TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BANK BRANCH [60 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- open cheque
1, record 1, English, open%20cheque
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- uncrossed cheque 2, record 1, English, uncrossed%20cheque
correct
- open check 3, record 1, English, open%20check
correct, United States
- uncrossed check 3, record 1, English, uncrossed%20check
correct, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cheque that does not have a crossing and therefore is payable on demand at the counters of the bank and branch on whom it is drawn. 4, record 1, English, - open%20cheque
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- chèque non barré
1, record 1, French, ch%C3%A8que%20non%20barr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À compter du 15 juin 2007, tout voyageur qui se présente à l'entrée où à la sortie de l'Union européenne en possession de 10 000 [euros] ou davantage en espèces (ou d'une somme équivalente dans d'autres devises ou en valeurs facilement convertibles, telles que des chèques non barrés) est tenu de faire une déclaration auprès des autorités douanières. 2, record 1, French, - ch%C3%A8que%20non%20barr%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 1, Main entry term, Spanish
- cheque no cruzado
1, record 1, Spanish, cheque%20no%20cruzado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cheque abierto 1, record 1, Spanish, cheque%20abierto
correct, masculine noun
- cheque sin cruzar 2, record 1, Spanish, cheque%20sin%20cruzar
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Law
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Financial Institutions
Record 2, Main entry term, English
- certify
1, record 2, English, certify
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Guarantee in writing on the face of (a cheque) that sufficient funds have been set aside from the drawer’s account to cover the cheque. 2, record 2, English, - certify
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a cheque, draft or bill of exchange(including an instrument drawn by one branch of the bank upon another branch...) payable in Canada in Canadian currency has been issued, certified or accepted by the bank at a branch of the bank in Canada... 3, record 2, English, - certify
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit commercial
- Effets de commerce (Droit)
- Institutions financières
Record 2, Main entry term, French
- viser
1, record 2, French, viser
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voir, examiner (un acte) et le revêtir [...] d'une mention qui le rend valable. 2, record 2, French, - viser
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Viser et parapher des livres de commerce. 2, record 2, French, - viser
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] Un chèque, une traite ou lettre de change (y compris un instrument tiré par une succursale de la banque sur une autre [...]) payable au Canada en monnaie canadienne a été émis, visé ou accepté par la banque à une de ses succursales au Canada [...] 3, record 2, French, - viser
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-12-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- bank branch accountant
1, record 3, English, bank%20branch%20accountant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- comptable de succursale bancaire
1, record 3, French, comptable%20de%20succursale%20bancaire
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-08-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- bank branch manager
1, record 4, English, bank%20branch%20manager
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- directeur de succursale bancaire
1, record 4, French, directeur%20de%20succursale%20bancaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- directrice de succursale bancaire 1, record 4, French, directrice%20de%20succursale%20bancaire
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-11-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Banking
- Investment
Record 5, Main entry term, English
- assistant branch manager
1, record 5, English, assistant%20branch%20manager
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the assistant branch manager must work alongside the branch manager to ensure the smooth [day-to-day] operations of the bank. 2, record 5, English, - assistant%20branch%20manager
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Banque
- Investissements et placements
Record 5, Main entry term, French
- directeur adjoint de succursale
1, record 5, French, directeur%20adjoint%20de%20succursale
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- directrice adjointe de succursale 1, record 5, French, directrice%20adjointe%20de%20succursale
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 5, Main entry term, Spanish
- subgerente de sucursal
1, record 5, Spanish, subgerente%20de%20sucursal
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- subdirector de sucursal 2, record 5, Spanish, subdirector%20de%20sucursal
correct, masculine noun
- subdirectora de sucursal 2, record 5, Spanish, subdirectora%20de%20sucursal
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[El subgerente de sucursal presta] apoyo al gerente de la sucursal, [se encarga de la] apertura y [del] cierre, [y del] manejo de sucursal. 1, record 5, Spanish, - subgerente%20de%20sucursal
Record 6 - internal organization data 2019-10-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Banking
Record 6, Main entry term, English
- bank branch manager
1, record 6, English, bank%20branch%20manager
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bank branch manager is someone who is responsible for the operation, administration, marketing, training, lending and security of a local bank branch. 2, record 6, English, - bank%20branch%20manager
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Banque
Record 6, Main entry term, French
- directeur de succursale bancaire
1, record 6, French, directeur%20de%20succursale%20bancaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- directrice de succursale bancaire 1, record 6, French, directrice%20de%20succursale%20bancaire
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Operaciones bancarias
Record 6, Main entry term, Spanish
- gerente de sucursal bancaria
1, record 6, Spanish, gerente%20de%20sucursal%20bancaria
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- director de sucursal bancaria 2, record 6, Spanish, director%20de%20sucursal%20bancaria
correct, masculine noun
- directora de sucursal bancaria 2, record 6, Spanish, directora%20de%20sucursal%20bancaria
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
- Banking
Record 7, Main entry term, English
- bank branch accountant
1, record 7, English, bank%20branch%20accountant
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
- Banque
Record 7, Main entry term, French
- comptable de succursale bancaire
1, record 7, French, comptable%20de%20succursale%20bancaire
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-02-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 8, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Implementation Office
1, record 8, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Implementation%20Office
correct
Record 8, Abbreviations, English
- JBNQIO 1, record 8, English, JBNQIO
correct
Record 8, Synonyms, English
- James Bay Implementation Office 1, record 8, English, James%20Bay%20Implementation%20Office
former designation, correct
- JBIO 1, record 8, English, JBIO
former designation, correct
- JBIO 1, record 8, English, JBIO
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The James Bay Implementation Office(JBIO) was created in November 1990 after the federal government signed implementation agreements with the Inuit and the Naskapi Bank of Quebec. The JBIO is part of the Implementation Branch(Claims and Indian Government) of INAC [Indigenous and Northern Affairs Canada] and is located in Hull, Quebec. 1, record 8, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Implementation%20Office
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 8, Main entry term, French
- Bureau de mise en œuvre de la Baie James et du Nord québécois
1, record 8, French, Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- BMOBJNQ 1, record 8, French, BMOBJNQ
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- Bureau de la mise en œuvre de la Baie James 1, record 8, French, Bureau%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James
former designation, correct, masculine noun
- BMOBJ 1, record 8, French, BMOBJ
former designation, correct, masculine noun
- BMOBJ 1, record 8, French, BMOBJ
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la mise en œuvre de la Baie James (BMOBJ) a été créé en novembre 1990 à la suite de la signature par le gouvernement fédéral des ententes de mise en œuvre avec les Inuits et la Banke Naskapi du Québec. Le BMOBJ fait partie de la Direction générale de la mise en œuvre (Revendications et gouvernement indien) d'AINC [Affaires autochtones et du Nord Canada] et il est situé à Hull, Québec. 1, record 8, French, - Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-04-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
- Telegraphy
Record 9, Main entry term, English
- telegraphic transfer
1, record 9, English, telegraphic%20transfer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- telegraph transfer 2, record 9, English, telegraph%20transfer
correct
- TT 3, record 9, English, TT
correct
- wire transfer 4, record 9, English, wire%20transfer
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A method of transmission of funds by cable, telex or fax. 5, record 9, English, - telegraphic%20transfer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The remitting bank will send an authenticated message to its branch or correspondent abroad, to pay against identification, credit the beneficiary's account or advise and pay the beneficiary. Funds may be either in the remitting bank's currency, the receiving bank's currency, or any acceptable international currency. 5, record 9, English, - telegraphic%20transfer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
- Télégraphie
Record 9, Main entry term, French
- virement télégraphique
1, record 9, French, virement%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Telegrafía
Record 9, Main entry term, Spanish
- giro telegráfico
1, record 9, Spanish, giro%20telegr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- transferencia telegráfica 2, record 9, Spanish, transferencia%20telegr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 9, Key term(s)
- giro cablegráfico
Record 10 - internal organization data 2012-11-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 10, Main entry term, English
- terminology bank
1, record 10, English, terminology%20bank
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- terminology data bank 1, record 10, English, terminology%20data%20bank
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A computerized collection of terminology records organized into files for information storage and retrieval purposes, and accessed by terminal. The set of data stored in the bank at any one time constitutes the terminological data base. 1, record 10, English, - terminology%20bank
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with word ("term") banks, which are not limited in scope to terminology. 1, record 10, English, - terminology%20bank
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
terminology bank; terminology data bank : terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 10, English, - terminology%20bank
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 10, Main entry term, French
- banque de terminologie
1, record 10, French, banque%20de%20terminologie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble informatisé de fiches de terminologie organisées en fichiers et accessibles par terminal. L'ensemble des données contenues dans la banque constitue la base de données terminologiques. 1, record 10, French, - banque%20de%20terminologie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec les banques de mots, dont le cadre déborde celui de la terminologie. 1, record 10, French, - banque%20de%20terminologie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
banque de terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 10, French, - banque%20de%20terminologie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-09-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
Record 11, Main entry term, English
- concentration account
1, record 11, English, concentration%20account
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- concentrated account 2, record 11, English, concentrated%20account
correct
- cash concentration account 3, record 11, English, cash%20concentration%20account
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] deposit account into which funds are periodically transferred from various local banks, via wire transfer or automated clearing house debit, from other accounts in the same bank, or in different banks. 4, record 11, English, - concentration%20account
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cash Concentration Account[:] Once your deposited checks have cleared and your electronic deposits have been received, your General Disbursement Account would be maintained by us at a target balance sufficient to cover all banking services. This will eliminate the payment of checking account service charges. Your other accounts will be maintained at a zero balance. 5, record 11, English, - concentration%20account
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Surplus funds in the accounts in the cash centralization network are automatically transferred to the concentration account at a company's head office bank branch at the end of the day. 6, record 11, English, - concentration%20account
Record 11, Key term(s)
- hold account
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
Record 11, Main entry term, French
- compte centralisateur
1, record 11, French, compte%20centralisateur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- compte d'interception 2, record 11, French, compte%20d%27interception
correct, masculine noun
- compte de transfert centralisé 2, record 11, French, compte%20de%20transfert%20centralis%C3%A9
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Grâce à l'accélération des dépôts, la gestion de votre trésorerie devient plus facile. Les fonds de votre entreprise sont aussitôt portés au crédit de votre compte centralisateur et disponibles immédiatement, peu importe le lieu des dépôts. 3, record 11, French, - compte%20centralisateur
Record 11, Key term(s)
- compte entonnoir
- compte de rapatriement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-01-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Record 12, Main entry term, English
- cheque-issue location
1, record 12, English, cheque%2Dissue%20location
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- cheque-issuing location 2, record 12, English, cheque%2Dissuing%20location
correct
- check-issuing location 3, record 12, English, check%2Dissuing%20location
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A department or branch or division thereof authorized to issue cheques on a DBA(departmental bank account), for the purpose of making expenditures in locations where the normal facilities for the issue of Receiver General cheques are not immediately available. 4, record 12, English, - cheque%2Dissue%20location
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
To close, establish a cheque-issue location. 4, record 12, English, - cheque%2Dissue%20location
Record 12, Key term(s)
- cheque issue location
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Record 12, Main entry term, French
- point d'émission de chèques
1, record 12, French, point%20d%27%C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- centre d'émission de chèques 2, record 12, French, centre%20d%27%C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un ministère, ou une de ses directions ou divisions, autorisé à émettre des chèques sur un CBM (compte de banque ministériel), afin d'acquitter des dépenses dans des endroits où l'on n'a pas directement accès au service courant d'émission des chèques du receveur général. 3, record 12, French, - point%20d%27%C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Fermer, ouvrir un point d'émission de chèques. 3, record 12, French, - point%20d%27%C3%A9mission%20de%20ch%C3%A8ques
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-12-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Banking
Record 13, Main entry term, English
- Bank State Branch
1, record 13, English, Bank%20State%20Branch
correct
Record 13, Abbreviations, English
- BSB 1, record 13, English, BSB
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A unique number which identifies both the bank and the branch of a particular account in Australia. 2, record 13, English, - Bank%20State%20Branch
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Banque
Record 13, Main entry term, French
- succursale bancaire de l'État
1, record 13, French, succursale%20bancaire%20de%20l%27%C3%89tat
proposal, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-03-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Banking
Record 14, Main entry term, English
- savings deposit certificate
1, record 14, English, savings%20deposit%20certificate
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a security attesting the sum of the deposit in the bank and the rights of the depositor(holder of the certificate) to receive a sum of money deposited and the interests specified on the certificate of the bank issuing the certificates or any other branch of the bank at the end of the established deposit period. 2, record 14, English, - savings%20deposit%20certificate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Banque
Record 14, Main entry term, French
- certificat de dépôt d'épargne
1, record 14, French, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27%C3%A9pargne
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Key term(s)
- certificat de dépôt à un compte d'épargne
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-02-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Building Names
- Public Property
Record 15, Main entry term, English
- Place du Portage
1, record 15, English, Place%20du%20Portage
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The grade level commercial space has sixteen non-federal tenants, a daycare centre and a fitness centre. Principal services consist of a restaurant, four food outlets, dental office, optometrist, floral shop, hair salon, suntan studio, gift shop as well as other various services usually found in high-density office buildings such as bank branch, dry cleaner, travel agency and a Canada Post postal station. 1, record 15, English, - Place%20du%20Portage
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Propriétés publiques
Record 15, Main entry term, French
- Place du Portage
1, record 15, French, Place%20du%20Portage
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Seize locataires non fédéraux, une garderie et un centre de culture physique occupent les locaux au rez-de-chaussée. Les principaux services offerts sont les suivants : un restaurant, quatre magasins d'alimentation, un cabinet de dentisterie, une clinique d'optométrie, un fleuriste, un salon de coiffure, un salon de bronzage, une boutique de cadeaux ainsi que divers services que l'on retrouve habituellement dans les immeubles à bureaux à forte densité comme une succursale bancaire, un nettoyeur, une agence de voyages et un comptoir postal de Postes Canada. 1, record 15, French, - Place%20du%20Portage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-02-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- System Names
- Banking
Record 16, Main entry term, English
- Commerce Online Information Network System
1, record 16, English, Commerce%20Online%20Information%20Network%20System
Canada
Record 16, Abbreviations, English
- COINS 1, record 16, English, COINS
Canada
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Commerce Online Information Network System(COINS) is a 3270 emulator based application used by Canadian bank CIBC' s branch banking operations for financial and non-financial transactions. 1, record 16, English, - Commerce%20Online%20Information%20Network%20System
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banque
Record 16, Main entry term, French
- Centralisation des Opérations INformatiséeS
1, record 16, French, Centralisation%20des%20Op%C3%A9rations%20INformatis%C3%A9eS
Canada
Record 16, Abbreviations, French
- COINS 2, record 16, French, COINS
Canada
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue auprès de la Banque Canadienne Impériale de Commerce. 1, record 16, French, - Centralisation%20des%20Op%C3%A9rations%20INformatis%C3%A9eS
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-06-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- System Names
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Record 17, Main entry term, English
- Induction Counter Loop System
1, record 17, English, Induction%20Counter%20Loop%20System
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title obtained from the Royal Bank of Canada, Montreal. Use of the Induction Counter Loop System was piloted in a number of branch locations across Canada. It enables people using hearing aids to conduct business in our facilities with an accommodation to enhance their audio capabilities. 1, record 17, English, - Induction%20Counter%20Loop%20System
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Record 17, Main entry term, French
- Induction Counter Loop System
1, record 17, French, Induction%20Counter%20Loop%20System
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par la Banque royale du Canada, Montréal. 2, record 17, French, - Induction%20Counter%20Loop%20System
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-04-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Biological Sciences
Record 18, Main entry term, English
- Canadian Collection of Fungal Cultures
1, record 18, English, Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
correct
Record 18, Abbreviations, English
- CCFC 1, record 18, English, CCFC
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, record 18, English, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Collection of Fungal Cultures(CCFC) currently holds 10, 500 strains of fungal cultures representing about 2, 500 species. The collection originated as an amalgamation of individual research collections and now serves as the primary repository for fungal cultures in the Agriculture and Agri-Food Canada Research Branch and accepts patent strains. It functions as a gene bank for this microbial resource and provides pure cultures to scientists in agriculture, forestry, medicine, private industry and biotechnology. Many species held in the collection are unique, and a number are new to science. 2, record 18, English, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sciences biologiques
Record 18, Main entry term, French
- Collection de cultures fongiques canadiennes
1, record 18, French, Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- CCFC 1, record 18, French, CCFC
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Collection de cultures fongiques canadiennes (CCFC) contient environ 10 500 souches de cultures fongiques représentant environ 2 500 espèces. La collection résulte de la consolidation graduelle de plusieurs collections de recherche individuelle. Elle est maintenant le dépôt principal de cultures fongiques de la Direction générale de la recherche d'Agriculture et Agro-alimentaire Canada et accepte en dépôt les lignées brevetées. Elle a aussi le mandat de banque de gènes pour les ressources génétiques microbiennes et fournit des cultures pures aux chercheurs en agriculture, foresterie, médecine, biotechnologie, tant du secteur privé que public. Plusieurs des échantillons de la collection sont des unicats et plusieurs sont nouveaux pour la science. 2, record 18, French, - Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-02-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 19, Main entry term, English
- American depository receipt
1, record 19, English, American%20depository%20receipt
correct
Record 19, Abbreviations, English
- ADR 2, record 19, English, ADR
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A receipt for shares held in a deposit in a foreign branch of an American bank, when those shares are in a foreign corporation. ADRs are negotiable and are used by foreign corporations to sell shares in the United States. 3, record 19, English, - American%20depository%20receipt
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 19, Main entry term, French
- certificat américain d'actions étrangères
1, record 19, French, certificat%20am%C3%A9ricain%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- certificat américain représentatif d'actions étrangères correct, masculine noun
- reçu de dépositaire américain 3, record 19, French, re%C3%A7u%20de%20d%C3%A9positaire%20am%C3%A9ricain
calque, see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Certificat négociable représentant un nombre déterminé d'actions d'une société étrangère, émis par un établissement bancaire des États-Unis qui en assure la garde. 3, record 19, French, - certificat%20am%C3%A9ricain%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le certificat américain d'actions étrangères permet aux investisseurs américains d'acquérir des actions d'une société étrangère sans avoir à négocier directement sur les marchés étrangers. Les actions sont habituellement conservées en dépôt dans une banque du pays d'origine. 3, record 19, French, - certificat%20am%C3%A9ricain%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, on utilise souvent le calque «reçu de dépositaire américain». 3, record 19, French, - certificat%20am%C3%A9ricain%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 19, Main entry term, Spanish
- recibo americano de depósito
1, record 19, Spanish, recibo%20americano%20de%20dep%C3%B3sito
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Recibo de depósito otorgado por un Banco americano. 2, record 19, Spanish, - recibo%20americano%20de%20dep%C3%B3sito
Record 19, Key term(s)
- recibo de depósito americano
Record 20 - internal organization data 2002-04-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- System Names
- Loans
Record 20, Main entry term, English
- Direct Deposit Interface System
1, record 20, English, Direct%20Deposit%20Interface%20System
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
- DDIS 2, record 20, English, DDIS
correct, Canada
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A [data] bank which contains information on payment data received from various payment systems for the purpose of delivering payment data to financial institutions for deposit to a recipient's account. This bank, administered by Public Works and Government Services Canada, receives recipients’ Financial Institution Branch and Account numbers, the user cross-reference number used by the payment system to identify the payee and the payee's name. The purpose of this bank is to effect direct deposit payments. 3, record 20, English, - Direct%20Deposit%20Interface%20System
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prêts et emprunts
Record 20, Main entry term, French
- Système d'interface de dépôt direct
1, record 20, French, Syst%C3%A8me%20d%27interface%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
- SIDD 2, record 20, French, SIDD
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Banque [de données] qui renferme de l'information sur les données de paiement reçues de différents systèmes de paiement dans le but de transmettre cette information aux établissements financiers pour être déposée dans un compte de bénéficiaire. Cette banque, administrée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, reçoit le numéro de la succursale de l'établissement financier du bénéficiaire ainsi que le numéro de compte du bénéficiaire, le numéro de renvoi de l'usager, utilisé par le système de paiement pour identifier le bénéficiaire et le nom du bénéficiaire. L'objectif de cette banque de données est d'effectuer les paiements par dépôt direct. 3, record 20, French, - Syst%C3%A8me%20d%27interface%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-08-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Investment
Record 21, Main entry term, English
- complete and valid registration
1, record 21, English, complete%20and%20valid%20registration
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Registration of the issue or transfer of a security in the central securities register or in a branch securities register is complete and valid registration for all purposes. [Bank Act]. 2, record 21, English, - complete%20and%20valid%20registration
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Investissements et placements
Record 21, Main entry term, French
- enregistrement complet et valide
1, record 21, French, enregistrement%20complet%20et%20valide
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- inscription complète et valide 2, record 21, French, inscription%20compl%C3%A8te%20et%20valide
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Toute mention de l'émission ou du transfert d'une valeur mobilière sur l'un des registres en constitue un enregistrement complet et valides. [Loi sur les banques]. 1, record 21, French, - enregistrement%20complet%20et%20valide
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-01-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Banking
Record 22, Main entry term, English
- bank branch
1, record 22, English, bank%20branch
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
an office that is physically separated from a bank’s main office, but which offers banking services. 2, record 22, English, - bank%20branch
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Banque
Record 22, Main entry term, French
- succursale de banque
1, record 22, French, succursale%20de%20banque
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- succursale bancaire 1, record 22, French, succursale%20bancaire
correct, feminine noun
- filiale de banque 2, record 22, French, filiale%20de%20banque
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 22, Main entry term, Spanish
- sucursal bancaria
1, record 22, Spanish, sucursal%20bancaria
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- sucursal de banco 2, record 22, Spanish, sucursal%20de%20banco
feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento o entidad sin personalidad jurídica propia, que depende de la oficina principal de un banco, de la que se encuentra separada espacialmente, y en la que se pueden realizar la mayoría de las operaciones propias de un banco. 3, record 22, Spanish, - sucursal%20bancaria
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(1)Por lo que respecta a la apertura de oficinas, se permitió el mantenimiento de las restricciones actuales, por las que las nuevas filiales o sucursales de bancos extranjeros sólo pueden abrir dos oficinas, además de la principal. 4, record 22, Spanish, - sucursal%20bancaria
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
(2)Pese a su enorme importancia, el impacto del desarrollo de las T.I. sobre las redes de sucursales bancarias no es sino un caso entre otros muchos que dan fe de las amplias repercusiones estructurales del cambio tecnológico en la banca (...). 5, record 22, Spanish, - sucursal%20bancaria
Record 23 - internal organization data 2000-11-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 23, Main entry term, English
- bank key
1, record 23, English, bank%20key
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bank identification key used to identify the financial branch and institution number of an employee's account. 1, record 23, English, - bank%20key
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 23, Main entry term, French
- clé banque
1, record 23, French, cl%C3%A9%20banque
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Clé d'identification d'une banque qui sert à désigner la succursale financière et le numéro d'institution d'un compte d'employé. 1, record 23, French, - cl%C3%A9%20banque
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-08-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Banking
Record 24, Main entry term, English
- remote access to an IFTS
1, record 24, English, remote%20access%20to%20an%20IFTS
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- remote access to an Interbank Funds Transfer System 1, record 24, English, remote%20access%20to%20an%20Interbank%20Funds%20Transfer%20System
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The facility for a credit institution established in one country("home country") to become a direct participant in an Interbank Funds Transfer System(IFTS) established in another country("host country") and, for that purpose, to have a settlement account in its own name with the central bank in the host country, if necessary, without having established a branch in the host country. 1, record 24, English, - remote%20access%20to%20an%20IFTS
Record 24, Key term(s)
- remote access to an Inter-bank Funds Transfer System
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Banque
Record 24, Main entry term, French
- accès à distance à un STFB
1, record 24, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20STFB
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- accès à distance à un système de transfert de fonds entre banques 1, record 24, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20fonds%20entre%20banques
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un établissement de crédit domicilié dans un pays («pays d'origine») de devenir participant direct à un système de transfert de fonds entre banques (STFB) installé dans un autre pays («pays d'accueil») et de détenir à cet effet un compte de règlement à son propre nom auprès de la banque centrale du pays d'accueil, si nécessaire, sans y avoir établi de succursale. 1, record 24, French, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20STFB
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-11-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 25, Main entry term, English
- Foreign Bank Branch Supervision Division
1, record 25, English, Foreign%20Bank%20Branch%20Supervision%20Division
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions. 1, record 25, English, - Foreign%20Bank%20Branch%20Supervision%20Division
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Record 25, Main entry term, French
- Division de la surveillance des succursales de banques étrangères
1, record 25, French, Division%20de%20la%20surveillance%20des%20succursales%20de%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières. 1, record 25, French, - Division%20de%20la%20surveillance%20des%20succursales%20de%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-07-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Banking
Record 26, Main entry term, English
- Western Bank of Canada
1, record 26, English, Western%20Bank%20of%20Canada
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Established in 1882, the Western Bank of Canada opened a branch in New Hamburg in 1884. 1, record 26, English, - Western%20Bank%20of%20Canada
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banque
Record 26, Main entry term, French
- Western Bank of Canada
1, record 26, French, Western%20Bank%20of%20Canada
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1882, la Western Bank of Canada a ouvert une succursale à New Hamburg en 1884. 1, record 26, French, - Western%20Bank%20of%20Canada
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-04-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 27, Main entry term, English
- Foreign Bank Branch Supervision Division
1, record 27, English, Foreign%20Bank%20Branch%20Supervision%20Division
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of the Financial Institutions. 1, record 27, English, - Foreign%20Bank%20Branch%20Supervision%20Division
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Record 27, Main entry term, French
- Division de la surveillance des succursales de banques étrangères
1, record 27, French, Division%20de%20la%20surveillance%20des%20succursales%20de%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, feminine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières. 1, record 27, French, - Division%20de%20la%20surveillance%20des%20succursales%20de%20banques%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-03-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 28, Main entry term, English
- foreign bank branch
1, record 28, English, foreign%20bank%20branch
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A foreign bank branch, on the other hand, refers to the Canadian operations of a foreign bank, and is not a separate corporate entity from the foreign bank. Foreign bank branches in Canada will be subject to lighter regulation by the Office of the Superintendent of Financial Institutions, reflecting the fact that branches will not be permitted to accept retail deposits. 1, record 28, English, - foreign%20bank%20branch
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 28, English, - foreign%20bank%20branch
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 28, Main entry term, French
- succursale d'une banque étrangère
1, record 28, French, succursale%20d%27une%20banque%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une succursale d'une banque étrangère, il s'agit plutôt des activités d'une banque étrangère au Canada, la succursale n'étant pas définie comme étant une entité autonome. Les succursales de banques étrangères au Canada seront soumises à une réglementation plus souple par le Bureau du surintendant des institutions financières, étant donné qu'elles ne pourront pas accepter de dépôts de détail. 1, record 28, French, - succursale%20d%27une%20banque%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 28, French, - succursale%20d%27une%20banque%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-03-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 29, Main entry term, English
- full-service branch
1, record 29, English, full%2Dservice%20branch
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Similarly, foreign banks that choose to operate a lightly regulated lending branch will not be permitted to also operate a fully regulated bank subsidiary or full-service branch. 1, record 29, English, - full%2Dservice%20branch
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 29, English, - full%2Dservice%20branch
Record 29, Key term(s)
- full service branch
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 29, Main entry term, French
- succursale à service complet
1, record 29, French, succursale%20%C3%A0%20service%20complet
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] les banques étrangères qui exploitent des succursales de prêts peu réglementées ne pourront aussi se doter de filiales réglementées intégralement ou de succursales à service complet. 1, record 29, French, - succursale%20%C3%A0%20service%20complet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 29, French, - succursale%20%C3%A0%20service%20complet
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-03-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 30, Main entry term, English
- engage in
1, record 30, English, engage%20in
correct, verb phrase
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The amendments set out the general requirements for establishing a foreign bank branch in Canada, the types of activities that a foreign bank branch will be permitted to engage in, and the ongoing regulatory requirements that it will have to meet. 1, record 30, English, - engage%20in
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 30, English, - engage%20in
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 30, Main entry term, French
- exercer
1, record 30, French, exercer
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les modifications établissent les exigences générales portant sur l'établissement d'une succursale de banque étrangère au Canada, les types d'activités qu'une succursale de banque étrangère pourra exercer et les exigences réglementaires permanentes qui devront être respectées. 1, record 30, French, - exercer
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 30, French, - exercer
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-03-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Translation (General)
Record 31, Main entry term, English
- seek recourse from
1, record 31, English, seek%20recourse%20from
correct, verb phrase
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
If these assets are not sufficient to reimburse depositors and creditors of the Canadian branch, they could seek recourse from the liquidator of the foreign bank in the home jurisdiction. 1, record 31, English, - seek%20recourse%20from
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 31, English, - seek%20recourse%20from
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Traduction (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- s'adresser à
1, record 31, French, s%27adresser%20%C3%A0
correct, verb phrase
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Si l'actif] se révèle insuffisant, les déposants et les créanciers pourraient s'adresser au liquidateur étranger. 1, record 31, French, - s%27adresser%20%C3%A0
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 31, French, - s%27adresser%20%C3%A0
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-03-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 32, Main entry term, English
- open a branch office
1, record 32, English, open%20a%20branch%20office
correct, verb phrase
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices. 1, record 32, English, - open%20a%20branch%20office
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 32, English, - open%20a%20branch%20office
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 32, Main entry term, French
- ouvrir une succursale
1, record 32, French, ouvrir%20une%20succursale
correct, verb phrase
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et service dans les domaine des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales. 1, record 32, French, - ouvrir%20une%20succursale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 32, French, - ouvrir%20une%20succursale
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-03-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 33, Main entry term, English
- ministerial authorization
1, record 33, English, ministerial%20authorization
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In removing the requirement for foreign bank subsidiaries to seek Ministerial authorization before opening additional branch offices, Canada will now be giving all WTO Members the same access in financial services that it is giving to the U. S. 1, record 33, English, - ministerial%20authorization
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 33, English, - ministerial%20authorization
Record 33, Key term(s)
- ministerial authorisation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 33, Main entry term, French
- autorisation ministérielle
1, record 33, French, autorisation%20minist%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En abolissant l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères doivent obtenir une autorisation ministérielle avant d'ouvrir des succursales additionnelles, le Canada accordera dorénavant à tous les membres de l'OMC le même accès, dans le domaine des services financiers, qu'il accorde aux États-Unis et au Mexique dans le cadre de l'ALENA. 1, record 33, French, - autorisation%20minist%C3%A9rielle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 33, French, - autorisation%20minist%C3%A9rielle
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-03-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Phraseology
Record 34, Main entry term, English
- possess a proven track record
1, record 34, English, possess%20a%20proven%20track%20record
correct, verb phrase
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely : i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held. 1, record 34, English, - possess%20a%20proven%20track%20record
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie
Record 34, Main entry term, French
- avoir la capacité éprouvée d'exercer
1, record 34, French, avoir%20la%20capacit%C3%A9%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20d%27exercer
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d'au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité éprouvée d'exercer des opérations bancaires d'envergure internationale; iii) preuve d'un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue. 1, record 34, French, - avoir%20la%20capacit%C3%A9%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20d%27exercer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 34, French, - avoir%20la%20capacit%C3%A9%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20d%27exercer
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-03-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 35, Main entry term, English
- worldwide assets
1, record 35, English, worldwide%20assets
correct, plural
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely : i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held. 1, record 35, English, - worldwide%20assets
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 35, English, - worldwide%20assets
Record 35, Key term(s)
- worldwide asset
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 35, Main entry term, French
- actif global
1, record 35, French, actif%20global
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d'au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité (éprouvée) d'exercer des opérations bancaires d'envergure internationale; iii) preuve d'un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue. 1, record 35, French, - actif%20global
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 35, French, - actif%20global
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-03-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 36, Main entry term, English
- support an operation
1, record 36, English, support%20an%20operation
correct, verb phrase
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A foreign bank applicant must also have sufficient size, experience and financial health to support the operation of a foreign bank branch in Canada. 1, record 36, English, - support%20an%20operation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 36, English, - support%20an%20operation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 36, Main entry term, French
- soutenir une activité
1, record 36, French, soutenir%20une%20activit%C3%A9
correct, verb phrase
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- appuyer une exploitation 1, record 36, French, appuyer%20une%20exploitation
correct, verb phrase
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, une filiale d'une banque étrangère est tenue par l'organisme de réglementation canadien de maintenir au Canada des capitaux et des liquidités suffisants pour soutenir ses activités. 1, record 36, French, - soutenir%20une%20activit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
En outre, la taille, l'expérience et la santé financière de la banque étrangère devront lui permettre d'appuyer l'exploitation d'une succursale de banque étrangère au Canada. 1, record 36, French, - soutenir%20une%20activit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 36, French, - soutenir%20une%20activit%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-03-24
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 37, Main entry term, English
- seek authorization
1, record 37, English, seek%20authorization
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices. 1, record 37, English, - seek%20authorization
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 37, English, - seek%20authorization
Record 37, Key term(s)
- seek authorisation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 37, Main entry term, French
- obtenir une autorisation
1, record 37, French, obtenir%20une%20autorisation
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée une loi; une fois que la loi aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales. 1, record 37, French, - obtenir%20une%20autorisation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 37, French, - obtenir%20une%20autorisation
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-03-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 38, Main entry term, English
- lightly regulated lending branch
1, record 38, English, lightly%20regulated%20lending%20branch
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... foreign banks that choose to operate a lightly regulated lending branch will not be permitted to also operate a fully regulated bank subsidiary or full-service branch. 1, record 38, English, - lightly%20regulated%20lending%20branch
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 38, English, - lightly%20regulated%20lending%20branch
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 38, Main entry term, French
- succursale de prêts peu réglementée
1, record 38, French, succursale%20de%20pr%C3%AAts%20peu%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] les banques étrangères qui exploitent des succursales de prêts peu réglementées ne pourront aussi se doter de filiales réglementées intégralement ou de succursales à service complet. 1, record 38, French, - succursale%20de%20pr%C3%AAts%20peu%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 38, French, - succursale%20de%20pr%C3%AAts%20peu%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-03-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Phraseology
Record 39, Main entry term, English
- lighter regulation
1, record 39, English, lighter%20regulation
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A foreign bank branch, on the other hand, refers to the Canadian operations of a foreign bank, and is not a separate corporate entity from the foreign bank. Foreign bank branches in Canada will be subject to lighter regulation by the Office of the Superintendent of Financial Institutions, reflecting the fact that branches will not be permitted to accept retail deposits. 1, record 39, English, - lighter%20regulation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 39, English, - lighter%20regulation
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie
Record 39, Main entry term, French
- réglementation plus souple
1, record 39, French, r%C3%A9glementation%20plus%20souple
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une succursale d'une banque étrangère, il s'agit plutôt des activités d'une banque étrangère au Canada, la succursale n'étant pas définie comme étant une entité autonome. Les succursales de banques étrangères au Canada seront soumises à une réglementation plus souple par le Bureau du surintendant des institutions financières, étant donné qu'elles ne pourront pas accepter de dépôts de détail. 1, record 39, French, - r%C3%A9glementation%20plus%20souple
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 39, French, - r%C3%A9glementation%20plus%20souple
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-03-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 40, Main entry term, English
- ongoing regulatory requirement
1, record 40, English, ongoing%20regulatory%20requirement
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The amendments set out the general requirements for establishing a foreign bank branch in Canada, the types of activities that a foreign bank branch will be permitted to engage in, and the ongoing regulatory requirements that it will have to meet. 1, record 40, English, - ongoing%20regulatory%20requirement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 40, English, - ongoing%20regulatory%20requirement
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 40, Main entry term, French
- exigence réglementaire permanente
1, record 40, French, exigence%20r%C3%A9glementaire%20permanente
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les modifications établissent les exigences générales portant sur l'établissement d'une succursale de banque étrangère au Canada, les types d'activités qu'une succursale de banque étrangère pourra exercer et les exigences réglementaires permanentes qui devront être respectées. 1, record 40, French, - exigence%20r%C3%A9glementaire%20permanente
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 40, French, - exigence%20r%C3%A9glementaire%20permanente
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-03-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 41, Main entry term, English
- fully regulated bank subsidiary
1, record 41, English, fully%20regulated%20bank%20subsidiary
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... foreign banks that choose to operate a lightly regulated lending branch will not be permitted to also operate a fully regulated bank subsidiary or full-service branch. 1, record 41, English, - fully%20regulated%20bank%20subsidiary
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 41, English, - fully%20regulated%20bank%20subsidiary
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 41, Main entry term, French
- filiale réglementée intégralement
1, record 41, French, filiale%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20int%C3%A9gralement
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] les banques étrangères qui exploitent des succursales de prêts peu réglementées ne pourront aussi se doter de filiales réglementées intégralement ou de succursales à service complet. 1, record 41, French, - filiale%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20int%C3%A9gralement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 41, French, - filiale%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20int%C3%A9gralement
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-03-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 42, Main entry term, English
- open regime
1, record 42, English, open%20regime
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed(legislation) ;and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening(additional) branch offices. 1, record 42, English, - open%20regime
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 42, English, - open%20regime
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 42, Main entry term, French
- régime ouvert
1, record 42, French, r%C3%A9gime%20ouvert
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et (service dans les domaine) des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir (de nouvelles) succursales. 1, record 42, French, - r%C3%A9gime%20ouvert
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 42, French, - r%C3%A9gime%20ouvert
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-10-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Government Contracts
- Banking
Record 43, Main entry term, English
- status enquiry
1, record 43, English, status%20enquiry
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A service given by banks to banks and authorised enquiry agents which has been initiated by a customer of one bank who wishes to know the financial status of a customer of another bank or branch. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 43, English, - status%20enquiry
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Marchés publics
- Banque
Record 43, Main entry term, French
- demande de renseignements sur l'état des travaux
1, record 43, French, demande%20de%20renseignements%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20travaux
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 43, French, - demande%20de%20renseignements%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20travaux
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-10-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 44, Main entry term, English
- reserve city bank
1, record 44, English, reserve%20city%20bank
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Bank located in a city with a Federal Reserve Bank or branch office. Also, any commercial bank with checking account deposits of $400 million or more. These banks generally maintain higher reserve account balances than banks located outside reserve bank cities, which are called country banks. 2, record 44, English, - reserve%20city%20bank
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 44, Main entry term, French
- banque de ville de réserve
1, record 44, French, banque%20de%20ville%20de%20r%C3%A9serve
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-10-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Banking
Record 45, Main entry term, English
- transfer order
1, record 45, English, transfer%20order
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A request by a customer to a bank to transfer a sum of money to another account in his/her name, or to transfer a sum of money to another person who maintains an account at another branch or bank. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 45, English, - transfer%20order
Record 45, Key term(s)
- order to transfer
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Banque
Record 45, Main entry term, French
- ordre de virement
1, record 45, French, ordre%20de%20virement
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ordre par lequel un client demande à une banque de débiter son compte pour transférer une somme d'argent à un tiers bénéficiaire qui a un compte chez elle ou pour faire passer une somme d'un de ses comptes à un autre, par exemple un compte d'épargne ou un compte courant. 2, record 45, French, - ordre%20de%20virement
Record 45, Key term(s)
- mandat de virement
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1998-08-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Banking
Record 46, Main entry term, English
- drive-in bank
1, record 46, English, drive%2Din%20bank
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A bank branch set up to allow a bank customer to carry out his banking transactions without leaving his car. 2, record 46, English, - drive%2Din%20bank
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Banque
Record 46, Main entry term, French
- auto-banque
1, record 46, French, auto%2Dbanque
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- autobanque 1, record 46, French, autobanque
correct, feminine noun
- station banque 2, record 46, French, station%20banque
correct, feminine noun, France
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Succursale de banque dont un guichet de caisse donne sur l'extérieur de l'immeuble pour permettre aux automobilistes d'effectuer leurs opérations bancaires sans avoir à quitter leur véhicule. 3, record 46, French, - auto%2Dbanque
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«station banque» : Terme retenu par la Commission générale de terminologie (France). 2, record 46, French, - auto%2Dbanque
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 46, Main entry term, Spanish
- autobanco
1, record 46, Spanish, autobanco
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1998-07-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Banking
Record 47, Main entry term, English
- international banking facility
1, record 47, English, international%20banking%20facility
correct
Record 47, Abbreviations, English
- IBF 1, record 47, English, IBF
correct
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
International branch of a bank in a kind of internal free-trade zone in the U. S., which allows banks to engage in international banking without some of the usual restrictions facing domestic banks. Those restrictions from which IBFs are exempt include reserve requirements, payment of certain insurance premiums, and special relief from state tax. 1, record 47, English, - international%20banking%20facility
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Banque
Record 47, Main entry term, French
- service bancaire international
1, record 47, French, service%20bancaire%20international
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- entité bancaire internationale 2, record 47, French, entit%C3%A9%20bancaire%20internationale
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 47, Main entry term, Spanish
- servicio bancario internacional
1, record 47, Spanish, servicio%20bancario%20internacional
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1997-11-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
- Trade
Record 48, Main entry term, English
- Expansion of foreign direct investment and trade in services 1, record 48, English, Expansion%20of%20foreign%20direct%20investment%20and%20trade%20in%20services
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Project funded by UNDP [United Nations Development Programme], being implemented by the Research and Policy Analysis Branch and the World Bank. 1, record 48, English, - Expansion%20of%20foreign%20direct%20investment%20and%20trade%20in%20services
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
- Commerce
Record 48, Main entry term, French
- Essor des investissements étrangers directs et du commerce dans le secteur des services
1, record 48, French, Essor%20des%20investissements%20%C3%A9trangers%20directs%20et%20du%20commerce%20dans%20le%20secteur%20des%20services
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inversiones
- Comercio
Record 48, Main entry term, Spanish
- Expansión de la inversión extranjera directa y el comercio en el sector de los servicios
1, record 48, Spanish, Expansi%C3%B3n%20de%20la%20inversi%C3%B3n%20extranjera%20directa%20y%20el%20comercio%20en%20el%20sector%20de%20los%20servicios
feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-02-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Government Accounting
- Banking
Record 49, Main entry term, English
- deposit facility
1, record 49, English, deposit%20facility
correct, officially approved
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby a bank branch is designated for use by a specific departmental office to obtain a bank settlement voucher in exchange for each deposit of public money. There is no bank account and hence deposits may not accumulate in an account. 2, record 49, English, - deposit%20facility
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Deposit facility: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, record 49, English, - deposit%20facility
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Banque
Record 49, Main entry term, French
- service de dépôt
1, record 49, French, service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Service offert par une succursale bancaire ou un établissement parabancaire à un ministère qui n'y possède pas de compte, selon des arrangements conclus par l'institution et le receveur général; le service en est un d'échange des effets du ministère contre un règlement bancaire. 2, record 49, French, - service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Service de dépôt : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, record 49, French, - service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-11-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Banking
Record 50, Main entry term, English
- exchange
1, record 50, English, exchange
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- exchange charge 2, record 50, English, exchange%20charge
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The service charge made by a bank for handling a bill of exchange drawn on another bank or on a branch of the same bank in another location. 3, record 50, English, - exchange
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Banque
Record 50, Main entry term, French
- frais de recouvrement
1, record 50, French, frais%20de%20recouvrement
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- frais d'encaissement 1, record 50, French, frais%20d%27encaissement
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Frais relatifs à l'encaissement de chèques ou autres effets négociables hors place, ainsi que les frais relatifs à une remise ou à un transfert d'argent, de même que les frais relatifs à l'achat et à la vente de devises étrangères, à la délivrance de lettres de crédit ou au traitement de certains effets en recouvrement. 2, record 50, French, - frais%20de%20recouvrement
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1996-10-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Laws and Legal Documents
Record 51, Main entry term, English
- Report on operations under the Bretton Woods and Related Agreements Act, 1995
1, record 51, English, Report%20on%20operations%20under%20the%20Bretton%20Woods%20and%20Related%20Agreements%20Act%2C%201995
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Issued by the International Trade and Finance Branch, Finance Canada, 1996, Ottawa. A report containing a general summary of operations under this Act and details of all those operations that directly affect Canada, including the resources and lending of the World Bank Group, the funds subscribed or contributed by Canada, borrowings in Canada and procurement of Canadian goods and services. 1, record 51, English, - Report%20on%20operations%20under%20the%20Bretton%20Woods%20and%20Related%20Agreements%20Act%2C%201995
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lois et documents juridiques
Record 51, Main entry term, French
- Rapport sur les opérations effectuées en vertu de la Loi sur les accords de Bretton Woods et des accords connexes, 1995
1, record 51, French, Rapport%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20effectu%C3%A9es%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20accords%20de%20Bretton%20Woods%20et%20des%20accords%20connexes%2C%201995
correct, masculine noun, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction des finances et du commerce internationaux, Finances Canada, Ottawa, 1996. Un rapport d'activités pour l'année précédant cette date contenant un résumé général des opérations visées par la présente loi et un exposé détaillé de toutes les opérations qui intéressent directement le Canada, notamment les ressources du Groupe de la Banque mondiale et les prêts qu'elle consent, les sommes souscrites et les contributions faites par le Canada, les emprunts effectués au Canada et l'obtention de biens et services canadiens. 1, record 51, French, - Rapport%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20effectu%C3%A9es%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20accords%20de%20Bretton%20Woods%20et%20des%20accords%20connexes%2C%201995
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1996-06-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Banking
- Data Banks and Databases
Record 52, Main entry term, English
- bank branch number 1, record 52, English, bank%20branch%20number
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Banque
- Banques et bases de données
Record 52, Main entry term, French
- numéro de succursale bancaire
1, record 52, French, num%C3%A9ro%20de%20succursale%20bancaire
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, record 52, French, - num%C3%A9ro%20de%20succursale%20bancaire
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1995-04-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Government Accounting
Record 53, Main entry term, English
- Central Data Bank
1, record 53, English, Central%20Data%20Bank
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The basis for the self-assessment tax system which has been used by the federal government to determine and assess provincial retail sales, consumption and use taxes under the Reciprocal Taxation Agreements and to make payment of taxes to the participating provinces. These payments, which have been based on departmental and agency expenditures are made to the provinces centrally by the Transitional Taxation Branch/ITC of Supply and Services Canada. Without a central data bank, departments would be required to incur the cost of establishing and maintaining the necessary administrative structures to support this program. 1, record 53, English, - Central%20Data%20Bank
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité publique
Record 53, Main entry term, French
- Banque centrale de données
1, record 53, French, Banque%20centrale%20de%20donn%C3%A9es
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La base du régime d'autocotisation du gouvernement fédéral, qui sert à établir les taxes provinciales de vente au détail, de consommation et d'utilisation payées aux provinces participantes en vertu des accords de réciprocité fiscale. Ces paiements de taxes, qui se fondent sur les dépenses des ministères et organismes, sont effectuées par le ministère des Approvisionnements et Services (Centre de fiscalité intergouvernementale/Accords fiscaux transitoires). Sans une banque centrale de données, les ministères auraient à supporter le coût de la mise sur pied et du maintien des structures administratives nécessaires pour soutenir ce programme. 1, record 53, French, - Banque%20centrale%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source : Guide d'administration financière pour les ministères et les organismes du gouvernement. 1, record 53, French, - Banque%20centrale%20de%20donn%C3%A9es
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-11-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 54, Main entry term, English
- recorded address
1, record 54, English, recorded%20address
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In relation to a person who is a shareholder of a bank, the latest postal address of the person according to the central securities register of the bank; in relation to a person in any other respect, the latest postal address of the person according to the records of the branch concerned [Bank Act]. 1, record 54, English, - recorded%20address
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 54, Main entry term, French
- adresse enregistrée
1, record 54, French, adresse%20enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dernière adresse postale selon le registre central des valeurs mobilières de la banque, dans le cas d'un actionnaire, ou selon les livres de la succursale en cause, dans le cas de toute autre personne [Loi sur les banques]. 1, record 54, French, - adresse%20enregistr%C3%A9e
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-10-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Record 55, Main entry term, English
- branch securities register
1, record 55, English, branch%20securities%20register
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A bank may establish as many branch securities registers as it considers necessary. [Bank Act]. 2, record 55, English, - branch%20securities%20register
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Record 55, Main entry term, French
- registre local des valeurs immobilières
1, record 55, French, registre%20local%20des%20valeurs%20immobili%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- registre local 2, record 55, French, registre%20local
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La banque peut créer autant de registres locaux qu'elle estime nécessaire. [Loi sur les banques]. 2, record 55, French, - registre%20local%20des%20valeurs%20immobili%C3%A8res
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1990-08-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Banking
Record 56, Main entry term, English
- addressee bank branch 1, record 56, English, addressee%20bank%20branch
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Banque
Record 56, Main entry term, French
- succursale de la banque destinataire
1, record 56, French, succursale%20de%20la%20banque%20destinataire
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1989-01-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Banking
Record 57, Main entry term, English
- branch bank
1, record 57, English, branch%20bank
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A bank made up of a multi-office network connected to a main office. 1, record 57, English, - branch%20bank
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Banque
Record 57, Main entry term, French
- banque à succursales
1, record 57, French, banque%20%C3%A0%20succursales
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1989-01-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Banking
Record 58, Main entry term, English
- branch number
1, record 58, English, branch%20number
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The number assigned to a bank within a branch banking network to identify it for purposes of internal administration. 1, record 58, English, - branch%20number
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Banque
Record 58, Main entry term, French
- numéro de succursale
1, record 58, French, num%C3%A9ro%20de%20succursale
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1988-06-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Banking
Record 59, Main entry term, English
- commercial banking unit
1, record 59, English, commercial%20banking%20unit
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A bank branch that focuses on commercial credit.(CANADIAN BUSINESS, October 1984) 1, record 59, English, - commercial%20banking%20unit
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Banque
Record 59, Main entry term, French
- succursale commerciale
1, record 59, French, succursale%20commerciale
correct, proposal, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1983-11-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 60, Main entry term, English
- branch accountant, bank 1, record 60, English, branch%20accountant%2C%20bank
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 1171-138 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 60, English, - branch%20accountant%2C%20bank
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
(BANK. & FINANCE) 1, record 60, English, - branch%20accountant%2C%20bank
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- comptable de succursale de banque 1, record 60, French, comptable%20de%20succursale%20de%20banque
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 1171-138 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 60, French, - comptable%20de%20succursale%20de%20banque
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
(BANK. & FINANCE) 1, record 60, French, - comptable%20de%20succursale%20de%20banque
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: