TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BASE-PLATE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Measurements and Analyses
- Glass Manufacturing
Record 1, Main entry term, English
- verticality gauge
1, record 1, English, verticality%20gauge
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The simplest form comprises a base-plate fitted with a V-block and a vertical pillar carrying a horizontal scribe or dial gauge which is adjustable with regard to height and length. 1, record 1, English, - verticality%20gauge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
verticality gauge: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, record 1, English, - verticality%20gauge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fabrication du verre
Record 1, Main entry term, French
- calibre de verticalité
1, record 1, French, calibre%20de%20verticalit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La forme la plus simple comprend une plaque de base, munie d'un bloc en V, et une tige verticale portant un trusquin ou un indicateur à cadran réglable en hauteur et en longueur. 1, record 1, French, - calibre%20de%20verticalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
calibre de verticalité : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, record 1, French, - calibre%20de%20verticalit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-10-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 2, Main entry term, English
- firing-hole bush
1, record 2, English, firing%2Dhole%20bush
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mortar's barrel is claimed to be twice as strong as that of most other similar weapons to ensure safe operation. The breech-piece assembly(which includes the base-plate) contains the firing-hole bush, firing-pin assembly and firing lever. 1, record 2, English, - firing%2Dhole%20bush
Record 2, Key term(s)
- firing hole bush
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 2, Main entry term, French
- bague d'orifice de tir
1, record 2, French, bague%20d%27orifice%20de%20tir
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La robustesse du tube du mortier de 51 mm, qui serait deux fois supérieure à celle de la plupart des armes de conception similaire, garantit un fonctionnement sûr. L'ensemble culasse-plaque de base porte la bague d'orifice de tir, le percuteur et la manette de tir. 1, record 2, French, - bague%20d%27orifice%20de%20tir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Record 3, Main entry term, English
- vibrator base plate
1, record 3, English, vibrator%20base%20plate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- base-plate 2, record 3, English, base%2Dplate
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vibrating plate compactor. A machine used for compaction of granular soils, basically comprising a steel base-plate with upturned edges, supporting either a fixed or pivoted engine-driven eccentric mechanism. 2, record 3, English, - vibrator%20base%20plate
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[In a formula applying to vertically oscillating masses on the surface of sand, ]... R=radius of vibrator base plate, in., or radius of an equivalent circular area of a rectangular... 1, record 3, English, - vibrator%20base%20plate
Record 3, Key term(s)
- base plate
- vibrator base-plate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Record 3, Main entry term, French
- plaque de base vibrante
1, record 3, French, plaque%20de%20base%20vibrante
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Dans une formule relative à une masse vibrant verticalement à la surface d'un sable,] [...] R = rayon de la plaque de base vibrante ou rayon d'une surface circulaire équivalente à une surface rectangulaire, en cm. 1, record 3, French, - plaque%20de%20base%20vibrante
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-06-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- distributor body
1, record 4, English, distributor%20body
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- distributor housing 1, record 4, English, distributor%20housing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The points and condenser are bolted to the base-plate and are grounded through it and the distributor body. 1, record 4, English, - distributor%20body
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Record 4, Main entry term, French
- carter de l'allumeur
1, record 4, French, carter%20de%20l%27allumeur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le condensateur est fixé sur le carter de l'allumeur ou parfois à l'intérieur sur le plateau porte-rupteur. 1, record 4, French, - carter%20de%20l%27allumeur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-05-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Record 5, Main entry term, English
- base-plate
1, record 5, English, base%2Dplate
officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- floor guide plate 2, record 5, English, floor%20guide%20plate
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
base plate : Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 3, record 5, English, - base%2Dplate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Record 5, Main entry term, French
- plaque de fond
1, record 5, French, plaque%20de%20fond
feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plaque de fond: Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, record 5, French, - plaque%20de%20fond
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-12-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mass Transit
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 6, Main entry term, English
- belt-type moving pavement on a hard base-plate 1, record 6, English, belt%2Dtype%20moving%20pavement%20on%20a%20hard%20base%2Dplate
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transports en commun
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 6, Main entry term, French
- trottoir roulant à ruban continu sur bande lamineuse dure 1, record 6, French, trottoir%20roulant%20%C3%A0%20ruban%20continu%20sur%20bande%20lamineuse%20dure
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: