TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAKERS [73 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Baker's soldier beetle
1, record 1, English, Baker%27s%20soldier%20beetle
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, record 1, English, - Baker%27s%20soldier%20beetle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- cantharide de Baker
1, record 1, French, cantharide%20de%20Baker
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, record 1, French, - cantharide%20de%20Baker
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sugar Industry
Record 2, Main entry term, English
- caster sugar
1, record 2, English, caster%20sugar
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- castor sugar 1, record 2, English, castor%20sugar
correct
- superfine sugar 1, record 2, English, superfine%20sugar
correct
- baker's sugar 2, record 2, English, baker%27s%20sugar
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... caster sugar (sometimes spelled castor sugar) is finely ground granulated sugar. It is not as fine as confectioners’ sugar, as it does have a little grit to it, and is not powder-y. 3, record 2, English, - caster%20sugar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- sucre semoule
1, record 2, French, sucre%20semoule
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sucre à fruits 2, record 2, French, sucre%20%C3%A0%20fruits
correct, masculine noun
- sucre en poudre 1, record 2, French, sucre%20en%20poudre
correct, masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sucre à fruits. Ce sucre finement granulé est conçu pour se dissoudre plus rapidement que le sucre ordinaire [...] Vous pouvez préparer votre propre sucre à fruits en broyant du sucre ordinaire dans un robot culinaire pendant quelques secondes. 3, record 2, French, - sucre%20semoule
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- sand cordgrass
1, record 3, English, sand%20cordgrass
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Baker's cordgrass 2, record 3, English, Baker%27s%20cordgrass
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, record 3, English, - sand%20cordgrass
Record 3, Key term(s)
- sand cord grass
- Baker's cord grass
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- spartine de Baker
1, record 3, French, spartine%20de%20Baker
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 1, record 3, French, - spartine%20de%20Baker
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-05-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Baker's rhododendron
1, record 4, English, Baker%27s%20rhododendron
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 2, record 4, English, - Baker%27s%20rhododendron
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- rhododendron de Baker
1, record 4, French, rhododendron%20de%20Baker
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 1, record 4, French, - rhododendron%20de%20Baker
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 5, Main entry term, English
- Bakers Narrows Provincial Park
1, record 5, English, Bakers%20Narrows%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 54° 40′ 16″ N, 101° 40′ 30″ W. 2, record 5, English, - Bakers%20Narrows%20Provincial%20Park
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 5, Main entry term, French
- parc provincial de Bakers Narrows
1, record 5, French, parc%20provincial%20de%20Bakers%20Narrows
correct, masculine noun, Manitoba
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 54° 40′ 16″ N, 101° 40′ 30″ O. 2, record 5, French, - parc%20provincial%20de%20Bakers%20Narrows
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-12-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Breadmaking
- Pastries
- Cookies and Cookie Making
Record 6, Main entry term, English
- bakery assistant
1, record 6, English, bakery%20assistant
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bakery assistants are responsible for supporting pastry chefs [and bakers] and ensuring excellent customer service. Common duties [include] taking customer orders, answering to customer inquiries, packaging baked goods, maintaining stocks, checking expiration dates, and keeping the working area clean and organized. 2, record 6, English, - bakery%20assistant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Boulangerie
- Pâtisserie
- Biscuits et biscuiterie
Record 6, Main entry term, French
- assistant de boulangerie
1, record 6, French, assistant%20de%20boulangerie
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- assistante de boulangerie 1, record 6, French, assistante%20de%20boulangerie
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-08-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Breadmaking
Record 7, Main entry term, English
- bakery department manager
1, record 7, English, bakery%20department%20manager
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bakery department managers oversee all aspects of a supermarket's bakery section and help staff and manage the store's team of professional bakers. They are also responsible for coordinating the preparation of food items for sale. 2, record 7, English, - bakery%20department%20manager
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Boulangerie
Record 7, Main entry term, French
- chef de rayon de boulangerie
1, record 7, French, chef%20de%20rayon%20de%20boulangerie
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
- Biotechnology
Record 8, Main entry term, English
- yeast extract
1, record 8, English, yeast%20extract
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Water-soluble preparations(liquid, paste, powder or granules) obtained from e. g. brewers’ or bakers’ yeast... 2, record 8, English, - yeast%20extract
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Yeast autolysates are concentrates of the soluble components of yeast cells and in Europe are predominantly produced by autolysis. That is to say, that the cell hydrolysis is performed without addition of other enzymes. Yeast autolysates are known under the name of "yeast extracts" and are mainly used in the fermentation industry as substrates and in the food industry as flavour improvers. In Europe, the major raw material for yeast extract is primary grown high protein yeast (strains of Saccharomyces cerevisiae), which is grown on molasses based media. In the United Kingdom and in the United States, yeast extracts are also manufactured from debittered brewers yeasts (strains of saccharomyces cerevisiae or Saccharomyces uvarum). Other raw materials in use are yeasts such as Kluyveromyces fragilis (fermented on whey) or Candida utilis (grown on high carbohydrate waste-products of the timber industry or on ethanol). 3, record 8, English, - yeast%20extract
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
- Biotechnologie
Record 8, Main entry term, French
- extrait de levure
1, record 8, French, extrait%20de%20levure
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La culture peut être réalisée sur différents milieux : milieu TYE (tryptone 0,4 p. cent, extrait de levure 0,05 p. cent, CaCl2 0,02 p. cent, MgSO4 0,05 p. cent), milieu d'Anacker et Ordal (tryptone 0,5 p. cent, extrait de levure 0,05 p. cent, acétate de sodium 0,02 p. cent, extrait de viande de bœuf 0,02 p.cent) ou mieux milieu d'Anacker et Ordal enrichi (5 p. cent de sérum de veau, 0,5 p. cent de tryptone, 0,05 p. cent d'extrait de levure, 0,02 p. cent d'acétate de sodium et 0,02 p. cent d'extrait de viande de boeuf). Après 48 à 72 heures d'incubation à une température comprise entre 15 et 17°C, on observe des colonies opaques, brillantes, pigmentées en jaune, non adhérentes à la gélose, lisses, circulaires à contours réguliers, d'odeur désagréable (qualifiée parfois d'odeur de fromage). La bactérie cultive à 5 et à 20°C, parfois à 25°C et jamais à 30°C. Aucune culture n'est obtenue sur milieu trypticase soja ou sur un milieu contenant 1 p. cent de NaCl. 2, record 8, French, - extrait%20de%20levure
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Industria alimentaria
- Biotecnología
Record 8, Main entry term, Spanish
- extracto de levadura
1, record 8, Spanish, extracto%20de%20levadura
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-06-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Breadmaking
Record 9, Main entry term, English
- baker's oven
1, record 9, English, baker%27s%20oven
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- baking oven 2, record 9, English, baking%20oven
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The baking oven occupies a position of prime importance among bakery equipment as it performs the vital function of converting the unpalatable raw dough or batter into bread or cake through the medium of heat. 2, record 9, English, - baker%27s%20oven
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Boulangerie
Record 9, Main entry term, French
- four de boulanger
1, record 9, French, four%20de%20boulanger
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- four de boulangerie 2, record 9, French, four%20de%20boulangerie
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le four de boulanger consiste, pour les modèles les plus anciens, en une construction massive de maçonnerie, et se chauffe au bois. [...] À ce modèle primitif [...] ont succédé des modèles nombreux de fours chauffés à la houille, au gaz, au gas-oil ou électriquement. 3, record 9, French, - four%20de%20boulanger
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Aparatos para cocinar alimentos
- Panificación
Record 9, Main entry term, Spanish
- horno
1, record 9, Spanish, horno
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-03-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Breadmaking
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Bakers
1, record 10, English, Bakers
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bakers prepare bread, rolls, muffins, pies, pastries, cakes and cookies in retail and wholesale bakeries and dining establishments. They are employed in bakeries, supermarkets, catering companies, hotels, restaurants, hospitals, and other institutions, or they may be self-employed. 1, record 10, English, - Bakers
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
6332: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 10, English, - Bakers
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Boulangerie
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Boulangers-pâtissiers/boulangères-pâtissières
1, record 10, French, Boulangers%2Dp%C3%A2tissiers%2Fboulang%C3%A8res%2Dp%C3%A2tissi%C3%A8res
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les boulangers-pâtissiers font des pains, des petits pains, des muffins, des tartes, des pâtisseries, des gâteaux et des biscuits dans des pâtisseries qui font le commerce de gros et de détail ainsi que dans des restaurants. Ils travaillent dans des boulangeries-pâtisseries, des supermarchés, des services de traiteur, des hôtels, des restaurants, des centres hospitaliers et d'autres établissements, ou encore ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 10, French, - Boulangers%2Dp%C3%A2tissiers%2Fboulang%C3%A8res%2Dp%C3%A2tissi%C3%A8res
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
6332 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 10, French, - Boulangers%2Dp%C3%A2tissiers%2Fboulang%C3%A8res%2Dp%C3%A2tissi%C3%A8res
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-01-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Craft Industries
- Breadmaking
Record 11, Main entry term, English
- Artisan Bakers’ Quality Alliance
1, record 11, English, Artisan%20Bakers%26rsquo%3B%20Quality%20Alliance
correct
Record 11, Abbreviations, English
- ABQA 2, record 11, English, ABQA
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The Artisan Bakers’ Quality Alliance is] responsible for stamping authentic artisanal products with a seal promising no chemical additives, preservatives, fats, oils, sugars or genetically modified ingredients. 3, record 11, English, - Artisan%20Bakers%26rsquo%3B%20Quality%20Alliance
Record 11, Key term(s)
- Artisan Baker's Quality Alliance
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie artisanale
- Boulangerie
Record 11, Main entry term, French
- Artisan Bakers' Quality Alliance
1, record 11, French, Artisan%20Bakers%27%20Quality%20Alliance
correct
Record 11, Abbreviations, French
- AQBA 2, record 11, French, AQBA
correct
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- Artisan Baker's Quality Alliance
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-04-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Baker's imperial pigeon
1, record 12, English, Baker%27s%20imperial%20pigeon
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Baker's pigeon 1, record 12, English, Baker%27s%20pigeon
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 12, English, - Baker%27s%20imperial%20pigeon
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 12, English, - Baker%27s%20imperial%20pigeon
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- carpophage de Baker
1, record 12, French, carpophage%20de%20Baker
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 12, French, - carpophage%20de%20Baker
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
carpophage de Baker : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - carpophage%20de%20Baker
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 12, French, - carpophage%20de%20Baker
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-03-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trade
- Marketing
Record 13, Main entry term, English
- baker's dozen
1, record 13, English, baker%27s%20dozen
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- printer’s dozen 2, record 13, English, printer%26rsquo%3Bs%20dozen
- devil’s dozen 3, record 13, English, devil%26rsquo%3Bs%20dozen
- long dozen 4, record 13, English, long%20dozen
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Promotional strategy in which thirteen articles are delivered for the price of twelve. It is common with products with a low margin as the total discount is 7,7%. It is also referred to as a long dozen. In products with a greater margin it is common to see three for two which implies a 33% discount although at times it is shown as being 50%. 5, record 13, English, - baker%27s%20dozen
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
baker's dozen : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 13, English, - baker%27s%20dozen
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Commerce
- Commercialisation
Record 13, Main entry term, French
- treize à la douzaine
1, record 13, French, treize%20%C3%A0%20la%20douzaine
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- treize-douze 2, record 13, French, treize%2Ddouze
correct, masculine noun
- treize douze 3, record 13, French, treize%20douze
correct, see observation, masculine noun
- treize pour douze 4, record 13, French, treize%20pour%20douze
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Promotion dans laquelle on donne treize articles pour le prix de douze. Ceci est courant dans les produits avec une faible marge, puisque la remise totale est de 7,7 %. Dans les produits avec une plus grande marge, on met généralement en pratique la technique du trois au prix de deux, qui implique une remise de 33 %, bien que parfois on la présente comme si elle était de 50 %. 4, record 13, French, - treize%20%C3%A0%20la%20douzaine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le treize douze : le fait de livrer treize exemplaires pour douze facturés, en librairie. 3, record 13, French, - treize%20%C3%A0%20la%20douzaine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
treize pour douze : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 13, French, - treize%20%C3%A0%20la%20douzaine
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercialización
Record 13, Main entry term, Spanish
- trece por doce
1, record 13, Spanish, trece%20por%20doce
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Promoción en la que se entregan trece artículos por el precio de doce. Es habitual en productos con bajo margen, ya que el descuento total es de un 7,7%. En productos con mayor margen se suele practicar el tres por dos, que implica un descuento del 33%, aunque a veces se presenta como del 50%. 1, record 13, Spanish, - trece%20por%20doce
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trece por doce: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 13, Spanish, - trece%20por%20doce
Record 13, Key term(s)
- docena larga
Record 14 - internal organization data 2016-02-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Record 14, Main entry term, English
- popliteal cyst
1, record 14, English, popliteal%20cyst
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Baker's cyst 2, record 14, English, Baker%27s%20cyst
correct
- popliteal bursitis 3, record 14, English, popliteal%20bursitis
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A synovial cyst arising from a popliteal bursa, most commonly the gastrocnemius-semimembranous bursa or from a herniation of synovial membrane from the knee joint. 4, record 14, English, - popliteal%20cyst
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "popliteal cyst" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, record 14, English, - popliteal%20cyst
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The terms "popliteal cyst" and "Baker's cyst" are used more commonly than "popliteal bursitis". 6, record 14, English, - popliteal%20cyst
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Record 14, Main entry term, French
- kyste poplité
1, record 14, French, kyste%20poplit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- kyste de Baker 2, record 14, French, kyste%20de%20Baker
correct, masculine noun
- bursite poplitée 3, record 14, French, bursite%20poplit%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tuméfaction d'apparence kystique due à l'inflammation des bourses séreuses du creux poplité (principalement celle du jumeau interne et du demi-membraneux) ou à une hernie capsulo-synoviale de l'articulation du genou. 4, record 14, French, - kyste%20poplit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme "kyste poplité" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 5, record 14, French, - kyste%20poplit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les termes "kyste poplité" et "kyste de Baker" sont plus fréquents que "bursite poplitée". 6, record 14, French, - kyste%20poplit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
kyste de Baker : terme inusité en France. 6, record 14, French, - kyste%20poplit%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Record 14, Main entry term, Spanish
- bursitis poplítea
1, record 14, Spanish, bursitis%20popl%C3%ADtea
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- quiste de Baker 1, record 14, Spanish, quiste%20de%20Baker
masculine noun
- protrusión sinovial poplítea 1, record 14, Spanish, protrusi%C3%B3n%20sinovial%20popl%C3%ADtea
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-04-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 15, Main entry term, English
- multiple-stage method
1, record 15, English, multiple%2Dstage%20method
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- multiple stage method 2, record 15, English, multiple%20stage%20method
correct
- perpetuated method 1, record 15, English, perpetuated%20method
correct
- progressive method 2, record 15, English, progressive%20method
correct
- multiple-stage procedure 1, record 15, English, multiple%2Dstage%20procedure
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A widely used method for making rye sours, particularly among European rye bread bakers... It consists of three steps or stages that comprise the fresh sour, the basic sour, and the full sour. The required starter is normally taken from the preceding full sour and is mixed with rye flour and water to initiate the first stage, or fresh sour. Yeast is normally omitted in the multiple stage method. 1, record 15, English, - multiple%2Dstage%20method
Record 15, Key term(s)
- multiple step method
- multiple step procedure
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 15, Main entry term, French
- travail sur trois levains
1, record 15, French, travail%20sur%20trois%20levains
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- méthode sur trois levains 1, record 15, French, m%C3%A9thode%20sur%20trois%20levains
correct, feminine noun
- panification sur trois levains 1, record 15, French, panification%20sur%20trois%20levains
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Une des] trois méthodes de panification au levain de pâte qui sont caractérisées par le nombre de levains fabriqués à partir du chef [...] 1, record 15, French, - travail%20sur%20trois%20levains
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Le travail sur trois levains, qui comprenait trois enrichissements successifs du chef, a disparu avec l'abandon [...] de la panification au levain de pâte. 1, record 15, French, - travail%20sur%20trois%20levains
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-02-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Record 16, Main entry term, English
- Saint-Honoré
1, record 16, English, Saint%2DHonor%C3%A9
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- gâteau Saint-Honoré 1, record 16, English, g%C3%A2teau%20Saint%2DHonor%C3%A9
correct
- St. Honoré 2, record 16, English, St%2E%20Honor%C3%A9
correct
- gâteau St. Honoré 2, record 16, English, g%C3%A2teau%20St%2E%20Honor%C3%A9
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A traditional French cake named for Saint Honoré, the patron saint of pastry bakers. 1, record 16, English, - Saint%2DHonor%C3%A9
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Record 16, Main entry term, French
- saint-honoré
1, record 16, French, saint%2Dhonor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le saint-honoré est constitué d'une abaisse de pâte feuilletée, sur laquelle on dresse une couronne de pâte à chou. 2, record 16, French, - saint%2Dhonor%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Honoré : (Honoratus ou Honorius en latin) est un évêque de Cantorbery, bénédictin du VIIe siècle, sanctifié et patron des pâtissiers. 2, record 16, French, - saint%2Dhonor%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Record 16, Main entry term, Spanish
- pastel San Honorato
1, record 16, Spanish, pastel%20San%20Honorato
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-11-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Bakers Brook Pond
1, record 17, English, Bakers%20Brook%20Pond
correct, Newfoundland and Labrador
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 49° 39’ 50" N, 57° 49’ 15" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 17, English, - Bakers%20Brook%20Pond
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- lac Bakers Brook
1, record 17, French, lac%20Bakers%20Brook
proposal, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 39' 50" N, 57° 49' 15" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 17, French, - lac%20Bakers%20Brook
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-01-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Record 18, Main entry term, English
- baker's yeast
1, record 18, English, baker%27s%20yeast
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- baking yeast 2, record 18, English, baking%20yeast
correct
- distillers’ yeast 3, record 18, English, distillers%26rsquo%3B%20yeast
correct, obsolete
- bread yeast 4, record 18, English, bread%20yeast
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A yeast (commonly Saccharomyces cerevisiae) used or suitable for use as leaven ... 5, record 18, English, - baker%27s%20yeast
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The two forms of baker's yeast are compressed cakes(also called fresh yeast) and dehydrated granules(dry yeast). 6, record 18, English, - baker%27s%20yeast
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The term ["baker's yeast" is] now used for what was commonly called distillers’ yeast, namely Saccharomyces cerevisiae, grown on a specially prepared molasses wort and using pure culture seed yeast. Baker's yeast is produced in special factories devoted to its production and not as a by-product of some other fermentation process. 3, record 18, English, - baker%27s%20yeast
Record 18, Key term(s)
- bakers’ yeast
- distiller’s yeast
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Record 18, Main entry term, French
- levure de boulangerie
1, record 18, French, levure%20de%20boulangerie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- levure de boulanger 2, record 18, French, levure%20de%20boulanger
correct, feminine noun
- levure de panification 3, record 18, French, levure%20de%20panification
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La levure sert, en panification, d'agent de fermentation. Le gaz carbonique et l'alcool éthylique sont les principaux produits obtenus de la fermentation des sucres libres sous l'action de la levure de boulangerie (Saccharomyces cerevisiae). 4, record 18, French, - levure%20de%20boulangerie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Saccharomyces : Levures largement utilisées dans les industries alimentaires : boulangerie, brasserie (Saccharomyces cerevisiae) [...] 5, record 18, French, - levure%20de%20boulangerie
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Record 18, Main entry term, Spanish
- levadura de panificación
1, record 18, Spanish, levadura%20de%20panificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- levadura panadera 2, record 18, Spanish, levadura%20panadera
feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La levadura de panificación es una especie de la familia Saccharomyces cerevisiae donde los científicos han aislado una cepa que es especialmente adecuada para el proceso de horneado. El nombre es una indicación de la forma en que funciona; sacchar significa que se alimenta de azúcar, myces quiere decir molde, y cerevisiae es una palabra que alguna vez fue usada para la cerveza. Cuando se administra la humedad, la alimentación y el buen ambiente, funcionará apropiadamente. Es de la misma especie utilizada para la producción de bebidas alcohólicas y extractos de sabor. 1, record 18, Spanish, - levadura%20de%20panificaci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2012-01-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Record 19, Main entry term, English
- malted barley flour
1, record 19, English, malted%20barley%20flour
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Malted barley flour is also often added to household and commercial bakers’ grades of flour at a level of 14 to 56 grams per 46 kilograms of flour, depending on the grade. 2, record 19, English, - malted%20barley%20flour
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Malted barley flour ... improves the flavor and appearance of yeast breads. Add 1/2 to 1 teaspoon for every 3 cups of flour in your favorite bread recipe to give the loaves a slightly sweet flavor and moist texture. Malted barley flour also prolongs the shelf life of baked goods. 3, record 19, English, - malted%20barley%20flour
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Record 19, Main entry term, French
- farine d'orge maltée
1, record 19, French, farine%20d%27orge%20malt%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La farine d’orge maltée est réalisée à partir de grains d’orge de brasserie maltés. Elle est de couleur blanche à marron clair à l’odeur et au goût typique du malté. 2, record 19, French, - farine%20d%27orge%20malt%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
On ajoute fréquemment aux farines de ménage et aux farines commerciales de boulangerie de la farine d'orge maltée à raison de 14 à 56 g par 46 kg de farine, selon le type. La farine maltée est une source d'alpha-amylase, une enzyme qui produit du sucre fermentescible quand la farine est transformée en pâte. Certains grades de farine peuvent manquer de cette enzyme et l'on doit leur ajouter de la farine maltée pour que la pâte fermente bien durant la panification. 3, record 19, French, - farine%20d%27orge%20malt%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Record 19, Main entry term, Spanish
- harina de cebada malteada
1, record 19, Spanish, harina%20de%20cebada%20malteada
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-01-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Record 20, Main entry term, English
- breadmaking flour
1, record 20, English, breadmaking%20flour
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bread flour 2, record 20, English, bread%20flour
correct
- bakery flour 3, record 20, English, bakery%20flour
correct
- baker's flour 4, record 20, English, baker%27s%20flour
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Flour] with sufficiently strong, stable gluten to withstand fermentation for a period and to produce bread of good volume and texture. 1, record 20, English, - breadmaking%20flour
Record 20, Key term(s)
- bread making flour
- bakers’ flour
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Record 20, Main entry term, French
- farine panifiable
1, record 20, French, farine%20panifiable
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- farine boulangeable 2, record 20, French, farine%20boulangeable
correct, feminine noun
- farine de boulangerie 3, record 20, French, farine%20de%20boulangerie
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Farine pouvant servir à la fabrication du pain. 4, record 20, French, - farine%20panifiable
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La législation française emploie le terme «farine panifiable» pour la farine qui a le droit d'être vendue en boulangerie. 1, record 20, French, - farine%20panifiable
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Record 20, Main entry term, Spanish
- harina panificable
1, record 20, Spanish, harina%20panificable
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- harina para pan 2, record 20, Spanish, harina%20para%20pan
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-10-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- three-spot mariposa lily
1, record 21, English, three%2Dspot%20mariposa%20lily
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Baker's mariposa lily 1, record 21, English, Baker%27s%20mariposa%20lily
correct
- pointed-tip mariposa lily 1, record 21, English, pointed%2Dtip%20mariposa%20lily
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 2, record 21, English, - three%2Dspot%20mariposa%20lily
Record 21, Key term(s)
- three spot mariposa lily
- pointed tip mariposa lily
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- calochorte apiculé
1, record 21, French, calochorte%20apicul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae. 2, record 21, French, - calochorte%20apicul%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-08-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Medical and Hospital Organization
Record 22, Main entry term, English
- work in hot environment
1, record 22, English, work%20in%20hot%20environment
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- hot work 2, record 22, English, hot%20work
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
From iron workers to pastry bakers, Americans work in a wide variety of hot or hot and humid environments... 3, record 22, English, - work%20in%20hot%20environment
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Organisation médico-hospitalière
Record 22, Main entry term, French
- travail en ambiance chaude
1, record 22, French, travail%20en%20ambiance%20chaude
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-06-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Toponymy
Record 23, Main entry term, English
- spit
1, record 23, English, spit
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Long, low, narrow projection of unconsolidated material extending into a body of water. 2, record 23, English, - spit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A spit is a type of bar or beach that develops where a re-entrant occurs, such as at a cove, bay, ria, or river mouth. Spits are formed by the movement of sediment (typically sand) along a shore by a process known as longshore drift. 3, record 23, English, - spit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
spit : Generic in use in most provinces. Ex :Bakers Spit, Nfld [Newfoundland]. 2, record 23, English, - spit
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Also an undersea feature. 4, record 23, English, - spit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Toponymie
Record 23, Main entry term, French
- flèche
1, record 23, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- flèche littorale 2, record 23, French, fl%C3%A8che%20littorale
correct, feminine noun
- épix 3, record 23, French, %C3%A9pix
correct, masculine noun
- they 4, record 23, French, they
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Langue de sable longue et étroite qui, s'avançant dans l'eau, longe habituellement le rivage tout en y étant reliée par une extrémité. 5, record 23, French, - fl%C3%A8che
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Cordon littoral à pointe libre dont l'extrémité est recourbée en crochets. 4, record 23, French, - fl%C3%A8che
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
flèche : Générique en usage au Québec. La flèche ressemble à une péninsule lorsqu'elle émerge suffisamment pour que la végétation s'installe, et ne présente alors aucun danger pour la navigation. Elle prend aussi l'allure d'un haut-fond lorsqu'elle est légèrement submergée ou est située à fleur d'eau, et constitue alors une menace pour les petites embarcations. Ex : flèche du Nord-Ouest, Québec. 5, record 23, French, - fl%C3%A8che
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Peut être aussi une entité sous-marine. 6, record 23, French, - fl%C3%A8che
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
flèche : terme normalisé par la Commission de toponymie du Québec et uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction. 6, record 23, French, - fl%C3%A8che
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
- Toponimia
Record 23, Main entry term, Spanish
- flecha
1, record 23, Spanish, flecha
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- flecha litoral 2, record 23, Spanish, flecha%20litoral
feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sedimento costero debido a deriva litoral. Suele presentarse como una prolongación recta o algo arqueada de una playa. 1, record 23, Spanish, - flecha
Record 24 - internal organization data 2008-01-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Record 24, Main entry term, English
- harvest survey
1, record 24, English, harvest%20survey
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- crop survey 2, record 24, English, crop%20survey
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Harvest Survey is a survey of Canadian grain quality. The Canadian Grain Commission conducts it each fall. Information from the survey reaches marketers, buyers and processors around the world. It tells millers, bakers, brewers and food manufacturers how this year's crop will perform in processing. This helps make sales and keeps buyers coming back. 3, record 24, English, - harvest%20survey
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
harvest survey: Term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 24, English, - harvest%20survey
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Record 24, Main entry term, French
- enquête sur la récolte
1, record 24, French, enqu%C3%AAte%20sur%20la%20r%C3%A9colte
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête sur la récolte est une enquête sur la qualité du grain canadien. La Commission canadienne des grains mène cette enquête chaque automne. Les données obtenues de l'enquête sont diffusées aux marchands, acheteurs et transformateurs du monde entier. L'enquête informe les meuniers, boulangers, brasseurs et fabricants de produits alimentaires de l'aptitude technologique de la récolte de cette année. Ces données aident à vendre notre grain et font revenir nos clients 2, record 24, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20la%20r%C3%A9colte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 24, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20la%20r%C3%A9colte
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-04-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 25, Main entry term, English
- Quark
1, record 25, English, Quark
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Quarg 1, record 25, English, Quarg
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An unripened fresh cheese very closely resembling Baker's and popular in Central Europe, is Quarg, sometimes called Quark. Germany was the home of Quarg where its per capita consumption is higher than yogurt. 1, record 25, English, - Quark
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
When referring to the registered product " Quark" or "Quarg" take a capital letter. 2, record 25, English, - Quark
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 25, Main entry term, French
- fromage blanc
1, record 25, French, fromage%20blanc
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 25, Main entry term, Spanish
- queso quark
1, record 25, Spanish, queso%20quark
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-01-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 26, Main entry term, English
- aboloo
1, record 26, English, aboloo
correct, regional
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- ablo 2, record 26, English, ablo
correct, regional
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] steam-cooked bread... made form maize, sugar, salt and baker's yeast... eaten with stew, soup, etc. 1, record 26, English, - aboloo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ablo and aboloo: terms used in West Africa. 3, record 26, English, - aboloo
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 26, Main entry term, French
- aboloo
1, record 26, French, aboloo
correct, masculine noun, regional
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- ablo 2, record 26, French, ablo
correct, masculine noun, regional
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Aliment à base de maïs. 1, record 26, French, - aboloo
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Aboloo; ablo : termes utilisés en Afrique occidentale. 3, record 26, French, - aboloo
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2007-01-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Pastries
Record 27, Main entry term, English
- baker's honey
1, record 27, English, baker%27s%20honey
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Honey, which is ... suitable for industrial uses or as an ingredient in other foodstuffs which are then processed and ... may: have a foreign taste or odour, or have begun to ferment or have fermented, or have been overheated. 2, record 27, English, - baker%27s%20honey
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Pâtisserie
Record 27, Main entry term, French
- miel de pâtisserie
1, record 27, French, miel%20de%20p%C3%A2tisserie
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- miel destiné à l'industrie 2, record 27, French, miel%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27industrie
correct, masculine noun
- miel industriel 3, record 27, French, miel%20industriel
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Miel destiné à la consommation humaine mais qui présente un goût ou une odeur étrangère, qui est en fermentation, a été surchauffé ou qui a une faible diastase ou une teneur légèrement trop élevée en hydroxyméthylfurfural par rapport aux normes. 3, record 27, French, - miel%20de%20p%C3%A2tisserie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Une telle qualité de miel est admise pour une utilisation industrielle car le miel est souvent stérilisé pour des raisons d'hygiène. 3, record 27, French, - miel%20de%20p%C3%A2tisserie
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-12-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 28, Main entry term, English
- leaven
1, record 28, English, leaven
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a substance used to produce a gas that makes dough or batter lighter during baking. The leaven used in making bread is usually baker's yeast, which when mixed with the dough rapidly ferments the sugars derived from the flour starch. 1, record 28, English, - leaven
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 28, Main entry term, French
- ferment
1, record 28, French, ferment
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La fermentation panaire est une fermentation alcoolique provoquée par l'action de ferments qui transforment les sucres, présents dans la pâte, en alcool et en gaz carbonique. Dans leur généralité, les ferments sont des micro-organismes, capables de provoquer une fermentation en transformant dans un milieu approprié les substances "fermentescibles" qui leur conviennent. [...] les ferments authentiques [comprennent] les levures [...] 1, record 28, French, - ferment
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Record 28, Main entry term, Spanish
- fermento
1, record 28, Spanish, fermento
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Levadura. 1, record 28, Spanish, - fermento
Record 29 - internal organization data 2003-09-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 29, Main entry term, English
- rusk factory
1, record 29, English, rusk%20factory
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Albatros has its roots in a local bakery. Founded in 1941 by Monsieur Billion, the baker's shop in Fontenay-le-Compte was especially appreciated for its rusks. As a result of the increasing demand for this crispy and durable food, a rusk factory was built at the present site in 1977. 1, record 29, English, - rusk%20factory
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 29, Main entry term, French
- biscotterie
1, record 29, French, biscotterie
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Entreprise où l'on fabrique des biscottes. 2, record 29, French, - biscotterie
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-04-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 30, Main entry term, English
- steely-brained
1, record 30, English, steely%2Dbrained
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- unsupple 2, record 30, English, unsupple
correct
- inflexible 3, record 30, English, inflexible
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Millionaires stay up nights puzzling over their favorite companies, financial geniuses grill the treasurers of leading corporations, steely-brained accountants pour over the latest company reports, astrologers, senators, doctors, lawyers, Arab sheiks, presidents, dictators, butchers, bakers, they all vote with their money when it comes to Wall Street. 1, record 30, English, - steely%2Dbrained
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 30, Main entry term, French
- rigide
1, record 30, French, rigide
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- intransigeant 2, record 30, French, intransigeant
adjective
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Des génies financiers interrogent les trésoriers des plus grandes entreprises, des comptables rigides s'attardent à analyser les rapports financiers des entreprises, des astrologues, des sénateurs, des médecins, des avocats, des cheiks arabes, des présidents, des dictateurs, des bouchers, des boulangers votent tous avec leur argent lorsqu'ils arrivent à Wall Street. 1, record 30, French, - rigide
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario general
Record 30, Main entry term, Spanish
- inflexible 1, record 30, Spanish, inflexible
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-11-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Food Additives
- Breadmaking
- Food Industries
Record 31, Main entry term, English
- compressed yeast
1, record 31, English, compressed%20yeast
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- compressed baker's yeast 2, record 31, English, compressed%20baker%27s%20yeast
correct
- wet yeast 3, record 31, English, wet%20yeast
correct
- baker's compressed yeast 3, record 31, English, baker%27s%20compressed%20yeast
correct
- active fresh yeast 3, record 31, English, active%20fresh%20yeast
correct
- fresh yeast 3, record 31, English, fresh%20yeast
correct
- cake yeast 3, record 31, English, cake%20yeast
correct
- pressed yeast 4, record 31, English, pressed%20yeast
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
fresh (not dried) yeast that is extruded and cut into a cake form. It must be refrigerated at all times and has a relatively short shelf life of 4-6 weeks. 5, record 31, English, - compressed%20yeast
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[It is] moulded into a compressed bar and cut off in 1-lb. lengths, but the current method is the now-popular granulated form - not to be confused with dried yeast. 6, record 31, English, - compressed%20yeast
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Boulangerie
- Industrie de l'alimentation
Record 31, Main entry term, French
- levure comprimée
1, record 31, French, levure%20comprim%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- levure fraîche pressée 2, record 31, French, levure%20fra%C3%AEche%20press%C3%A9e
correct, feminine noun
- levure fraîche 3, record 31, French, levure%20fra%C3%AEche
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les principaux apports faits par les boulangers autrichiens à cette industrie ont été la levure comprimée (qui a remplacé la levure de bière), l'adoption d'un malt diastasique, la reconnaissance de la granulométrie des farines et de la nécessité du contrôle de la fermentation et des conditions de cuisson. 1, record 31, French, - levure%20comprim%C3%A9e
Record 31, Key term(s)
- levure pressée
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-10-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Food Industries
- Labelling (Packaging)
- Special-Language Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- bakers’ or pastry-cooks’ wares
1, record 32, English, bakers%26rsquo%3B%20or%20pastry%2Dcooks%26rsquo%3B%20wares
plural
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Étiquetage (Emballages)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 32, Main entry term, French
- produits de boulangerie ou de pâtisserie
1, record 32, French, produits%20de%20boulangerie%20ou%20de%20p%C3%A2tisserie
masculine noun, plural
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Etiquetado (Embalajes)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 32, Main entry term, Spanish
- productos de panadería y pastelería
1, record 32, Spanish, productos%20de%20panader%C3%ADa%20y%20pasteler%C3%ADa
masculine noun, plural
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-08-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 33, Main entry term, English
- dough brake (bregadora)
1, record 33, English, dough%20brake%20%28bregadora%29
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Unlike their European neighbours, Spanish bakers and consumers prefer breads produced on a sour-fermentatin method to breads made with compressed yeast, although some yeast-leavened bread is produced in the larger urban areas. Two principal types of bread are baked in Spain : namely Viennese types and hard types. Hard breads are make from a very stiff dough of low absorption(35%) which is often hand mixed and milled through a dough brake(bregadora). Both types of bread are baked on the hearth of the oven and are made in weights varying from 0. 5 to 2. 75 kilograms. 1, record 33, English, - dough%20brake%20%28bregadora%29
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 33, Main entry term, French
- cylindre laminoir (bregadora)
1, record 33, French, cylindre%20laminoir%20%28bregadora%29
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à leurs voisins européens, les boulangers et les consommateurs espagnols préfèrent les pains obtenus par procédé de fermentation acide aux pains à levure pressée, bien que l'on produise dans les villes plus importantes du pain levé à la levure. Deux types principaux de pain sont fabriqués en Espagne : les types viennois et les types durs. Ces derniers sont faits d'une pâte très ferme, de faible hydratation (35%), qui est souvent malaxée à la main et passée au cylindre laminoir ("bregadora"). Ces deux types de pain sont cuits sur la sole du four et leur poids varie de 0,5 à 2,75 kilogrammes. 1, record 33, French, - cylindre%20laminoir%20%28bregadora%29
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-08-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Grain Growing
- Breadmaking
Record 34, Main entry term, English
- twin intermediate proofers
1, record 34, English, twin%20intermediate%20proofers
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Most bakers prefer to use the relatively short "green dough process" for breadmaking. This system, which does not appear to be used anywhere outside the Netherlands, involves the use of twin intermediate proofers. The dough is taken directly from the mixer, divided, rounded and given a first proof of 35 minutes, rounded a second time and given a second proof of 30 minutes before final moulding, final proof and baking. 1, record 34, English, - twin%20intermediate%20proofers
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Boulangerie
Record 34, Main entry term, French
- deux apprêts intermédiaires
1, record 34, French, deux%20appr%C3%AAts%20interm%C3%A9diaires
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La plupart des boulangers préfèrent recourir à la méthode relativement brève de la "pâte verte" pour la panification. Ce procédé, que l'on ne semble pas employer en dehors des Pays-Bas, comporte deux apprêts intermédiaires. La pâte est sortie directement du pétrin, découpée, boulée et soumise à un pointage de 35 minutes, puis boulée une deuxième fois et soumise à une deuxième fermentation de 30 minutes avant le façonnage final, l'apprêt final et la cuisson. 1, record 34, French, - deux%20appr%C3%AAts%20interm%C3%A9diaires
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-08-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Breadmaking
- Food Industries
Record 35, Main entry term, English
- Chorleywood Bread Process
1, record 35, English, Chorleywood%20Bread%20Process
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The majority of bread today is produced by the Chorleywood Bread Process which is rapidly replacing the standard three-hour straight dough process previously used by most British bakers. 1, record 35, English, - Chorleywood%20Bread%20Process
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Boulangerie
- Industrie de l'alimentation
Record 35, Main entry term, French
- procédé de panification Chorleywood
1, record 35, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20panification%20Chorleywood
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- procédé Chorleywood 1, record 35, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20Chorleywood
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, la majeure partie du pain est préparée suivant le procédé de panification Chorleywood, qui se substitute rapidement à la méthode classique de panification directe de trois heures, qu'utilisaient la plupart des boulangers anglais auparavant. 1, record 35, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20panification%20Chorleywood
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-08-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 36, Main entry term, English
- sour-fermentation method
1, record 36, English, sour%2Dfermentation%20method
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Unlike their European neighbours, Spanish bakers and consumers prefer breads produced on a sour-fermentatin method to breads made with compressed yeast, although some yeast-leavened bread is produced in the larger urban areas. Two principal types of bread are baked in Spain : namely Viennese types and hard types. Hard breads are make from a very stiff dough of low absorption(35%) which is often hand mixed and milled through a dough brake(bregadora). Both types of bread are baked on the hearth of the oven and are made in weights varying from 0. 5 to 2. 75 kilograms. 1, record 36, English, - sour%2Dfermentation%20method
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 36, Main entry term, French
- procédé de fermentation acide
1, record 36, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fermentation%20acide
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à leurs voisins européens, les boulangers et les consommateurs espagnols préfèrent les pains obtenus par procédé de fermentation acide aux pains à levure pressée, bien que l'on produise dans les villes plus importantes du pain levé à la levure. Deux types principaux de pain sont fabriqués en Espagne : les types viennois et les types durs. Ces derniers sont faits d'une pâte très ferme, de faible hydratation (35%), qui est souvent malaxée à la main et passée au cylindre laminoir ("bregadora"). Ces deux types de pain sont cuits sur la sole du four et leur poids varie de 0,5 à 2,75 kilogrammes. 1, record 36, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fermentation%20acide
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-07-30
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 37, Main entry term, English
- wooden peel
1, record 37, English, wooden%20peel
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Peel ovens are basically small oven chambers filled by using long-handled wooden peels. The baker's skill in loading proofed doughs satisfactorily is aptly demonstrated in countless small bakeries around the world using this type of oven. 1, record 37, English, - wooden%20peel
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 37, Main entry term, French
- pelle à enfourner en bois
1, record 37, French, pelle%20%C3%A0%20enfourner%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les fours à sole fixe sont essentiellement des petites chambres de cuisson que l'on charge à l'aide de pelles à enfourner en bois, à long manche. Dans d'innombrables petites boulangeries du monde entier, on peut constater l'habileté du boulanger qui enfourne les pâtons levés dans ce genre de four. 1, record 37, French, - pelle%20%C3%A0%20enfourner%20en%20bois
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-07-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 38, Main entry term, English
- breakdown stage
1, record 38, English, breakdown%20stage
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- breakdown 2, record 38, English, breakdown
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Undermixing short of peak consistency leads to difficulties in subsequent dough handling and loss of bread quality whereas most bakers’ flours can be moderately overmixed with no serious consequences. This overmixing is related to the fourth phase, namely breakdown [stage]. If mixing is continued significantly past the peak, the dough becomes soft and sticky, particularly when weak flours having relatively short mixing requirements and sharply peaked mixing curves are used. This causes handling problems at makeup. Most moderately overmixed doughs can be corrected by a short rest period. 2, record 38, English, - breakdown%20stage
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 38, Main entry term, French
- désagrégation
1, record 38, French, d%C3%A9sagr%C3%A9gation
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si le pétrissage est interrompu en deçà de la consistance maximale, le travail subséquent de la pâte sera rendu plus difficile et le pain sera de moins bonne qualité; par contre, la plupart des farines boulangères peuvent être quelque peu "surpétries" sans conséquences défavorables. Ce surpétrissage a un rapport avec la quatrième des étapes, c'est-à-dire la désagrégation. Si le pétrissage se poursuit assez longtemps après que la consistance maximale est atteinte, la pâte s'amollit et devient collante, en particulier quand on utilise des farines faibles exigeant une durée de pétrissage relativement courte et que l'on suit des courbes de pétrissage nettement accentuées. Il en résulte des difficultés de travail à la mise en forme. On peut remédier, dans la plupart des cas, à un pétrissage modérément exagéré en laissant reposer brièvement la pâte. 1, record 38, French, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-07-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Food Industries
Record 39, Main entry term, English
- corn starch hydrolysis product
1, record 39, English, corn%20starch%20hydrolysis%20product
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
While sucrose was, for many years, the main form of sweetener corn starch hydrolysis products-corn syrups containing varying amounts of dextrose(glucose) are being used by bakers in increasing amounts. In adding sweeteners to bread, a number of factors must be taken into account. Sugars vary in sweetness and in rates of fermentation. Both factors must be considered in arriving at a desired formulation. Levulose(fructose), sweetest of the common sugars, is about one and one-half times as sweet as sucrose which, in turn, is about 25% sweeter than glucose, three times as sweet as maltose, and six times as sweet as lactose. 1, record 39, English, - corn%20starch%20hydrolysis%20product
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Industrie de l'alimentation
Record 39, Main entry term, French
- produit d'hydrolyse de l'amidon de maïs
1, record 39, French, produit%20d%27hydrolyse%20de%20l%27amidon%20de%20ma%C3%AFs
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bien que la saccharose ait été, durant de nombreuses années, l'édulcorant le plus employé, les produits d'hydrolyse de l'amidon de maïs, sirops de maïs contenant des quantités variables de dextrose (glucose), sont de plus en plus fréquemment utilisés en boulangerie. En ajoutant des édulcorants au pain, le boulanger doit tenir compte de certains facteurs. La valeur édulcorante des sucres ainsi que leur degré de fermentation sont variables. Il faut en tenir compte en recherchant la formule désirée. Le lévulose (fructose), le plus édulcorant des sucres utilisés couramment, est à peu près une fois et demie plus sucré que le saccharose et celui-ci, à son tour, l'est de 25% plus que le maltose et six fois plus que le lactose. 1, record 39, French, - produit%20d%27hydrolyse%20de%20l%27amidon%20de%20ma%C3%AFs
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-07-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Record 40, Main entry term, English
- overmixing
1, record 40, English, overmixing
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Undermixing short of peak consistency leads to difficulties in subsequent dough handling and loss of bread quality whereas most bakers’ flours can be moderately overmixed with no serious consequences. This overmixing is related to the fourth phase, namely breakdown. If mixing is continued significantly past the peak, the dough becomes soft and sticky, particularly when weak flours having relatively short mixing requirements and sharply peaked mixing curves are used. This causes handling problems at makeup. Most moderately overmixed doughs can be corrected by a short rest period. 1, record 40, English, - overmixing
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Record 40, Main entry term, French
- surpétrissage
1, record 40, French, surp%C3%A9trissage
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Si le pétrissage est interrompu en deçà de la consistance maximale, le travail subséquent de la pâte sera rendu plus difficile et le pain sera de moins bonne qualité; par contre, la plupart des farines boulangères peuvent être quelque peu "surpétries" sans conséquences défavorables. Ce surpétrissage a un rapport avec la quatrième des étapes, c'est-à-dire la désagrégation. Si le pétrissage se poursuit assez longtemps après que la consistance maximale est atteinte, la pâte s'amollit et devient collante, en particulier quand on utilise des farines faibles exigeant une durée de pétrissage relativement courte et que l'on suit des courbes de pétrissage nettement accentuées. Il en résulte des difficultés de travail à la mise en forme. On peut remédier, dans la plupart des cas, à un pétrissage modérément exagéré en laissant reposer brièvement la pâte. 1, record 40, French, - surp%C3%A9trissage
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-09-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 41, Main entry term, English
- no-time process
1, record 41, English, no%2Dtime%20process
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Some bakers have adopted the use of flours treated with special reducing agents to eliminate part of the long fermentation required in conventional breadmaking processes. Cysteine, a naturally occurring amino acid with reducting properties, and relatively high levels of potassium bromate are included in the flours used in the "no-time" process. This combination of ingredients eliminates the need for bulk fermentation of the dough and saves the baker space and time. 1, record 41, English, - no%2Dtime%20process
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 41, Main entry term, French
- procédé à fermentation rapide
1, record 41, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fermentation%20rapide
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Certains boulangers utilisent régulièrement des farines traitées avec des agents réducteurs spéciaux, afin d'éliminer une partie de la longue durée de fermentation requise dans les procédés de boulangerie habituels. La cystéine, un acide aminé naturel aux propriétés réductrices, et des doses relativement élevées de bromate de potassium sont ainsi ajoutés aux farines utilisées dans les procédés à fermentation rapide. Cette combinaison d'ingrédients permet au boulanger d'éviter le pointage et lui fait gagner à la fois du temps et de la place. 1, record 41, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fermentation%20rapide
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-10-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Record 42, Main entry term, English
- Saccharomyces cerevisiae
1, record 42, English, Saccharomyces%20cerevisiae
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A species of yeast commonly used in baking and in brewing malt liquor; bakers’ or brewers’ yeast. 2, record 42, English, - Saccharomyces%20cerevisiae
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Record 42, Main entry term, French
- Saccharomyces cerevisiae
1, record 42, French, Saccharomyces%20cerevisiae
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Nous nous sommes alors attachés à étudier en détail la transformation du gène qui code pour le RNA de transfert d'un acide aminé, la tyrosine dans la levure de boulanger (Saccharomyces cerevisiae). 2, record 42, French, - Saccharomyces%20cerevisiae
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-09-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Breadmaking
Record 43, Main entry term, English
- Bakers Association of BC 1, record 43, English, Bakers%20Association%20of%20BC
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Key term(s)
- Bakers Association of British Columbia
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Boulangerie
Record 43, Main entry term, French
- Bakers Association of BC
1, record 43, French, Bakers%20Association%20of%20BC
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-10-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 44, Main entry term, English
- fancy bread 1, record 44, English, fancy%20bread
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- fine bread 2, record 44, English, fine%20bread
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Nearly any bread other than the main white pan bread that is mass produced by bakers throughout the United States. 2, record 44, English, - fancy%20bread
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Italian bread, Kaiser rolls, raisin breads, English muffin and cinnamon rolls are examples of variety breads. 3, record 44, English, - fancy%20bread
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Anything other than ordinary white bread. Fortune,September 7, 1981. 4, record 44, English, - fancy%20bread
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 44, Main entry term, French
- pain spécial 1, record 44, French, pain%20sp%C3%A9cial
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-08-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 45, Main entry term, English
- bakery plant
1, record 45, English, bakery%20plant
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Machinery used in bakeries. The term is usually applied to a complete set of co-ordinated machines which, collectively, can produce bread or confectionery automatically, hence Plant Bakery, a bakery equipped with fully automatic plant; Plant Bakers, bakers controlling and operating plant bakeries. 2, record 45, English, - bakery%20plant
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 45, Main entry term, French
- boulangerie industrielle
1, record 45, French, boulangerie%20industrielle
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- équipement de boulangerie 1, record 45, French, %C3%A9quipement%20de%20boulangerie
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1995-11-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 46, Main entry term, English
- Cookie and Snack Bakers Association
1, record 46, English, Cookie%20and%20Snack%20Bakers%20Association
correct, United States
Record 46, Abbreviations, English
- CSBA 1, record 46, English, CSBA
correct, United States
Record 46, Synonyms, English
- Southern Cookie Association 1, record 46, English, Southern%20Cookie%20Association
former designation, correct, United States
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Supersedes: Southern Cookie Association (founded in 1954) 1, record 46, English, - Cookie%20and%20Snack%20Bakers%20Association
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 46, Main entry term, French
- Cookie and Snack Bakers Association
1, record 46, French, Cookie%20and%20Snack%20Bakers%20Association
correct, United States
Record 46, Abbreviations, French
- CSBA 1, record 46, French, CSBA
correct, United States
Record 46, Synonyms, French
- Southern Cookie Association 1, record 46, French, Southern%20Cookie%20Association
former designation, correct, United States
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1995-10-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 47, Main entry term, English
- baker's transformation
1, record 47, English, baker%27s%20transformation
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- baker transformation 2, record 47, English, baker%20transformation
correct
- Baker map 3, record 47, English, Baker%20map
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The movement of the type of nonlinear iteration found in so many systems can be visualized in terms of a baker kneading dough to make bread. With his fists the baker stretches out the dough and folds it over on itself, repeating this stretching and folding over again and again. In fact, mathematicians call what happens to a nonlinear equation when it is iterated "the baker transformation." This transformation has the effect of moving neighboring points in the dough away from each other. A series of elastic threads placed in the dough would eventually become stretched and folded into a very complicated, unpredictable (and hence chaotic) pattern. Mathematically, this process of stretching and folding takes the form of a strange attractor. 2, record 47, English, - baker%27s%20transformation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
See solenoid. 3, record 47, English, - baker%27s%20transformation
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 47, Main entry term, French
- transformation du boulanger
1, record 47, French, transformation%20du%20boulanger
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Courbe fractale décrite par le mouvement erratique d'une particule en suspension dans un fluide. 2, record 47, French, - transformation%20du%20boulanger
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1995-05-05
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 48, Main entry term, English
- W. E. Long Co. Independent Bakers’ Cooperative
1, record 48, English, W%2E%20E%2E%20Long%20Co%2E%20Independent%20Bakers%26rsquo%3B%20Cooperative
correct, United States
Record 48, Abbreviations, English
- IBC 1, record 48, English, IBC
correct, United States
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 48, Main entry term, French
- W.E. Long Co. Independent Bakers' Cooperative
1, record 48, French, W%2EE%2E%20Long%20Co%2E%20Independent%20Bakers%27%20Cooperative
correct, United States
Record 48, Abbreviations, French
- IBC 1, record 48, French, IBC
correct, United States
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1995-05-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Breadmaking
Record 49, Main entry term, English
- Retail Bakers of America
1, record 49, English, Retail%20Bakers%20of%20America
correct, United States
Record 49, Abbreviations, English
- RBA 1, record 49, English, RBA
correct, United States
Record 49, Synonyms, English
- Retail Bakers Association of America 1, record 49, English, Retail%20Bakers%20Association%20of%20America
former designation, correct, United States
- Associated Bakers of America 1, record 49, English, Associated%20Bakers%20of%20America
former designation, correct, United States
- Associated Retail Bakers of America 1, record 49, English, Associated%20Retail%20Bakers%20of%20America
former designation, correct, United States
- Retail Merchant Bakers of America 1, record 49, English, Retail%20Merchant%20Bakers%20of%20America
former designation, correct, United States
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Boulangerie
Record 49, Main entry term, French
- Retail Bakers of America
1, record 49, French, Retail%20Bakers%20of%20America
correct, United States
Record 49, Abbreviations, French
- RBA 1, record 49, French, RBA
correct, United States
Record 49, Synonyms, French
- Retail Bakers Association of America 1, record 49, French, Retail%20Bakers%20Association%20of%20America
former designation, correct, United States
- Associated Bakers of America 1, record 49, French, Associated%20Bakers%20of%20America
former designation, correct, United States
- Associated Retail Bakers of America 1, record 49, French, Associated%20Retail%20Bakers%20of%20America
former designation, correct, United States
- Retail Merchant Bakery of America 1, record 49, French, Retail%20Merchant%20Bakery%20of%20America
former designation, correct, United States
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1995-05-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 50, Main entry term, English
- Quality Bakers of America Cooperative
1, record 50, English, Quality%20Bakers%20of%20America%20Cooperative
correct, United States
Record 50, Abbreviations, English
- QBA 1, record 50, English, QBA
correct, United States
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 50, Main entry term, French
- Quality Bakers of America Cooperative
1, record 50, French, Quality%20Bakers%20of%20America%20Cooperative
correct, United States
Record 50, Abbreviations, French
- QBA 1, record 50, French, QBA
correct, United States
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1995-04-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 51, Main entry term, English
- American Bakers Association
1, record 51, English, American%20Bakers%20Association
correct, United States
Record 51, Abbreviations, English
- ABA 1, record 51, English, ABA
correct, United States
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 51, Main entry term, French
- American Bakers Association
1, record 51, French, American%20Bakers%20Association
correct, United States
Record 51, Abbreviations, French
- ABA 1, record 51, French, ABA
correct, United States
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1995-04-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 52, Main entry term, English
- Wholesale Variety Bakers Association
1, record 52, English, Wholesale%20Variety%20Bakers%20Association
correct, United States
Record 52, Abbreviations, English
- WVBA 1, record 52, English, WVBA
correct, United States
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 52, Main entry term, French
- Wholesale Variety Bakers Association
1, record 52, French, Wholesale%20Variety%20Bakers%20Association
correct, United States
Record 52, Abbreviations, French
- VBA 1, record 52, French, VBA
correct, United States
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-05-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 53, Main entry term, English
- International Union of Confectioners, Pastrycooks and Ice Cream Makers
1, record 53, English, International%20Union%20of%20Confectioners%2C%20Pastrycooks%20and%20Ice%20Cream%20Makers
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- International Union of Bakers and Confectioners 2, record 53, English, International%20Union%20of%20Bakers%20and%20Confectioners
former designation, correct
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 53, Main entry term, French
- Union internationale de la pâtisserie, confiserie et glacerie
1, record 53, French, Union%20internationale%20de%20la%20p%C3%A2tisserie%2C%20confiserie%20et%20glacerie
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- Union internationale de la pâtisserie-confiserie-glacerie 2, record 53, French, Union%20internationale%20de%20la%20p%C3%A2tisserie%2Dconfiserie%2Dglacerie
former designation, correct
- UIPCG 2, record 53, French, UIPCG
former designation, correct, international
- UIPCG 2, record 53, French, UIPCG
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-06-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 54, Main entry term, English
- Committee of Bakers’ Yeast Manufacturers in the EEC
1, record 54, English, Committee%20of%20Bakers%26rsquo%3B%20Yeast%20Manufacturers%20in%20the%20EEC
correct, Europe
Record 54, Abbreviations, English
- COFALEC 2, record 54, English, COFALEC
correct, Europe
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 54, Main entry term, French
- Comité des fabricants de levure de panification de la CEE
1, record 54, French, Comit%C3%A9%20des%20fabricants%20de%20levure%20de%20panification%20de%20la%20CEE
correct, Europe
Record 54, Abbreviations, French
- COFALEC 2, record 54, French, COFALEC
correct, Europe
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-05-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 55, Main entry term, English
- Fédération des industries de matières premières et des améliorants pour la boulangerie et la pâtisserie dans la CEE
1, record 55, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20industries%20de%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res%20et%20des%20am%C3%A9liorants%20pour%20la%20boulangerie%20et%20la%20p%C3%A2tisserie%20dans%20la%20CEE
correct, Europe
Record 55, Abbreviations, English
- FEDIMA 2, record 55, English, FEDIMA
correct, Europe
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Federation of Manufacturers of Bakers and Confectioners Ingredients and Additives(non official) 1, record 55, English, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20industries%20de%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res%20et%20des%20am%C3%A9liorants%20pour%20la%20boulangerie%20et%20la%20p%C3%A2tisserie%20dans%20la%20CEE
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 55, Main entry term, French
- Fédération des industries de matières premières et des améliorants pour la boulangerie et la pâtisserie dans la CEE
1, record 55, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20industries%20de%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res%20et%20des%20am%C3%A9liorants%20pour%20la%20boulangerie%20et%20la%20p%C3%A2tisserie%20dans%20la%20CEE
correct, Europe
Record 55, Abbreviations, French
- FEDIMA 2, record 55, French, FEDIMA
correct, Europe
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1993-01-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 56, Main entry term, English
- Cooperative Whole Grain Education Association
1, record 56, English, Cooperative%20Whole%20Grain%20Education%20Association
correct, United States
Record 56, Abbreviations, English
- CWGEA 1, record 56, English, CWGEA
correct, United States
Record 56, Synonyms, English
- Whole Grain Bakers International 1, record 56, English, Whole%20Grain%20Bakers%20International
former designation, correct, United States
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 56, Main entry term, French
- Cooperative Whole Grain Education Association
1, record 56, French, Cooperative%20Whole%20Grain%20Education%20Association
correct, United States
Record 56, Abbreviations, French
- CWGEA 1, record 56, French, CWGEA
correct, United States
Record 56, Synonyms, French
- Whole Grain Bakers International 1, record 56, French, Whole%20Grain%20Bakers%20International
former designation, correct, United States
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1993-01-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 57, Main entry term, English
- Independent Bakers Association
1, record 57, English, Independent%20Bakers%20Association
correct, United States
Record 57, Abbreviations, English
- IBA 1, record 57, English, IBA
correct, United States
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 57, Main entry term, French
- Independent Bakers Association
1, record 57, French, Independent%20Bakers%20Association
correct, United States
Record 57, Abbreviations, French
- IBA 1, record 57, French, IBA
correct, United States
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1992-11-25
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 58, Main entry term, English
- Union internationale des maîtres-boulangers
1, record 58, English, Union%20internationale%20des%20ma%C3%AEtres%2Dboulangers
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
International Union of Master Bakers is not an official english translation 1, record 58, English, - Union%20internationale%20des%20ma%C3%AEtres%2Dboulangers
Record 58, Key term(s)
- International Union of Master Bakers
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 58, Main entry term, French
- Union internationale des maîtres-boulangers
1, record 58, French, Union%20internationale%20des%20ma%C3%AEtres%2Dboulangers
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1992-09-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 59, Main entry term, English
- International Association of Plant Bakers
1, record 59, English, International%20Association%20of%20Plant%20Bakers
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- International Association of the Bread Industry 1, record 59, English, International%20Association%20of%20the%20Bread%20Industry
correct, see observation
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Also referred to as International Association of the Bread Industry 1, record 59, English, - International%20Association%20of%20Plant%20Bakers
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 59, Main entry term, French
- Association internationale de la boulangerie industrielle
1, record 59, French, Association%20internationale%20de%20la%20boulangerie%20industrielle
correct
Record 59, Abbreviations, French
- AIBI 2, record 59, French, AIBI
correct, international
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1992-06-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Food Industries
- Morphology and General Physiology
Record 60, Main entry term, English
- processing technique
1, record 60, English, processing%20technique
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
There are even wider contrasts between local methods to produce bakers’ or brewers’ yeast and the biochemical engineering operations used to obtain microbial protein. The processing techniques may be all-important in determining the composition and structure, the nutritional value and health safety of the food as eaten, in contrast to the composition and other properties of freshly harvested material... 1, record 60, English, - processing%20technique
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Morphologie et physiologie générale
Record 60, Main entry term, French
- technique de transformation
1, record 60, French, technique%20de%20transformation
proposal, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1992-06-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Record 61, Main entry term, English
- baker's yeast Glycan
1, record 61, English, baker%27s%20yeast%20Glycan
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Baker's yeast Glycan... [is an] emulsifier, stabilizer, gelling agent or thickener in unstandardized foods-good manufacturing practice levels. 2, record 61, English, - baker%27s%20yeast%20Glycan
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Record 61, Main entry term, French
- levure de boulanger Glycan
1, record 61, French, levure%20de%20boulanger%20Glycan
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
«Glycan» est fort probablement une marque de commerce, mais aucune source ne le précise. 2, record 61, French, - levure%20de%20boulanger%20Glycan
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1990-11-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- The Skin
Record 62, Main entry term, English
- baker's itch
1, record 62, English, baker%27s%20itch
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any of several inflammatory dermatoses of the hands, especially chronic monilial paronychia, occurring with special frequency in bakers. 1, record 62, English, - baker%27s%20itch
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Appareil cutané
Record 62, Main entry term, French
- eczéma des boulangers 1, record 62, French, ecz%C3%A9ma%20des%20boulangers
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1987-05-04
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Record 63, Main entry term, English
- tilt-out bin
1, record 63, English, tilt%2Dout%20bin
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Bases [of baker's tables] can be supplied with drawers and tilt-out bins or roll-away bins. 1, record 63, English, - tilt%2Dout%20bin
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Record 63, Main entry term, French
- bac à bascule
1, record 63, French, bac%20%C3%A0%20bascule
correct, proposal, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- compartiment à bascule 2, record 63, French, compartiment%20%C3%A0%20bascule
masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les bases [des tables de pâtisseries] peuvent être munies de tiroirs ou de compartiments à bascule ou de coffres sur roues. 2, record 63, French, - bac%20%C3%A0%20bascule
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1987-03-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Record 64, Main entry term, English
- baking dish
1, record 64, English, baking%20dish
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A consumer setting out to buy a simple heat-resistant glass baking dish is confronted with everything from tinted dishes in straw trivets to pots cast in sand molds and even age-old clay bakers. 1, record 64, English, - baking%20dish
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Record 64, Main entry term, French
- plat de cuisson
1, record 64, French, plat%20de%20cuisson
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- plat allant au feu 2, record 64, French, plat%20allant%20au%20feu
correct, masculine noun
- plat allant au four 3, record 64, French, plat%20allant%20au%20four
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les plats de cuisson actuels (en terre vernissée, en Pyrex, en porcelaine à feu ou en acier inoxydable) sont des ustensiles essentiellement destinés à la cuisson au four (...) 4, record 64, French, - plat%20de%20cuisson
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
«plat allant au feu» : Larousse gastronomique. 2, record 64, French, - plat%20de%20cuisson
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1987-03-13
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Record 65, Main entry term, English
- mobile bin
1, record 65, English, mobile%20bin
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- roll-away bin 1, record 65, English, roll%2Daway%20bin
correct
- portable bin 2, record 65, English, portable%20bin
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Portable Bins.... Suitable for transporting to and storing flour, sugar, etc., at baker's table. 2, record 65, English, - mobile%20bin
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Record 65, Main entry term, French
- bac sur roues
1, record 65, French, bac%20sur%20roues
correct, proposal, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- coffre sur roues 2, record 65, French, coffre%20sur%20roues
masculine noun
- huche mobile 3, record 65, French, huche%20mobile
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ces huches mobiles sont idéales pour le transport de la farine ou du sucre d'un département à un autre. 3, record 65, French, - bac%20sur%20roues
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1986-06-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Pastries (Cooking)
Record 66, Main entry term, English
- bakers’ duster 1, record 66, English, bakers%26rsquo%3B%20duster
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 66, Main entry term, French
- brosse pour la farine
1, record 66, French, brosse%20pour%20la%20farine
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1986-06-17
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Pastries (Cooking)
Record 67, Main entry term, English
- bakers’ grease brush 1, record 67, English, bakers%26rsquo%3B%20grease%20brush
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 67, Main entry term, French
- pinceau à pâtisserie
1, record 67, French, pinceau%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1986-06-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Pastries (Cooking)
Record 68, Main entry term, English
- bakers’ peel blade 1, record 68, English, bakers%26rsquo%3B%20peel%20blade
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 68, Main entry term, French
- pelle à four
1, record 68, French, pelle%20%C3%A0%20four
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1986-06-05
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Pastries (Cooking)
Record 69, Main entry term, English
- baker's table
1, record 69, English, baker%27s%20table
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Table whose top has 4" to 6" high curbing along the rear and sides to minimize spillage of flour onto floor during preparation. Often furnished with mobile or tilt-out ingredient bins under the top. 2, record 69, English, - baker%27s%20table
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 69, Main entry term, French
- table à pâtisseries
1, record 69, French, table%20%C3%A0%20p%C3%A2tisseries
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- table de pâtissier 2, record 69, French, table%20de%20p%C3%A2tissier
feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Les tables à pâtisseries (...) sont pourvues de dessus en érable laminé (...). Les bases peuvent être munies de tiroirs et de compartiments à bascule ou de coffres sur roues. 1, record 69, French, - table%20%C3%A0%20p%C3%A2tisseries
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1981-09-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 70, Main entry term, English
- International Union of Master Bakers 1, record 70, English, International%20Union%20of%20Master%20Bakers
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 70, Main entry term, French
- Union internationale de la boulangerie et de la boulangerie-pâtisserie 1, record 70, French, Union%20internationale%20de%20la%20boulangerie%20et%20de%20la%20boulangerie%2Dp%C3%A2tisserie
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Key term(s)
- Union internationale de la boulangerie-pâtisserie
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1981-06-14
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 71, Main entry term, English
- lactic yeast
1, record 71, English, lactic%20yeast
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The first investigations into whey fermentation were carried out during the last war [In the fifties, workers in America] found that the most suitable organism was Saccharomyces fragilis(later renamed Kluyveromyces fragilis), a relative of the well-known baker's and brewer's yeast Saccharomyces cerevisiae. The main difference between these two yeasts is that the former ferments lactose, whilst the latter does not. 1, record 71, English, - lactic%20yeast
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Composition of Bel Lactic Yeast. [The] yeasts produced by Bel from whey are all strains of K. fragilis (...) Both human and animal grade yeasts are produced. 1, record 71, English, - lactic%20yeast
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 71, Main entry term, French
- levure lactique 1, record 71, French, levure%20lactique
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'emploi de ferments lactiques, pratiquement inconnu chez nous, est assez généralisé en U.R.S.S. en boulangerie. En France, il est limité et encore très petitement, à la pharmacie, qui utilise thérapeutiquement des levures ou ferments lactiques. 2, record 71, French, - levure%20lactique
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1980-09-02
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 72, Main entry term, English
- cake doughnut
1, record 72, English, cake%20doughnut
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- cake donut 2, record 72, English, cake%20donut
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The majority of bakers has adopted the use of commercially-prepared mixes for the production of cake doughnuts. [In a mix] a bland of cake and bread flours is used(...) the major ingredients, aside from the flour, include finely granulated sugar, nonfat dry milk, shortening, egg yolk solids and defatted soy flour. Expansion of the doughnut volume during frying is obtained largely by the inclusion of small amounts of leavening agents. 1, record 72, English, - cake%20doughnut
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 72, Main entry term, French
- beigne-gâteau 1, record 72, French, beigne%2Dg%C3%A2teau
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1980-02-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 73, Main entry term, English
- baker's cap 1, record 73, English, baker%27s%20cap
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- baker's hat 2, record 73, English, baker%27s%20hat
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 73, Main entry term, French
- bonnet de boulanger 1, record 73, French, bonnet%20de%20boulanger
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
bonnet: Coiffure de genre, adoptée par certains métiers: Bonnet de pâtissier. 2, record 73, French, - bonnet%20de%20boulanger
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


