TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BILINGUAL CANDIDATE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 1, Main entry term, English
- automatic term extraction
1, record 1, English, automatic%20term%20extraction
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- ATE 2, record 1, English, ATE
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Automatic term extraction means setting parameters for the extractor(for example : minimum frequency, maximum length of term, particular parts of speech only) and letting it generate a list of candidate terms in a source language, and maybe even propose an equivalent term from the matching equivalent text segments if the extraction is bilingual. 3, record 1, English, - automatic%20term%20extraction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 1, Main entry term, French
- dépouillement automatique
1, record 1, French, d%C3%A9pouillement%20automatique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le but d'un dépouillement automatique est de dépister des unités terminologiques : [le] logiciel vise à la sélection d'un ensemble de séquences considérées comme des unités terminologiques potentielles à partir du corpus. 1, record 1, French, - d%C3%A9pouillement%20automatique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Automatización y aplicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- extracción automática de términos
1, record 1, Spanish, extracci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20t%C3%A9rminos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- extracción de términos automática 2, record 1, Spanish, extracci%C3%B3n%20de%20t%C3%A9rminos%20autom%C3%A1tica
correct, feminine noun
- extracción terminológica automática 3, record 1, Spanish, extracci%C3%B3n%20terminol%C3%B3gica%20autom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- extracción automática terminológica
Record 2 - internal organization data 2022-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 2, Main entry term, English
- bilingual candidate
1, record 2, English, bilingual%20candidate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When you are evaluating a bilingual candidate, it is important to understand how well they can communicate in their second tongue. This is not just a simple matter of making sure they can translate or speak a few sentences since there is a large difference between speaking a language and communicating in it. 2, record 2, English, - bilingual%20candidate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 2, Main entry term, French
- candidat bilingue
1, record 2, French, candidat%20bilingue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- candidate bilingue 2, record 2, French, candidate%20bilingue
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Public Service
Record 3, Main entry term, English
- bilingual non-imperative staffing
1, record 3, English, bilingual%20non%2Dimperative%20staffing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bilingual non-imperative staffing : the non-imperative staffing of a bilingual position signifies that a unilingual candidate who is willing and eligible to undertake language training in his/her second official language may be chosen for the position. 1, record 3, English, - bilingual%20non%2Dimperative%20staffing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fonction publique
Record 3, Main entry term, French
- dotation bilingue non impérative
1, record 3, French, dotation%20bilingue%20non%20imp%C3%A9rative
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dotation bilingue non impérative d'un poste signifie qu'un candidat unilingue disposé et éligible à suivre une formation dans sa langue seconde peut être choisi pour le poste. 1, record 3, French, - dotation%20bilingue%20non%20imp%C3%A9rative
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 4, Main entry term, English
- conditional appointee
1, record 4, English, conditional%20appointee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a successful candidate who does not meet the second language standard of a bilingual position and is not excluded from meeting it [and who] has, prior to selection, submitted a written statement of willingness to undertake language training as prescribed by the Public Service Commission and, if from outside the Public Service, has demonstrated an aptitude to become through language training qualified in the knowledge and use of both official languages. 2, record 4, English, - conditional%20appointee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 4, Main entry term, French
- bénéficiaire d'une nomination conditionnelle
1, record 4, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20nomination%20conditionnelle
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- employé nommé à titre conditionnel 2, record 4, French, employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Employé ayant fait l'objet d'une nomination conditionnelle 1, record 4, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20nomination%20conditionnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nomination conditionnelle. [...] nomination d'une personne unilingue à un poste identifié ou désigné comme bilingue sujette a) à l'entreprise immédiate de cours de langue ou, dans le cas d'un ajournement spécial ou administratif de cours de langue, à la date spécifiée par la Commission, et b) à compléter avec succès le cours de langue [...] 3, record 4, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20nomination%20conditionnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: