TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALANCE EXERCISE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 1, Main entry term, English
- balance exercise
1, record 1, English, balance%20exercise
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- exercise for balance 2, record 1, English, exercise%20for%20balance
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Balance exercises keep our bodies strong and stable. We should practice it along with other forms of exercise to gain maximum benefit. Balance is required for everything we do, including activities such as bending, walking, running, or even getting up from a chair. Hence training for balance will help improve your daily life and also prevent falls and injuries that could happen due to lack of balance. 3, record 1, English, - balance%20exercise
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 1, Main entry term, French
- exercice d'équilibre
1, record 1, French, exercice%20d%27%C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exercices d'équilibre. L'un des avantages les plus importants d'un programme d'exercices régulier est le maintien d'un bon équilibre, et la réduction subséquente du risque de chutes. Votre programme pourrait comprendre des activités conçues précisément pour maintenir et améliorer l'équilibre [...] 2, record 1, French, - exercice%20d%27%C3%A9quilibre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 2, Main entry term, English
- body weight squat
1, record 2, English, body%20weight%20squat
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bodyweight squat 2, record 2, English, bodyweight%20squat
correct
- air squat 3, record 2, English, air%20squat
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The body weight squat is perhaps the best lower body exercise a person can do. It basically works all the major muscle groups of the thighs, glutes and hamstrings.... Position your feet slightly wider then hip-width apart with your toes slightly turned out. Hold your hands out in front of you at shoulder height. This will counterbalance your weight and help you keep your balance. Slowly and under control, bend your knees and lower yourself down as far as you can without lifting your heels off the floor and then, after a brief pause at the bottom, push your weight back up until you are back at the starting position. 1, record 2, English, - body%20weight%20squat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This bodybuilding exercise is performed without weights. 4, record 2, English, - body%20weight%20squat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 2, Main entry term, French
- flexion des jambes à vide
1, record 2, French, flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- flexion des jambes sans charge 1, record 2, French, flexion%20des%20jambes%20sans%20charge%20
correct, feminine noun
- flexion des jambes au poids du corps 1, record 2, French, flexion%20des%20jambes%20au%20poids%20du%20corps
correct, feminine noun
- squat à vide 2, record 2, French, squat%20%C3%A0%20vide
anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour effectuer une flexion des jambes à vide, placez-vous debout avec le dos droit, accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ. 1, record 2, French, - flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice de musculation s'effectue sans poids. 1, record 2, French, - flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-06-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 3, Main entry term, English
- purchaser
1, record 3, English, purchaser
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
...(11) that the financial institution may make no amendment that would entail a reduction of the benefits resulting from the agreement unless the purchaser is entitled, before the date of the amendment, to a transfer of the balance of the account and has received, at least 90 days before the date on which he may exercise that entitlement, a notice indicating to him the subject of the amendment and the date from which he may exercise that entitlement. 1, record 3, English, - purchaser
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 3, Main entry term, French
- constituant
1, record 3, French, constituant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] que l'établissement financier ne peut apporter aucune modification qui aurait pour effet de réduire des droits résultant de la convention à moins que le constituant ait, avant la date de la modification, droit au transfert du solde du compte et ait reçu, au moins quatre-vingt-dix jours avant la date où il peut exercer ce droit, un avis lui indiquant l'objet de la modification ainsi que la date à compter de laquelle il peut exercer ce droit. 1, record 3, French, - constituant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-06-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 4, Main entry term, English
- fitness ball
1, record 4, English, fitness%20ball
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Swiss ball 2, record 4, English, Swiss%20ball
correct
- stability ball 3, record 4, English, stability%20ball
correct
- physioball 4, record 4, English, physioball
correct, obsolete
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vinyl air-filled ball used for fun, safe and effective exercise, improving strength, flexibility and balance. 5, record 4, English, - fitness%20ball
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The stability ball, also known as a "physioball" because it was once found solely in physiotherapists’ offices and physical rehabilitation clinics, is becoming increasing popular with fitness enthusiasts. The reason is simple. By using a stability ball you can get a faster, complete full body workout without having to invest in anything other than the ball itself. 4, record 4, English, - fitness%20ball
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The Swiss ball is essentially a giant beach ball made of durable vinyl ...The Swiss ball has two advantages: one, it provides an unstable platform on which to perform exercises (greater instability supposedly leads to greater recruitment of stabilizing muscles, thus you theoretically reap more benefits from each exercise); and two, it provides an excellent range of motion for ab exercises. 6, record 4, English, - fitness%20ball
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Fitness balls are the latest hot exercise tool, and for good reason: they make you work muscles that are otherwise easy to neglect. 4, record 4, English, - fitness%20ball
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fitness or Swiss Balls were originally used for physical therapy to treat orthopedic and neurological disorders, but now these balls are quickly rolling their way into the world of the general public as an adaptable piece of exercise equipment. 5, record 4, English, - fitness%20ball
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A well-instructed stability ball workout that’s filmed in a beautiful Jamaican garden. It’s designed to build long, lean muscles as it improves balance and overall body awareness (a natural result of working with and against the ball). Whether you’re lying across the ball for ab crunches or kneeling into it for thigh toning, the inherent emphasis is always alignment and core-muscle stabilization (Pilates-style). 7, record 4, English, - fitness%20ball
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 4, Main entry term, French
- ballon d'exercice
1, record 4, French, ballon%20d%27exercice
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ballon suisse 2, record 4, French, ballon%20suisse
correct, masculine noun
- ballon stabilisateur 3, record 4, French, ballon%20stabilisateur
correct, masculine noun
- ballon d'entraînement 4, record 4, French, ballon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, masculine noun
- flexiball 3, record 4, French, flexiball
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ballon de vinyle à grand rendement non glissant. 5, record 4, French, - ballon%20d%27exercice
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fit ball, ballon suisse, flexiball, ballon d'exercice, ballon stabilisateur [...] Appelez-le comme vous voulez, mais sachez qu'il est gros, de couleur vive ou argent clinquant, un tantinet mou et qu'à cause de sa troisième dimension, il vous permet de faire des mouvements que vous ne pourriez pas faire autrement. Par ailleurs, le ballon d'exercice, de plus en plus en vogue dans les cours de mise en forme et [...] chez les athlètes de haut niveau, vous fera découvrir de «nouveaux» muscles : les muscles stabilisateurs ou fixateurs. 3, record 4, French, - ballon%20d%27exercice
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Entraînement sur ballon suisse [...] Détrompez-vous, le ballon d'exercice n'est pas le ballon multicolore que vous apportez avec vous à la plage. Il s'agit en fait d'un gros ballon en polyuréthane et vinyle pouvant être un outil inestimable pour la musculation des bras, des jambes ou de toute autre partie du corps. 6, record 4, French, - ballon%20d%27exercice
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Le ballon d'entraînement, aussi appelé «ballon suisse» ou «ballon d'exercice», que l'on trouvait jadis uniquement dans les bureaux des physiothérapeutes et les cliniques de réadaptation physique, gagne de plus en plus d'adeptes auprès des mordus de la forme physique et ce pour une raison bien simple : en utilisant un ballon d'entraînement, on peut faire une séance d'exercices complète pour tout le corps plus rapidement sans avoir à investir dans autre chose que le ballon lui-même. 4, record 4, French, - ballon%20d%27exercice
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Les ballons d'exercice sont l'accessoire dernier cri de conditionnement physique et pour cause : ils font travailler des muscles que l'on exerce peu. 4, record 4, French, - ballon%20d%27exercice
Record 4, Key term(s)
- fit ball
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-03-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Cycling
Record 5, Main entry term, English
- trail rider
1, record 5, English, trail%20rider
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- biker 2, record 5, English, biker
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mountain biking is not only fun, it's also good exercise. The average trail rider burns about 600 calories per hour. This style of biking does require mastery of specialized techniques and good balance, strength and endurance. 1, record 5, English, - trail%20rider
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking term. 3, record 5, English, - trail%20rider
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Cyclisme
Record 5, Main entry term, French
- randonneur
1, record 5, French, randonneur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme de vélo tout-terrain. 2, record 5, French, - randonneur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
- Ciclismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- cicloturista
1, record 5, Spanish, cicloturista
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- biker 1, record 5, Spanish, biker
correct, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Término de bicicleta de montaña. 2, record 5, Spanish, - cicloturista
Record 6 - internal organization data 2002-06-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 6, Main entry term, English
- exterior climbing
1, record 6, English, exterior%20climbing
see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- face climbing 2, record 6, English, face%20climbing
correct, see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Face climbing is almost totally an exercise in balance and mental adjustment to exposure. 3, record 6, English, - exterior%20climbing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Rock climbing can be divided roughly into two types: face climbing, and interior or counterforce climbing. 3, record 6, English, - exterior%20climbing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Research has shown that while in French climbing techniques are divided into "escalade intérieure" and "escalade extérieure" depending on the configuration of the rock, such a division does not usually appear in recent English texts. Furthermore, it appears that no consensus has yet been reached as to the number of classes in which to divide the climbing techniques. Both these observations have been confirmed by the manager of Toronto’s Mountain and Equipment CO-OP, Mr Bob Matheson, who said that the terms "interior" and "exterior"/"face" climbing are not used, and that each climber names the climbing according to the climbing technique required which, in turn, is determined by the type of rock (the way it presents itself to the climber). 1, record 6, English, - exterior%20climbing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 6, Main entry term, French
- escalade extérieure
1, record 6, French, escalade%20ext%C3%A9rieure
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- escalade de paroi 2, record 6, French, escalade%20de%20paroi
correct, see observation, feminine noun, specific
- escalade de mur 2, record 6, French, escalade%20de%20mur
correct, see observation, feminine noun, specific
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Selon la configuration du rocher, on distingue : l'escalade extérieure, le corps dans le vide, par appuis et prises; l'escalade intérieure, le corps (ou une partie du corps) engagé dans le cheminée, le dièdre ou la fissure. 3, record 6, French, - escalade%20ext%C3%A9rieure
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
L'alpiniste parle de paroi et de mur lorsque le rocher se présente sous forme d'un plan plus ou moins vertical. Le grimpeur y progresse face au rocher lui-même; l'escalade est dite alors extérieure. 2, record 6, French, - escalade%20ext%C3%A9rieure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le français recourt aux génériques «escalade intérieure et extérieure» là où l'anglais préfère les spécifiques. D'où le fait que ces termes soient équivalents. 4, record 6, French, - escalade%20ext%C3%A9rieure
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Record 6, Main entry term, Spanish
- escalada exterior
1, record 6, Spanish, escalada%20exterior
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- escalada en placa 1, record 6, Spanish, escalada%20en%20placa
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-11-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 7, Main entry term, English
- exercise appliance
1, record 7, English, exercise%20appliance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Arm, trunk and leg exercise appliances including : wallbars, trampolines, gymnasium mats and balance boards. 1, record 7, English, - exercise%20appliance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 03 48 15. 2, record 7, English, - exercise%20appliance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 7, Main entry term, French
- appareil pour la rééducation
1, record 7, French, appareil%20pour%20la%20r%C3%A9%C3%A9ducation
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Appareils pour la rééducation des bras, du tronc et des jambes comprenant : les barres murales, les trampolines, les tapis de gymnaste, et les poutres pour l'équilibre 1, record 7, French, - appareil%20pour%20la%20r%C3%A9%C3%A9ducation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 03 48 15. 2, record 7, French, - appareil%20pour%20la%20r%C3%A9%C3%A9ducation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


