crêpe, qui a la particularité d'être cuite dans une poêle au four [...] Autre particularité : en cours de cuisson, les bords de la crêpe vont monter très haut [...]

OBS

crêpe soufflée : La désignation «crêpe soufflée» est aussi employée pour désigner une crêpe à laquelle on intègre un appareil à soufflé.

OBS

pascade : En France, la désignation «pascade» désigne plus précisément une variante de la crêpe hollandaise originaire d'Aveyron.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Pastries (Cooking)
OBS

sponge pudding : A steamed or baked pudding of fat, flour, and eggs.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

pudding : Entremets sucré d'origine anglaise (au Québec, on écrit «pouding»), servi chaud ou froid, à base de pâte, de mie de pain, de biscuits, de riz ou de semoule, agrémenté de fruits frais, secs ou confits et d'épices, le tout étant lié avec des œufs ou une crème, généralement cuit dans un moule et servi avec une sauce aux fruits ou une crème anglaise [...]

OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • pouding éponge au chocolat

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Eggs baked in a small cup or bowl with a covering of cream or milk and often topped with buttered breadcrumbs. The white of the cooked eggs are typically firm, the yolks soft.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

Cuits au four.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
DEF

A large, hearty breakfast that can include fruit or juice, eggs, ham or other meat, fish, cereal, baked goods, jam and tea.

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
CONT

Pour commencer la journée d'un bon pied, nous profitons pour la première fois d'un véritable petit déjeuner anglo-saxon; au menu, œufs, bacon, tomates et toasts [...]

Key term(s)
  • petit-dejeuner à l'anglaise
  • petit-déjeuner anglo-saxon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 4

Record 5 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Pastries (Cooking)
DEF

A light, puffy, baked pudding made from a batter of flour, milk, and eggs, and traditionally served with roast beef.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Pâtisserie (Art culinaire)
DEF

Galette épaisse faite de farine, d'œufs et de lait, fortement épicée, cuite au four dans de la graisse de bœuf, accompagnant le rôti de bœuf.

OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • pouding Yorkshire
  • Yorkshire pouding

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-06-23

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

baked egg: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • baked eggs

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

œuf au four : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • œufs au four

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

huevo al horno: término utilizado generalmente en plural.

Key term(s)
  • huevos al horno
Save record 6

Record 7 2008-10-10

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A loaf-shaped mixture of ground meat(beef, veal, lamb or pork) or poultry, seasonings and usually onions, bound with bread crumbs and/or eggs and baked; served hot or cold.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Les pains de viande sont souvent snobés car ils sont à base d'une viande peu noble : la viande hachée.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-10-26

English

Subject field(s)
  • Pastries
OBS

custard : A mixture of eggs, milk, flavoring, and, often, sugar, either boiled or baked.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
OBS

Flan nature sur fond de pâte brisée.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-06-29

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Sugar in bakery foods... Flour, shortening, eggs, liquids, leavening agents and sugar are the basic ingredients. Working together, these ingredients function to form the final structure of the baked good.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-07-17

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

... sea skaters or halobates... surf across tropical oceans a thousand miles from land. Those creatures know no rest; they are buffeted by wind, baked by the sun and laminated with spatters of drying salt. Halobates feed on bits of floating organic matter and lay their eggs on passing pieces of bark and seaweed.

CONT

They are several genera of water striders, two of which are found all over: Gerris which lives on freshwater surfaces, and Halobates, which lives on saltwater surfaces.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Insecte hétéroptère vivant en haute mer, courant rapidement à la surface des eaux, à la façon des gerris, et prenant appui sur les sargasses flottantes, au milieu desquelles il trouve sa nourriture [...]

CONT

Deux genres [de Gerris] sont universellement répandus : le Gerris d'eau douce et l'Halobate des eaux salées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Save record 10

Record 11 1991-06-20

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Baked dish of eggs, milk, cheese and bread or a bread dip made by combining cheese and wine.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Plat d'origine suisse, composé de lamelles de gruyère et d'emmental que l'on fait fondre à la chaleur dans un caquelon avec du vin blanc, jusqu'à consistance de crème, et que l'on déguste, aromatisé de kirsch, en y trempant des cubes de pain rassis au bout d'une fourchette.

Spanish

Save record 11

Record 12 1987-01-05

English

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
CONT

Chiffon, angel food and sponge cakes... all... depend on a foaming meringue for their lightness, but they differ in other ways. Angel food cake has no leavening, no shortening and no yolks. Angel cakes may be baked in loaf pans as well as the usual tube pan. Sponge cakes use both the whites and yolks of eggs.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)

Spanish

Save record 12

Record 13 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
OBS

custard : a dish made of eggs and milk, sweetened and baked, boiled or frozen...

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

[...] on désigne par [flan] des préparations diverses faites en pâte [...] Le flan n'est, en somme, qu'une sorte de tarte que l'on garnit avec des fruits, des crèmes, des farces.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: