TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BILINGUAL EDUCATION [19 records]

Record 1 2019-04-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

The Canadian Association for the Study of Discourse and Writing(CASDW) is a bilingual scholarly association dedicated to advancing the study and teaching of writing in academic and nonacademic settings—higher education, business, government, and nonprofit organizations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L'ACR est une association bilingue de chercheurs qui se vouent à l'avancement de l'étude et de l'enseignement de la rédaction générale et spécialisée en contextes divers : techniques, administratifs, universitaires, gouvernementaux, communautaires, parmi d'autres. Leur champ de recherche interdisciplinaire, la rédactologie [est l']objet d'étude [de] l'ensemble des savoirs et savoir-faire que présuppose l'acte d'écrire efficacement des textes utilitaires.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Training of Personnel
OBS

We empower those seeking employment and education through information, counselling, training and support to maximize success. Our Centre offers free bilingual services for people seeking work or education. We help with career planning, résumés, interviews and job search techniques. Our resources include computer use, Internet access and workshops. Our welcoming environment also features literacy classes and one to one tutoring for youth and adults.

Key term(s)
  • Sudbury Vocational Resource Center

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le Centre de ressources sur la formation professionnelle de Sudbury aide celles et ceux qui cherchent un emploi et une formation en offrant des renseignements, de la consultation, de la formation et du soutien afin de mieux réussir. Le personnel de notre centre offre des services bilingues gratuits aux gens qui cherchent un emploi ou de la formation. Il leur apporte une aide en matière de planification de carrière, de rédaction de curriculum vitæ, de préparation aux entrevues et de technique de recherche d'emploi. Nos ressources comprennent des ordinateurs, un accès à Internet et des ateliers. On offre aussi des cours d'alphabétisation et un service de tutorat à l'intention des jeunes et des adultes, et ce, dans un milieu accueillant.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-09-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Clinical Psychology
  • Social Services and Social Work
OBS

The Canadian Counselling and Psychotherapy Association is a national bilingual association of professionally trained counsellors engaged in the helping professions. CCPA's members work in many diverse fields of education, employment and career development, social work, business, industry, mental health, public service agencies, government and private practice.

OBS

In striving to fulfill [its] mandate, the CCPA promotes policies and practices which support the provision of accessible, competent, and accountable counselling services throughout the human lifespan, and in a manner sensitive to the pluralistic nature of society. CCPA strives to understand the needs of the diverse community of counsellors and psychotherapists in Canada and aspires to being inclusive in its membership and to being a strong voice for the promotion of counselling.

OBS

Canadian Guidance and Counselling Association: title in effect from 1965 to 1999.

OBS

Canadian Counselling Association: title in effect from 1999 to 2009.

OBS

Canadian Counselling and Psychotherapy Association: title in effect since 2009.

Key term(s)
  • Canadian Counseling and Psychotherapy Association
  • Canadian Counseling Association
  • Canadian Guidance and Counseling Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Psychologie clinique
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'Association canadienne de counseling et de psychothérapie est une association nationale bilingue de conseillers et conseillères professionnellement formés et engagés dans la relation d’aide. L'ACCP compte des membres à travers le pays, qui œuvrent dans différents domaines de l'éducation, de l'emploi et du développement de carrière, du travail social, des affaires, de l'industrie, de la santé mentale, des agences de services publics, au gouvernement et en pratique privée.

OBS

Conformément à son mandat, l'ACCP fait la promotion de politiques et de pratiques respectant la mise en place de services de counseling accessibles, compétents et responsables, touchant divers aspects du développement humain, et ce, de façon à reconnaître le caractère pluraliste de notre société. L'ACCP vise à comprendre les besoins des diverses communautés de conseiller(ère)s et psychothérapists canadien(ne)s et aspire à les accueillir parmi ses membres afin de promouvoir le counseling.

OBS

Société Canadienne d'Orientation et de Consultation : nom en vigueur de 1965 à 1999.

OBS

Association canadienne de counseling : nom en vigueur de 1999 à 2009.

OBS

Association canadienne de counseling et de psychothérapie : nom en vigueur depuis 2009.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-23

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

CASWE-ACFTS is a bilingual, Canadian association with a social justice focus that promotes excellence in social work education, practice and scholarly activities... through the enrichment of social work education, the accreditation of social work educational programs in Canada, advocacy, research, publication, consultation and collaboration at both Canadian and international levels.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

CASWE-ACFTS est une association canadienne, bilingue qui, dans une perspective de justice sociale, fait la promotion de l'excellence de la formation en travail social, la pratique et des activités savantes. Elle le fait par l'enrichissement de la formation en travail social, l'agrément des programmes de formation en travail social au Canada, la défense des droits, la recherche, la publication, la concertation et la collaboration tant au niveau canadien qu'international.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-06-03

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Language Teaching

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Enseignement des langues

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Enseñanza de idiomas
Save record 5

Record 6 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
  • The Ear
OBS

The purposes of the [Canadian Cultural Society of the Deaf] CCSD are as follows : to preserve, encourage and advance the cultural needs of Canada's Deaf population; to encourage new and developing forms of creativity, research, participation and interest in the arts, humanities, social sciences and literacy development; to guide provincial societies and territories in their cultural pursuits and in highlighting unique cultural contributions; to promote better understanding between Deaf and hearing adults and children; to advocate for progress in literacy at all levels and promote Bilingual/Bicultural Education of Deaf children; to develop and promote heritage resources.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Oreille
OBS

Les objectifs de la [Société culturelle canadienne des Sourds] SCCS sont de :préserver, encourager et combler les besoins culturels de la population sourde canadienne; encourager de nouvelles formes créatives ainsi que celles qui sont endéveloppement, favoriser la recherche, la participation et l'intérêt dans les arts, les sciences humaines, les sciences sociales et l'alphabétisation; soutenir les sociétés provinciales et territoriales dans leurs objectifs culturels et souligner les contributions culturelles spéciales; promouvoir une meilleure compréhension entre les enfants et adultes Sourds et entendants; militer pour l'avancement de l'alphabétisation à tous les niveaux et promouvoir l'enseignement bilingue et biculturel aux enfants Sourds; développer et faire la promotion des ressources patrimoniales Sourdes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-02-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

Bilingual, bicultural institution of higher education for trade union members for... providing a training ground for future trade union leaders.

Key term(s)
  • Labor College of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation syndicale
OBS

Institution bilingue et biculturelle d'enseignement supérieur pour les syndiqués [...] et destinée à former de futurs chefs syndicaux.

OBS

Appellations confirmées par l'organisme, dont les bureaux sont situés à Ottawa (Ontario).

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-11-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration
OBS

During the watershed years of the 1960s, the country was ripe for serious reflection. In 1963, the federal government created the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism(the Laurendeau-Dunton Commission), which spent seven years taking an X-ray of Canadian society. Its first finding was that the country was in the "central crisis of its history" and that, to resolve this, it would have to grant everyone the right to an education in his or her own official language; make the federal public service bilingual, and recognize the distinctive character of Quebec. Quebec was beginning to demand greater recognition of its majority language and culture.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Au tournant des années 60, le pays était mûr pour une profonde réflexion. Le gouvernement fédéral a créé la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme en 1963 (Commission Laurendeau-Dunton). Celle-ci passera sept ans à faire une véritable radiographie de la société canadienne. Elle a d'abord constaté que le pays traversait «la crise majeure de son histoire». Il fallait pour la résoudre, donner à chacun le droit à l'éducation dans sa langue, rendre la fonction publique fédérale bilingue et reconnaître que le Québec avait son caractère propre. Le Québec commençait par ailleurs à exiger une meilleure reconnaissance de sa langue et sa culture majoritaires.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-03-22

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

We should also expect to base one of the major pillars of Canadian foreign policy on our experience in the following areas : governance of linguistic and cultural diversity(legislation, policies, civil society, etc.) ;the ombudsman role and the promotion of language rights(Court Challenges Program) ;language teaching(language training in the Public Service, immersion, bilingual education at the post-secondary level, etc.) ;language technologies(computer-assisted translation, etc.) ;and bijuralism(legal co-drafting, and civil and common law teaching and research in our two official languages).

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

On devrait aussi s'attendre à ce que la politique étrangère canadienne ait comme pilier le partage de notre expérience en matière de gouvernance de la diversité linguistique et culturelle (lois, politiques, société civile, etc.), de promotion des droits linguistiques (Programme de contestation judiciaire, ombudsman), d'enseignement des langues (formation linguistique dans la fonction publique, immersion, éducation bilingue au niveau postsecondaire, etc.), de technologies langagières (traductique, etc.), et de bijuridisme (corédaction des lois, enseignement et recherche en droit civil et en common law dans les deux langues officielles).

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-09-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Writing Styles
OBS

The goals of the Canadian Writing Centres Association(CWCA) are : To create a bilingual community of Writing Centre professionals; To develop a network for communication among Writing Centres; To provide a forum for Writing Centres to share resources in both English and French; To offer professional development opportunities for Writing Centres in higher education; To promote ideas and scholarship that will enrich services to students in higher education across Canada; To serve as a resource on academic writing for STLHE(Society for Teaching and Learning in Higher Education) members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Techniques d'écriture
OBS

Université d'Ottawa, Service d'appui au succès scolaire.

OBS

Appellation confirmée par l'Université d'Ottawa.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-07-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • School Equipment
OBS

Commencing in 1974 and produced by the Education and Cultural Affairs Division of the National Museum of Man in conjunction with the relevant research divisions, the Museum Kits were multi-media, thematic, learning packages which were loaned free of charge for two-week intervals to schools community groups, libraries, etc. Each "museum in a box" included artifacts, specimens and related interpretive material such as films, maps, fact sheets, slides and resource books. There were two types of kits-a small kit with limited artifacts and resource materials, usually in separate language versions and the larger, bilingual, more complex kits, with resources inserted according to the requirements of the borrowers. The kits were designed for the 11-14 age group and were to promote an understanding and appreciation for Canada's multicultural heritage as well as the functions and importance of human history museums within Canada. Catalogues of available kits were produced and circulated through the National Programs Division. They have been discontinued.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Matériel et équipement scolaires
OBS

À partir de 1974, la Division de l'éducation et des affaires culturelles du Musée national de l'Homme, avec les divisions pertinentes de la recherche, a produit les Muséotrousses, des ensembles pédagogiques multimédias, thématique, prêtés gratuitement pendant deux semaines aux écoles aux groupes communautaires, aux bibliothèques, entre autres. Chacune des trousses «musée dans une boîte» comprenait des artefacts, des spécimens et des documents interprétatifs connexes, comme des films, des cartes, des feuillets d'information, des diapositives et des manuels de référence. Il y avait deux sortes de trousses - une petite trousse avec un nombre limité d'artefacts et de documents de référence, habituellement dans des versions langagières distincts et une grande trousse, bilingue, plus complexe, avec des ressources insérées selon les besoins des emprunteurs. Les trousses étaient conçues pour le groupe d'âge des 11-14 ans, en vue de promouvoir la compréhension et la connaissance du patrimoine multiculturel du Canada, ainsi que les fonctions et l'importance des musées d'histoire humaine au Canada. Des catalogues des trousses disponibles étaient produits et diffusés par la Division des programs nationaux. La production a été interrompue.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-11-28

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

The Timiskaming Health Unit, covering the district of Timiskaming including the amalgamated municipality of Temagami, ensures the best possible health of the community by providing population-based bilingual services that protect, promote, and prevent. Your health unit is a non-profit agency that is publicly funded by the municipal and provincial governments. In response to the health needs of the community : We provide health education, public education, public awareness campaigns and skill building opportunities. We advocate for public policy that supports good health such as healthy eating, active living and not smoking. We respond to natural and man-made environmental emergencies. We monitor the health status of the community. We provide clinical services. We partner with individuals, groups and agencies to provide optimum services.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Établissements de santé
OBS

Les services de santé du Timiskaming, desservant le district de Timiskaming compris la municipalité amalgamée de Temagami, favorisent la meilleure santé communautaire possible en fournissant des services bilingues axés sur la population qui offrent la protection, de promotion et la prévention. Votre service de santé publique est un organisme sans but lucratif, financé par les gouvernements municipal et provincial. Pour répondre aux besoins de la communauté: Nous offrons de l'éducation sur la santé, des campagnes de sensibilisation du public et des occasions d'acquérir de nouvelles compétences. Nous défendons les intérêts des politiques qui favorisent la bonne santé comme la saine alimentation, la vie active et la vie sans fumée. Nous répondons aux urgences environnementales naturelles et celles qui sont causées par l'homme. Nous surveillons l'état de santé de la communauté. Nous offrons des services cliniques. Nous établissons des partenariats avec des personnes, des groupes et des organismes pour offrir les meilleurs services.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-02-23

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Public Legal Education and Information Service of New Brunswick(PLEIS-NB) is a non-profit organization and a registered charity. Our mandate is to develop a variety of bilingual educational products and services about the law for the public in order to promote access to the legal system. The goal is to assist the public in identifying and understanding their legal rights and responsibilities with a view to improving their ability to deal with legal matters.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Le Service public d'éducation et d'information juridiques du Nouveau-Brunswick (SPEIJ-NB) est un organisme à but non lucratif et à vocation charitable. Il a pour mandat de mettre sur pied divers services éducatifs et informatifs publics en matière juridique en vue de promouvoir l'accès à l'appareil judiciaire. Il vise à aider les justiciables à connaître et à comprendre davantage leurs droits et leurs responsabilités afin d'accroître leur capacité de faire face à des situations juridiques.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-07-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

The Canadian Association for the Prevention of Discrimination and Harassment in Higher Education(CAPDHHE) was founded in 2000. CAPDHHE evolved from Canadian Association Against Sexual Harassment in Higher Education(CAASHHE). CAASHHE itself evolved from the Natonal Conference on Sexual Harassment Association(NCOSHA), which was founded in 1984 to provide an annual conference concerning sexual harassment in institutions of higher education in Canada. The founding institutions were the University of Calgary, the University of Alberta and York University. In 1999 it was recognized that many members were addressing various forms of discrimination and harassment and the mandate of the association needed to be expanded. CAPDHHE was founded to express that larger mandate. It is a bilingual association.

OBS

The principle purpose of the Association is to provide professional development for individuals employed at colleges and universities in the area of discrimination and harassment, including harassment as identified under human rights law.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits et libertés
OBS

L'Association a été fondée en 2000 et s'est développée à partir de l'Association canadienne contre le harcèlement sexuel en milieu d'éducation supérieure (ACCHSES); celle-ci, de son côté a été créée à partir de la Conférence nationale sur le harcèlement sexuel (CNHS), fondée en 1984 dans le dessein spécifique d'organiser une conférence annuelle sur le harcèlement sexuel dans les institutions d'éducation supérieure au Canada. Les institutions fondatrices étaient les Universités de Calgary et de l'Alberta et l'Université York. En 1999, nous avons constaté que plusieurs membres devaient s'adresser à des types de discrimination et de harcèlement fort variés et que, pour cette raison, nous avions besoin d'élargir le mandat de l'association. ACPDHMES, une association bilingue, a été fondée pour répondre à ce mandat élargi.

OBS

Le principal but de l'Association est d'offrir un développement professionnel, pour chaque individu étant à l'emploi des collègues et des universités, dans le domaine de la discrimination et du harcèlement, incluant le harcèlement identifié par les droits de la personne.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-05-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Social Movements
DEF

Scholarly and bilingual journal of progressive social policy. Its publication aims to promote the exchange of ideas against a network of people involved in education, the public sector and social movements in the field of Canadian social policy and administration.

Key term(s)
  • Review of Social Policy

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Mouvements sociaux
DEF

Périodique critique bilingue voué à la politique sociale progressiste. Sa publication vise à promouvoir l'échange d'idées au sein d'un réseau de personnes impliquées dans le champ de la politique et d'administration sociales canadiennes, à travers le monde de l'éducation, le secteur public et les mouvements sociaux.

Key term(s)
  • Revue de politique sociale

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-08-19

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Key term(s)
  • AEGBEE

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-07-11

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Education (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 17

Record 18 1995-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Program of the Saskatoon Board of Education to promote educational, cultural and bilingual understanding among students and host families in these various exchange countries. Open to students in the Saskatoon Public School System secondary schools, aged 16 to 18, usually in Grades 11 and 12. These programs are coordinated internally in the Saskatoon Public School System.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme de la Saskatoon Board of Education qui a pour but de favoriser l'entente entre les élèves et les familles hôtes de ces pays d'échanges sur les plans éducatif, culturel et linguistique. Ces échanges s'adressent aux élèves âgés de 16 à 18 ans des écoles secondaires du système des écoles publiques de Saskatoon.

Key term(s)
  • Échanges avec l'Asie, les pays du Pacifique, l'Allemagne et la France

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-11-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Education
Key term(s)
  • World Information Center for Bilingual Education

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pédagogie

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: