TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BILINGUAL DESIGNATION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- federal language policy
1, record 1, English, federal%20language%20policy
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Over and above bilingual designation for positions involving services to the public, the one enduring challenge since the creation of the federal language policy has been to create environments in which public servants can work, be supervised, and have access to the tools they need in their own language. 1, record 1, English, - federal%20language%20policy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- politique linguistique fédérale
1, record 1, French, politique%20linguistique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au delà de la désignation bilingue des postes de service au public, le défi qui est resté le même depuis le début de la politique linguistique fédérale est celui d'assurer un environnement de travail où les fonctionnaires peuvent travailler, être encadrés et outillés dans leur langue. 1, record 1, French, - politique%20linguistique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-09-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- bilingual designation
1, record 2, English, bilingual%20designation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bilingual designation of positions determined by the needs of service to the public. 1, record 2, English, - bilingual%20designation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- désignation bilingue
1, record 2, French, d%C3%A9signation%20bilingue
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La désignation bilingue d'un poste axée sur les besoins en matière de service au public. 1, record 2, French, - d%C3%A9signation%20bilingue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-08-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management (General)
Record 3, Main entry term, English
- Established Bilingual Positions Guide 1, record 3, English, Established%20Bilingual%20Positions%20Guide
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Guide on procedures governing staffing and designation of bilingual positions. 1, record 3, English, - Established%20Bilingual%20Positions%20Guide
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Guide d'établissement des postes bilingues 1, record 3, French, Guide%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20postes%20bilingues
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: