TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BASEBALL MATCH [5 records]
Record 1 - internal organization data 2011-09-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 1, Main entry term, English
- stolen base
1, record 1, English, stolen%20base
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SB 2, record 1, English, SB
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
- steal 3, record 1, English, steal
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The credit added to a base runner’s record for having reached a base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball. 2, record 1, English, - stolen%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002 : SB-stolen base(s). 2, record 1, English, - stolen%20base
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The mark is currently called a "steal" in baseball language. The action: "to steal a base," verbal form; "base stealing," "stealing of a base," nominal forms. 2, record 1, English, - stolen%20base
Record 1, Key term(s)
- steal a base
- stealing of a base
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 1, Main entry term, French
- but volé
1, record 1, French, but%20vol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- BV 2, record 1, French, BV
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- base volée 3, record 1, French, base%20vol%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée à tout coureur qui avance d'un but sans l'aide d'un coup frappé, d'un mauvais lancer, d'une balle passée. 4, record 1, French, - but%20vol%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : BV-but volé. 2, record 1, French, - but%20vol%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le «but volé» est ume marque à la fiche du joueur. En action, le jeu se dit «vol de but» et l'action, «voler un but», ou, plus spécifiquement, «voler le premier, deuxième, troisième but», ou, cas d'exception, «voler le marbre». L'expression «base volée» est un anglicisme ayant cours en Europe. 2, record 1, French, - but%20vol%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- voler un but
- vol de but
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 1, Main entry term, Spanish
- base robada
1, record 1, Spanish, base%20robada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- earned run average
1, record 2, English, earned%20run%20average
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ERA 2, record 2, English, ERA
correct, see observation
- e.r.a. 3, record 2, English, e%2Er%2Ea%2E
see observation
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The efficiency of a pitcher is evaluated by the following method: the total number of earned runs off his pitching for the year or part of the year divided by the total number of innings he has pitched, the result of the operation being divided by nine. 4, record 2, English, - earned%20run%20average
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A pitcher charged with 68 earned runs for 272 innings: 68 divided by 272 = 0.25 multiplied by 9 = 2.25, his earned run average. 4, record 2, English, - earned%20run%20average
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
e. r. a. : The correct abbreviation for "earned run average" though the code "ERA" is currently used. Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002 : E. R. A.-earned run average. 4, record 2, English, - earned%20run%20average
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- moyenne de points mérités
1, record 2, French, moyenne%20de%20points%20m%C3%A9rit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MPM 2, record 2, French, MPM
correct, see observation, feminine noun
- M.P.M. 3, record 2, French, M%2EP%2EM%2E
see observation, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre de points accordés par le lanceur au nombre de manches lancées, multiplié par neuf. 4, record 2, French, - moyenne%20de%20points%20m%C3%A9rit%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si un lanceur a accordé 76 points au cours de 314 manches, le calcul se fait ainsi : 76 divisé par 314 = 0.2420 multiplié par 9 = 2.178. Sa moyenne de points mérités est donc de 2.18. 5, record 2, French, - moyenne%20de%20points%20m%C3%A9rit%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les statistiques, on utilise l'abréviation M.P.M. 3, record 2, French, - moyenne%20de%20points%20m%C3%A9rit%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'abréviation correcte devrait être «m.p.m.», bien que le code «MPM» soit couramment utilisé par économie d'espace. Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : M.P.M. - moyenne de points mérités. 5, record 2, French, - moyenne%20de%20points%20m%C3%A9rit%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 2, Main entry term, Spanish
- promedio de carreras limpias
1, record 2, Spanish, promedio%20de%20carreras%20limpias
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- promedio de carreras a favor 1, record 2, Spanish, promedio%20de%20carreras%20a%20favor
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- error
1, record 3, English, error
correct
Record 3, Abbreviations, English
- E 2, record 3, English, E
correct, see observation
Record 3, Synonyms, English
- miscue 3, record 3, English, miscue
correct, noun
- misplay 3, record 3, English, misplay
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A play that is incorrectly made by a defensive player and that allows a batter to extend his time at bat. 4, record 3, English, - error
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An error, so determined by the official scorer, can be a missed ball that a fielder could have caught, or an erratic throw impossible to catch by a baseman, resulting in the runner being safe. A batter who reaches base through such a mistake is credited with a "hit on error". 5, record 3, English, - error
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002 : E-error. 5, record 3, English, - error
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
1.error charged to ...; 2.costly error; 3.throwing error. 6, record 3, English, - error
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- erreur
1, record 3, French, erreur
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- E 2, record 3, French, E
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mauvais point débité à un joueur qui laisse la balle lui échapper ou qui fait un mauvais lancer permettant à un joueur adverse d'être sauf à un but [soit de l'atteindre ou de le voler] quand il aurait dû normalement être retiré. 3, record 3, French, - erreur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le frappeur qui réussit à atteindre un but à la suite d'une telle faute est dit «sauf à la suite d'une erreur» ou «sauf sur une erreur». 4, record 3, French, - erreur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Affiché au tableau de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : E - erreur. 4, record 3, French, - erreur
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
1.erreur débitée à...; 2.erreur coûteuse; 3.erreur résultant d'un mauvais lancer; 3.erreur résultant d'un mauvais tir. 5, record 3, French, - erreur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 3, Main entry term, Spanish
- error
1, record 3, Spanish, error
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- baseball game
1, record 4, English, baseball%20game
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- baseball match 2, record 4, English, baseball%20match
correct, less frequent
- baseball contest 3, record 4, English, baseball%20contest
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, record 4, English, - baseball%20game
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, record 4, English, - baseball%20game
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60, 000 people. 2, record 4, English, - baseball%20game
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, record 4, English, - baseball%20game
Record 4, Key term(s)
- ball game
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- partie de baseball
1, record 4, French, partie%20de%20baseball
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- match de baseball 2, record 4, French, match%20de%20baseball
correct, masculine noun
- rencontre de baseball 3, record 4, French, rencontre%20de%20baseball
correct, feminine noun
- joute de baseball 4, record 4, French, joute%20de%20baseball
see observation, feminine noun, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, record 4, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, record 4, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, record 4, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, record 4, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 4, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, record 4, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, record 4, French, - partie%20de%20baseball
Record 4, Key term(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-10-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- hinder the progress of the game
1, record 5, English, hinder%20the%20progress%20of%20the%20game
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hinder the performance of an athlete 2, record 5, English, hinder%20the%20performance%20of%20an%20athlete
correct, verb phrase
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For someone or something, usually an outside force, to get in the way of the pace of a game or make difficult the usual performance of players or athletes. 2, record 5, English, - hinder%20the%20progress%20of%20the%20game
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Strong winds hinder the progress of a baseball match or a golf tournament; throwing objects on the ice does the same for an ice hockey game. A noisy crowd hinders the performance of athletes in sports where concentration is needed, as in diving or figure skating. 2, record 5, English, - hinder%20the%20progress%20of%20the%20game
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Hinder the shot; hinder the start of the game; no person shall obstruct or hinder an inspector. 1, record 5, English, - hinder%20the%20progress%20of%20the%20game
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- gêner le déroulement du jeu
1, record 5, French, g%C3%AAner%20le%20d%C3%A9roulement%20du%20jeu
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- gêner la performance d'un athlète 2, record 5, French, g%C3%AAner%20la%20performance%20d%27un%20athl%C3%A8te
correct
- gêner la performance d'une athlète 2, record 5, French, g%C3%AAner%20la%20performance%20d%27une%20athl%C3%A8te
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour quelqu'un ou quelque chose, habituellement une force extérieure, empêcher le jeu de se dérouler normalement ou rendre plus difficile l'habituelle prestation des joueurs ou des athlètes. 2, record 5, French, - g%C3%AAner%20le%20d%C3%A9roulement%20du%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un fort vent gêne le déroulement d'un match de baseball ou d'une partie de golf; lancer des objets sur la patinoire en fait de même pour un match de hockey sur glace. Une foule bruyante gêne la prestation des athlètes dans les sports où ils ont besoin de concentration, comme en plongeon ou en patinage artistique. 2, record 5, French, - g%C3%AAner%20le%20d%C3%A9roulement%20du%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Entraver le tir, le lancer; faire obstacle au lancer; retarder le début du match; nul ne doit s'opposer ni faire obstacle à un inspecteur. 1, record 5, French, - g%C3%AAner%20le%20d%C3%A9roulement%20du%20jeu
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: