TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALANCE CUT FILL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Design
Record 1, Main entry term, English
- mass haul diagram
1, record 1, English, mass%20haul%20diagram
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A diagram used to establish the balance of cut and fill and the need for borrowed material or the disposal of surplus excavation and the most efficient way of carrying out the earthworks. 1, record 1, English, - mass%20haul%20diagram
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mass haul diagram: term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 1, English, - mass%20haul%20diagram
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Record 1, Main entry term, French
- diagramme du mouvement des terres
1, record 1, French, diagramme%20du%20mouvement%20des%20terres
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diagramme utilisé pour établir le bilan des déblais et remblais, les besoins d'emprunt ou le dépôt des excédents de déblais ainsi que la meilleure manière d'exécuter les transports de terres. 1, record 1, French, - diagramme%20du%20mouvement%20des%20terres
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diagramme du mouvement des terres : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 1, French, - diagramme%20du%20mouvement%20des%20terres
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 2, Main entry term, English
- balancing cut and fill
1, record 2, English, balancing%20cut%20and%20fill
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is always advantageous to try to balance cut and fill quantities in order to reduce the time and cost of bringing in or removing material from the site during construction. 1, record 2, English, - balancing%20cut%20and%20fill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Terrassement
Record 2, Main entry term, French
- équilibre des déblais et des remblais
1, record 2, French, %C3%A9quilibre%20des%20d%C3%A9blais%20et%20des%20remblais
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- équilibre des déblais-remblais 2, record 2, French, %C3%A9quilibre%20des%20d%C3%A9blais%2Dremblais
correct, masculine noun
- équilibre déblais-remblais 3, record 2, French, %C3%A9quilibre%20d%C3%A9blais%2Dremblais
correct, masculine noun
- équilibre déblai-remblai 2, record 2, French, %C3%A9quilibre%20d%C3%A9blai%2Dremblai
correct, masculine noun
- équilibre des remblais-déblais 2, record 2, French, %C3%A9quilibre%20des%20remblais%2Dd%C3%A9blais
correct, masculine noun
- équilibre remblai-déblai 2, record 2, French, %C3%A9quilibre%20remblai%2Dd%C3%A9blai
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rechercher l'équilibre déblais-remblais, c'est (...) essayer de compenser, en une seule opération, les vides par les pleins et les pleins par les vides. 3, record 2, French, - %C3%A9quilibre%20des%20d%C3%A9blais%20et%20des%20remblais
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il paraissait autrefois primordial de fixer le profil en long du projet de manière à réaliser l'égalité du volume des déblais et de celui des remblais, au coefficient de foisonnement près toutefois; l'expérience prouvait en effet que la quantité de terre extraite dans un mètre cube de déblai ne fournissait pas un mètre cube de remblai, mais un peu plus d'un mètre cube. 1, record 2, French, - %C3%A9quilibre%20des%20d%C3%A9blais%20et%20des%20remblais
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 3, Main entry term, English
- balance the cut and fill
1, record 3, English, balance%20the%20cut%20and%20fill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grading is the process of moving soil to change the form of the land. Cutting is the removal of soil and filling is the addition of soil. Shrinkage factor is the volume of soil lost after cut material is placed as fill. It is usually desirable to balance the cut and fill at a site. Exporting or importing soil is a costly operation compared to moving soil on site. The cost of moving soil at the site is about 1/6 that of importing soil and about 1/3 that of exporting soil, unless of course the export material may be sold. Another reason to avoid importing soil is to avoid complications which may result from mixing different soil types. 1, record 3, English, - balance%20the%20cut%20and%20fill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Terrassement
Record 3, Main entry term, French
- équilibrer déblais et remblais
1, record 3, French, %C3%A9quilibrer%20d%C3%A9blais%20et%20remblais
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Voici quelques conseils pratiques relatifs aux terrassements qui créent le relief : autant que possible, choisir le niveau d'un plan à 1/2 pente de la partie du terrain considéré. On équilibre ainsi déblais et remblais; (...) une fouille de 0,50 m de profondeur donne, compte tenu des remblais provenant des déblais, une dénivellation de 1 mètre. 1, record 3, French, - %C3%A9quilibrer%20d%C3%A9blais%20et%20remblais
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


