TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALANCE INDICATOR [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Glaciology
- Meteorology
Record 1, Main entry term, English
- permanent snowline
1, record 1, English, permanent%20snowline
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- permanent snow line 2, record 1, English, permanent%20snow%20line
correct
- snowline 3, record 1, English, snowline
correct
- snow line 4, record 1, English, snow%20line
correct
- snow-line 5, record 1, English, snow%2Dline
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The line of lowest elevation or the lower limit of a snowfield at any locality on the earth’s surface above which snow accumulates and remains on the ground throughout the entire year. 1, record 1, English, - permanent%20snowline
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Snowline... is the lowest limit of permanent snow on a mountain. During the cold season, snow will fall onto a mountain and build up. During warmer seasons, the snow may begin to melt. Where the melting is offset by the accumulation of snow, the snow remains all year round-and forms the snowline. The extent of the snowline can vary from year to year on a particular mountain, and is a good indicator of the balance between snowfall and snowmelt. 6, record 1, English, - permanent%20snowline
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Snow line [is the] altitude above which or latitude beyond which snow does not melt in summer (usually called the permanent snow line), or, in winter, the line to which snow extends at a given point in time. Factors affecting the location of the snow line are the quantity of snowfall, the steepness of the slope on which snow rests, the exposure of an area to the sun and prevailing winds, the type and velocity of the winds, and the presence or absence of large bodies of water. The level of the snow line is much lower in winter than in summer. It is also affected by distance from the equator, along which it is found at an altitude of c.3 mi (5 km); in polar regions it is at sea level. 4, record 1, English, - permanent%20snowline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Snowline ... on glaciers it is identical to the firn line. 7, record 1, English, - permanent%20snowline
Record 1, Key term(s)
- permanent snow-line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Glaciologie
- Météorologie
Record 1, Main entry term, French
- limite des neiges éternelles
1, record 1, French, limite%20des%20neiges%20%C3%A9ternelles
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- limite des neiges permanentes 2, record 1, French, limite%20des%20neiges%20permanentes
correct, feminine noun
- limite des neiges perpétuelles 3, record 1, French, limite%20des%20neiges%20perp%C3%A9tuelles
correct, feminine noun
- limite des neiges persistantes 4, record 1, French, limite%20des%20neiges%20persistantes
correct, feminine noun
- limite de la neige au sol 5, record 1, French, limite%20de%20la%20neige%20au%20sol
correct, feminine noun
- limite des neiges 6, record 1, French, limite%20des%20neiges
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne d'altitude la plus basse ou limite inférieure d'un champ de neige à tout endroit sur la surface de la terre, au-dessus de laquelle la neige s'accumule et reste sur le sol pendant toute l'année. 3, record 1, French, - limite%20des%20neiges%20%C3%A9ternelles
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les secteurs montagneux qui se situent au-dessus de la limite des neiges persistantes, c'est-à-dire sous 0 °C en moyenne, l'eau s'accumule sous forme de neige qui se compacte en glace. Mais la glace ne peut s'accumuler indéfiniment. Puisque les zones d'accumulation ne sont pas confinées, la glace s'écoule. 7, record 1, French, - limite%20des%20neiges%20%C3%A9ternelles
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Meteorología
Record 1, Main entry term, Spanish
- línea de nieve
1, record 1, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20nieve
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- límite de la nieve 2, record 1, Spanish, l%C3%ADmite%20de%20la%20nieve
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 2, Main entry term, English
- measuring instrument
1, record 2, English, measuring%20instrument
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- measurement instrument 2, record 2, English, measurement%20instrument
- measurement appliance 2, record 2, English, measurement%20appliance
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s). 3, record 2, English, - measuring%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured :"direct reading instrument"(e. g. ammeter, aneroid manometer...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity :"comparison instrument"(e. g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity :"differential instrument"(e. g. optical indicator of a length comparator...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer(a length, angle...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions(e. g. automatic regulation, signalling...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments"... 4, record 2, English, - measuring%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
measuring instrument ("active") and material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument," there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument." 4, record 2, English, - measuring%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
measuring instrument: term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 2, English, - measuring%20instrument
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 2, English, - measuring%20instrument
Record 2, Key term(s)
- measurement equipment
- measuring appliance
- measuring equipment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- instrument de mesure
1, record 2, French, instrument%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appareil de mesure 2, record 2, French, appareil%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur 3, record 2, French, appareil%20mesureur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes. 4, record 2, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1. L'appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d'un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L'appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...] 3, record 2, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 2, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 2, French, - instrument%20de%20mesure
Record 2, Key term(s)
- instrument mesureur
- instrument de mesurage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Record 2, Main entry term, Spanish
- instrumento de medición
1, record 2, Spanish, instrumento%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 3, Main entry term, English
- facet plane
1, record 3, English, facet%20plane
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The plane of a facet of an object (as of a cube). 2, record 3, English, - facet%20plane
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Maintain the dop at the correct angle, index and polishing direction :... d) balance the tang to ensure that its vertical axis is perpendicular to the scaife : check the level of the tang by using a : dial indicator; spirit level; facet plane(ensure that the contact area on the facet plane is parallel to the scaife plane in all head positions of the tang)... 3, record 3, English, - facet%20plane
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 3, Main entry term, French
- plan de facette
1, record 3, French, plan%20de%20facette
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- current account balance
1, record 4, English, current%20account%20balance
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... contrary to expectations, the current account balance does not receive much support as a useful indicator of crises. This may be because exchange rate changes may already reflect the behavior of the current account balance; in most of the studies where the effect of the current account balance was found to be insignificant, the real exchange rate did have a significant effect. 2, record 4, English, - current%20account%20balance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- solde courant
1, record 4, French, solde%20courant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- solde des transactions courantes 1, record 4, French, solde%20des%20transactions%20courantes
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- balanza en cuenta corriente
1, record 4, Spanish, balanza%20en%20cuenta%20corriente
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- balanza corriente 1, record 4, Spanish, balanza%20corriente
correct, feminine noun
- saldo en cuenta corriente 2, record 4, Spanish, saldo%20en%20cuenta%20corriente
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Resultado, positivo o negativo, que se presenta en la Balanza de exportaciones e importaciones globales de bienes y servicios de la Balanza de pagos, ya que esta última, por definición, siempre se encuentra en equilibrio. 3, record 4, Spanish, - balanza%20en%20cuenta%20corriente
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contrariamente a lo que cabría suponer, el saldo en cuenta corriente no se considera un indicador válido de una posible crisis. Ello puede deberse a que la evolución de dicho saldo puede estar ya reflejada en las variaciones del tipo de cambio; en la mayoría de los estudios en los que se determinó que el efecto de ese indicador era insignificante, el tipo de cambio real sí tenía un efecto significativo. 4, record 4, Spanish, - balanza%20en%20cuenta%20corriente
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 5, Main entry term, English
- Balance indicator 1, record 5, English, Balance%20indicator
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 5, Main entry term, French
- indicateur d'équilibre
1, record 5, French, indicateur%20d%27%C3%A9quilibre
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- curved tube 1, record 6, English, curved%20tube
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
the directional balance indicator consists of a ball enclosed in a curved glass tube 1, record 6, English, - curved%20tube
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- tube incurvé
1, record 6, French, tube%20incurv%C3%A9
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
l'indicateur de dérapage est constitué par un tube incurvé à l'intérieur duquel se déplace une bille 1, record 6, French, - tube%20incurv%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pente et virage 1, record 6, French, - tube%20incurv%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


