TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BALANCE STAFF [10 records]

Record 1 2010-11-26

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Communications staff provides support to the institution in achieving corporate objectives, developing policies and programs, in assessing major issues and determining the institution's response. In allocating resources to communications, institutions should ensure a balance of professional resources among the principal elements of the communications functions : research and analysis; advice; planning; and management of communications.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Le personnel des communications assure le soutien voulu à l'institution pour la réalisation des objectifs globaux, l'élaboration des politiques et des programmes, l'évaluation des questions d'actualité et l'établissement de la ligne de conduite de l'institution. Au moment d'allouer des ressources aux communications, les institutions devraient veiller à la répartition équilibrée des ressources professionnelles entre les principaux éléments de la fonction de communication : recherche et analyse, prestation de conseils, planification et gestion des communications.

OBS

personnel des communications : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications.

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A joint project between the Ontario Ministry of Health and Long-Term Care and the Ontario Hospital Association ... that deals with issues associated with service planning, and the measurement and evaluation of hospital service and organizational performance.

OBS

The seven-step process to balance [Ontario hospital] budgets : Step one is revenue generation, and the steps after that become increasingly severe. It calls for the consolidation and elimination of non-clinical services, cutting on non-clinical staff and discharging patients from hospital more quickly, all the way up to steps six and seven, which talk about program consolidation and elimination.

OBS

The Hospital Annual Planning Submission (HAPS) replaces the Hospital Business Planning Brief, Operating Plans and integrates the Balanced Budget Plan reporting that started in 2004/05

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-01-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
OBS

Farm Credit Canada(FCC). The Risk Management division manages transactional credit risk. The Credit Policy department reviews and manages lending and loan administration policies, communicates policy changes to staff, and works to ensure that FCC' s credit policies maintain an appropriate balance between flexibility and risk mitigation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

Financement agricole Canada (FAC). La Division de gestion du risque gère le risque de crédit au niveau de la transaction. Le groupe chargé de la politique de crédit examine et gère les politiques de prêt et d'administration des prêts, communique tout changement de politique au personnel et veille à ce que les politiques de crédit de FAC perpétuent un équilibre approprié entre la souplesse et l'atténuation du risque.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2003-11-27

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The committee recognized the significant efforts that staff members in the licensing divisions have devoted to the project so far. It stressed the importance of maintaining a balance between the regular workload and the need to continue to review and refine the bases for the cost recovery fees.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les membres reconnaissent les efforts considérables que les membres du personnel des divisions de l'octroi de permis ont consacrés à ce projet jusqu'à maintenant. Ils insistent sur le maintien d'un équilibre entre la charge de travail régulière et le besoin de poursuivre l'examen et de préciser les bases des droits exigibles.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

In the UCS, under the Intellectual Effort element, a sub-element that includes all conditions external to the problem itself that increase the mental effort required to solve it. These constraints might be interruptions, distractions, client pressures, time pressures, concurrent demands, the need to balance several intellectual tasks at once, the availability of resources or staff, or the number of team members or other interested parties whose views must be considered.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Dans la NGC (cf. l'élément Effort intellectuel), sous-élément qui inclut toutes les conditions externes aux problèmes qui font augmenter l'effort mental requis pour les résoudre, comme les interruptions, les distractions, les exigences des clients et clientes, les délais serrés, les demandes simultanées, l'obligation de mener de front plusieurs tâches intellectuelles, la disponibilité des ressources ou du personnel, ou le nombre des membres de l'équipe ou des autres intervenants ou intervenantes dont les opinions doivent être considérées.

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-02-11

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
Key term(s)
  • axe de balancier

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-02-11

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 7

Record 8 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 8

Record 9 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: