TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAKING INDUSTRY [21 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Egg Industry
- Domestic Trade
Record 1, Main entry term, English
- breaking egg market
1, record 1, English, breaking%20egg%20market
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Per capita, egg consumption rose slightly to 258. 3, due to increased demand in the breaking egg market for commercial baking, confections, and the fast food industry. 1, record 1, English, - breaking%20egg%20market
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Commerce intérieur
Record 1, Main entry term, French
- marché des œufs de casserie
1, record 1, French, march%C3%A9%20des%20%26oelig%3Bufs%20de%20casserie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
œufs de casserie : Œufs vendus aux usines de transformation. 2, record 1, French, - march%C3%A9%20des%20%26oelig%3Bufs%20de%20casserie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Record 2, Main entry term, English
- Brabender unit
1, record 2, English, Brabender%20unit
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BU 2, record 2, English, BU
correct
- B.U. 3, record 2, English, B%2EU%2E
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The baking and milling industry commonly express their results in Brabender units. One Brabender unit is one meter-gram torque. The Brabender instruments can be calibrated with weights if needed. 4, record 2, English, - Brabender%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A unit of measure of the dough performance of wheat. 5, record 2, English, - Brabender%20unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Record 2, Main entry term, French
- unité Brabender
1, record 2, French, unit%C3%A9%20Brabender
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- U.B. 1, record 2, French, U%2EB%2E
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depuis 2008, on utilise l’appareil Extensograph [...] de marque Brabender pour produire des extensogrammes. L’appareil est réglé par le fabricant de façon à ce que 400 unités Brabender correspondent à une charge de 500 grammes. [...] la pâte n'est pas étirée après 90 minutes [...] La longueur est exprimée en centimètres, la hauteur en unités Brabender, et la superficie en centimètres carrés. 2, record 2, French, - unit%C3%A9%20Brabender
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure du comportement des pâtes au farinographe. 3, record 2, French, - unit%C3%A9%20Brabender
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-12-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- sodium hydrogencarbonate
1, record 3, English, sodium%20hydrogencarbonate
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sodium bicarbonate 2, record 3, English, sodium%20bicarbonate
correct
- bicarbonate of soda 3, record 3, English, bicarbonate%20of%20soda
- baking soda 2, record 3, English, baking%20soda
correct
- sodium acid carbonate 2, record 3, English, sodium%20acid%20carbonate
correct
- sodium hydrogen carbonate 1, record 3, English, sodium%20hydrogen%20carbonate
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white powder or of crystals, with a light-saline taste and which is used in the food industry as a water softener, a baking powder, a preservative and also in medicine, in ceramics and to prevent timber mold. 4, record 3, English, - sodium%20hydrogencarbonate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sodium hydrogencarbonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 3, English, - sodium%20hydrogencarbonate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Col-Evac; Jusonin; Soda Mint. 4, record 3, English, - sodium%20hydrogencarbonate
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: NaHCO3 or CHNaO3 4, record 3, English, - sodium%20hydrogencarbonate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- hydrogénocarbonate de sodium
1, record 3, French, hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bicarbonate de sodium 2, record 3, French, bicarbonate%20de%20sodium
correct, masculine noun
- bicarbonate de soude 2, record 3, French, bicarbonate%20de%20soude
masculine noun, officially approved
- carbonate acide de sodium 1, record 3, French, carbonate%20acide%20de%20sodium
correct, masculine noun
- carbonate monosodique 1, record 3, French, carbonate%20monosodique
correct, masculine noun
- sel de Vichy 3, record 3, French, sel%20de%20Vichy
correct, masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sel disodique de l'acide carbonique [, se trouvant] dans le commerce sous forme d'une poudre cristalline blanche, d'une saveur alcaline et légèrement salée [que] l'eau bouillante dissocie et transforme en carbonate neutre. 4, record 3, French, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bicarbonate de soude est employé en cuisine pour rendre plus douce l'eau dans laquelle on fait cuire certaines légumineuses. 4, record 3, French, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hydrogénocarbonate de sodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, record 3, French, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bicarbonate de soude : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 6, record 3, French, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : NaHCO3 ou CHNaO3 7, record 3, French, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- bicarbonato de sodio
1, record 3, Spanish, bicarbonato%20de%20sodio
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NaHCO3 o CHNaO3 2, record 3, Spanish, - bicarbonato%20de%20sodio
Record 4 - internal organization data 2010-05-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Marketing
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 4, Main entry term, English
- fair average quality
1, record 4, English, fair%20average%20quality
correct
Record 4, Abbreviations, English
- F.A.Q. 2, record 4, English, F%2EA%2EQ%2E
correct
- f.a.q. 2, record 4, English, f%2Ea%2Eq%2E
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
refers not to the baking quality of the flour the wheat will produce but to its milling value.(Callaghan and Millington, The Wheat Industry in Australia, Angus and Robertson, London, 1956, p. 349) 1, record 4, English, - fair%20average%20quality
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This grain-marketing term is used by some countries to describe the current year’s grain quality, on the basis of an average sample. 3, record 4, English, - fair%20average%20quality
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commercialisation
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 4, Main entry term, French
- qualité marchande moyenne
1, record 4, French, qualit%C3%A9%20marchande%20moyenne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- F.A.Q. 2, record 4, French, F%2EA%2EQ%2E
correct
Record 4, Synonyms, French
- qualité moyenne marchande 1, record 4, French, qualit%C3%A9%20moyenne%20marchande
feminine noun
- qualité loyale et marchande 1, record 4, French, qualit%C3%A9%20loyale%20et%20marchande
feminine noun
- bonne qualité moyenne 3, record 4, French, bonne%20qualit%C3%A9%20moyenne
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Prix agricoles, Office statistique des communautés européennes, 1971, numéro 5, mai, page 65). (Accord international sur le blé, 1962, article 2). L'équivalent en France est qualité loyale et marchande (blé loyal et marchand ROBER 4-161). 1, record 4, French, - qualit%C3%A9%20marchande%20moyenne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Qualité marchande moyenne : Cette expression, propre au domaine de commercialisation du grain est utilisée par certains pays pour décrire la qualité du grain de la campagne courante, en se basant sur un échantillon moyen. 4, record 4, French, - qualit%C3%A9%20marchande%20moyenne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Record 4, Main entry term, Spanish
- buena calidad promedio
1, record 4, Spanish, buena%20calidad%20promedio
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
- Breadmaking
- Pastries
Record 5, Main entry term, English
- circular blade
1, record 5, English, circular%20blade
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Three types of commercial slicers are available for the baking industry : slicers using circular blades, slicers using straight blades, and slicers with continuous band blades. Most white pan bread is sliced on machines using continuous blades. 1, record 5, English, - circular%20blade
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Pâtisserie
Record 5, Main entry term, French
- lame circulaire
1, record 5, French, lame%20circulaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la boulangerie utilise couramment trois types de machine à trancher : à lames circulaires, à lames droites et à ruban tranchant continu. La plupart des pains blancs moulés sont tranchés par des machines à lames continues. 1, record 5, French, - lame%20circulaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-08-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
- Breadmaking
Record 6, Main entry term, English
- continuous band blade
1, record 6, English, continuous%20band%20blade
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Three types of commercial slicers are available for the baking industry : slicers using circular blades, slicers using straight blades, and slicers with continuous band blades. Most white pan bread is sliced on machines using continuous blades. 1, record 6, English, - continuous%20band%20blade
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 6, Main entry term, French
- ruban tranchant continu
1, record 6, French, ruban%20tranchant%20continu
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la boulangerie utilise couramment trois types de machine à trancher : à lames circulaires, à lames droites et à ruban tranchant continu. La plupart des pains blancs moulés sont tranchés par des machines à lames continues. 1, record 6, French, - ruban%20tranchant%20continu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-06-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 7, Main entry term, English
- desiccated coconut
1, record 7, English, desiccated%20coconut
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Desiccated coconut is a pure natural product which retains the natural flavour of the fresh coconut. It is dried under very hygenic conditions and graded as coarse, medium and fine. Desiccated coconut is widely used in the confectionery and baking industry and is also used in the cosmetic industry. 2, record 7, English, - desiccated%20coconut
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 7, Main entry term, French
- noix de coco déshydratée
1, record 7, French, noix%20de%20coco%20d%C3%A9shydrat%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-04-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 8, Main entry term, English
- fig paste
1, record 8, English, fig%20paste
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dried figs are the only known fruit that is allowed to fully ripen and semi-dry on the tree, and then fall to the ground in orchards... Only deliveries of California figs which meet the stringent standards for natural condition figs may be accepted for further processing.... Although industrial varieties are not sized,... previously inspected figs are then reinspected, sorted, and if in compliance with stringent industry standards, they are ground into fig paste to be used as a baking ingredient or the filling for the famous fig cookies. 1, record 8, English, - fig%20paste
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 8, Main entry term, French
- pâte de figues
1, record 8, French, p%C3%A2te%20de%20figues
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 8, Main entry term, Spanish
- pasta de higo
1, record 8, Spanish, pasta%20de%20higo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-03-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 9, Main entry term, English
- baking industry
1, record 9, English, baking%20industry
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Canadian baking industry consists of companies that manufacture bread, cakes, pastries and similar perishable bakery products. 2, record 9, English, - baking%20industry
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 9, Main entry term, French
- industrie de la boulangerie-pâtisserie
1, record 9, French, industrie%20de%20la%20boulangerie%2Dp%C3%A2tisserie
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- industrie boulangère et pâtissière 2, record 9, French, industrie%20boulang%C3%A8re%20et%20p%C3%A2tissi%C3%A8re
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comprend la biscuiterie, la biscotterie et la boulangerie. 3, record 9, French, - industrie%20de%20la%20boulangerie%2Dp%C3%A2tisserie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-11-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Additives
- Breadmaking
Record 10, Main entry term, English
- Novamul
1, record 10, English, Novamul
correct, trademark
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Novamul(R) has been widely accepted by the baking industry for extending the shelf life of traditional baked goods. It is a unique enzyme that preserves the crumb freshness and extends the shelf life of fresh bread without compromising the quality. The ability to now hold inventory for a longer period of time has resulted in fewer stale returns and reduced production and distribution costs. Today Novamul-patented for baked goods by Novozymes-has attained an undisputed status as the premier fresh-keeping enzyme. 1, record 10, English, - Novamul
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Biochimie
- Additifs alimentaires
- Boulangerie
Record 10, Main entry term, French
- Novamyl
1, record 10, French, Novamyl
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise danoise Novo Nordisk a soumis deux requêtes en juillet 1996 pour deux amylases (enzymes) distinctes. La première porte le nom de Novamyl; elle permet de prolonger la conservation du pain. La seconde, commercialisée sous le nom de Termamyl, contribue à augmenter la conversion d'amidon en sirop de glucose (sirop de sucre). 2, record 10, French, - Novamyl
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-11-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Breadmaking
Record 11, Main entry term, English
- Baking Association of Canada
1, record 11, English, Baking%20Association%20of%20Canada
correct
Record 11, Abbreviations, English
- BAC 1, record 11, English, BAC
correct
Record 11, Synonyms, English
- Bakery Council of Canada 2, record 11, English, Bakery%20Council%20of%20Canada
former designation, correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Baking Association of Canada is the national trade association representing Canada's $3. 2 billion baking industry. BAC' s members include retail, in-store and wholesale baking companies along with the allied trades. 1, record 11, English, - Baking%20Association%20of%20Canada
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Boulangerie
Record 11, Main entry term, French
- Association canadienne de la boulangerie
1, record 11, French, Association%20canadienne%20de%20la%20boulangerie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Conseil canadien de la boulangerie 2, record 11, French, Conseil%20canadien%20de%20la%20boulangerie
former designation, correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-11-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Food Industries
- Biochemistry
- Breadmaking
Record 12, Main entry term, English
- lactylic stearate
1, record 12, English, lactylic%20stearate
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A fat-like substance used in the baking industry because of its ability to improve the handling of dough. 1, record 12, English, - lactylic%20stearate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Biochimie
- Boulangerie
Record 12, Main entry term, French
- stéarate lactylique
1, record 12, French, st%C3%A9arate%20lactylique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Substance adipeuse utilisée en boulangerie pour son aptitude à rendre la pâte plus maniable. 1, record 12, French, - st%C3%A9arate%20lactylique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-08-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 13, Main entry term, English
- pullman shape
1, record 13, English, pullman%20shape
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Today more and more bread is being consumed in Japan and an extremely modern and sophisticated baking industry has evolved.... The most popular bread form is a large sandwich or pullman shape which, after baking and slicing, is often sold in packets of eight slices rather ant an entire loaf. 1, record 13, English, - pullman%20shape
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 13, Main entry term, French
- gros pain en moule fermé
1, record 13, French, gros%20pain%20en%20moule%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, on consomme de plus en plus de pain au Japon, et une industrie boulangère extrêmement moderne et complexe y a vu le jour. [...] Le pain le plus populaire est un gros pain à sandwichs ou un gros pain en moule fermé qui, après avoir été cuit et tranché, se vend souvent en paquets de huit tranches plutôt qu'en entier. 1, record 13, French, - gros%20pain%20en%20moule%20ferm%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-07-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 14, Main entry term, English
- slicing
1, record 14, English, slicing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In many countries, bread is ready for distribution to consumers when it leaves the oven. In others, particularly the United States and Canada, much of the bread is wrapped, some is sliced and wrapped. Although slicing and wrapping are not normally considered part of breadmaking technology, they deserve special attention because the quality of the baked bread could be ruined by improper slicing or wrapping. Three types of commercial slicers are available for the baking industry : slicers using circular blades, slicers using straight blades, and slicers with continuous band blades. Most white pan bread is sliced on machines using continuous blades. 1, record 14, English, - slicing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 14, Main entry term, French
- tranchage
1, record 14, French, tranchage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans plusieurs pays, le pain est prêt à être vendu à la sortie du four. Ailleurs, en particulier aux Etats-Unis et au Canada, une grande partie du pain est enveloppée, et une autre partie tranchée et enveloppée. Bien que ces deux opérations ne soient pas comprises dans le processus de panification, elles méritent d'être effectuées avec soin, toute négligence risquant d'affecter défavorablement la qualité du produit. L'industrie de la boulangerie utilise couramment trois types de machine à trancher : à lames circulaires, à lames droites et à ruban tranchant continu. La plupart des pains blancs moulés sont tranchés par des machines à lames continues. 1, record 14, French, - tranchage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-07-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Pastries
Record 15, Main entry term, English
- straight blade
1, record 15, English, straight%20blade
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Three types of commercial slicers are available for the baking industry : slicers using circular blades, slicers using straight blades, and slicers with continuous band blades. Most white pan bread is sliced on machines using continuous blades. 1, record 15, English, - straight%20blade
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Pâtisserie
Record 15, Main entry term, French
- lame droite
1, record 15, French, lame%20droite
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la boulangerie utilise couramment trois types de machine à trancher : à lames circulaires, à lames droites et à ruban tranchant continu. La plupart des pains blancs moulés sont tranchés par des machines à lames continues. 1, record 15, French, - lame%20droite
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-09-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Record 16, Main entry term, English
- baking
1, record 16, English, baking
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- stoving 1, record 16, English, stoving
correct, Great Britain, standardized
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Heating to low temperatures before or after electroplating or autocatalytic plating process steps to reduce residual stresses or to remove gases causing embrittlement effects. 1, record 16, English, - baking
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The terms baking(in USA) and stoving(in UK) are also used in the paint industry, but the purpose of the treatment is different. 1, record 16, English, - baking
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, record 16, English, - baking
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Record 16, Main entry term, French
- étuvage
1, record 16, French, %C3%A9tuvage
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- cuisson 1, record 16, French, cuisson
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chauffage à température modérée, avant ou après le dépôt électrolytique ou autocatalytique, afin de réduire les contraintes résiduelles ou d'éliminer les gaz incorporés qui sont cause de fragilisation. 1, record 16, French, - %C3%A9tuvage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les termes étuvage et cuisson sont aussi utilisés dans l'industrie des peintures, mais le but du traitement est différent. 1, record 16, French, - %C3%A9tuvage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 16, French, - %C3%A9tuvage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-04-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 17, Main entry term, English
- Allied Trades of the Baking Industry
1, record 17, English, Allied%20Trades%20of%20the%20Baking%20Industry
correct, United States
Record 17, Abbreviations, English
- ATBI 1, record 17, English, ATBI
correct, United States
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 17, Main entry term, French
- Allied Trades of the Baking Industry
1, record 17, French, Allied%20Trades%20of%20the%20Baking%20Industry
correct, United States
Record 17, Abbreviations, French
- ATBI 1, record 17, French, ATBI
correct, United States
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-04-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 18, Main entry term, English
- Baking Industry Sanitation Standards Committee
1, record 18, English, Baking%20Industry%20Sanitation%20Standards%20Committee
correct, United States
Record 18, Abbreviations, English
- BISSC 1, record 18, English, BISSC
correct, United States
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 18, Main entry term, French
- Baking Industry Sanitation Standards Committee
1, record 18, French, Baking%20Industry%20Sanitation%20Standards%20Committee
correct, United States
Record 18, Abbreviations, French
- BISSC 1, record 18, French, BISSC
correct, United States
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-09-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Breadmaking
- Brewing and Malting
Record 19, Main entry term, English
- yeast food
1, record 19, English, yeast%20food
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
baking industry 1, record 19, English, - yeast%20food
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Boulangerie
- Brasserie et malterie
Record 19, Main entry term, French
- activateur de fermentation
1, record 19, French, activateur%20de%20fermentation
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
adjuvant de panification 1, record 19, French, - activateur%20de%20fermentation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1988-04-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 20, Main entry term, English
- horizontal furnace
1, record 20, English, horizontal%20furnace
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
used in the baking industry. 1, record 20, English, - horizontal%20furnace
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 20, Main entry term, French
- four horizontal
1, record 20, French, four%20horizontal
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 21, Main entry term, English
- overhead dry proofer 1, record 21, English, overhead%20dry%20proofer
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
as used by the baking industry 1, record 21, English, - overhead%20dry%20proofer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 21, Main entry term, French
- fournil en surplomb
1, record 21, French, fournil%20en%20surplomb
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SD 51 MCR 218 1, record 21, French, - fournil%20en%20surplomb
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


