TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BILINGUAL FORMAT [7 records]

Record 1 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Parliamentary Language
DEF

The official record of Senate proceedings... prepared based on the Clerk's scroll and published after each sitting in a bilingual format.

OBS

The Journals note all proceedings, decisions and votes taken by the Senate in the course of a sitting. They also contain attendance lists of senators who were present in the chamber and those in attendance to business pursuant to the Senators Attendance Policy.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Compte rendu officiel des travaux du Sénat [...] préparés à partir de la minute du greffier et publiés [après chaque séance] dans un document bilingue.

OBS

Les Journaux indiquent toutes les délibérations, décisions et votes qui ont eu lieu au cours d’une séance. Ils donnent aussi la liste des sénateurs qui étaient présents au Sénat et une autre liste de ceux qui ont participé aux travaux conformément à la Politique relative à la présence des sénateurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Lenguaje parlamentario
Save record 1

Record 2 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
CONT

Communications Security Establishment has devised an interactive decision tree on communication requirements. Staff can consult a guide on the Intranet, presented in a question format, to help them determine whether their written internal and external communications must be bilingual.

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
CONT

Le Centre a conçu un arbre décisionnel interactif au sujet des exigences en matière de communications. Le personnel du Centre peut consulter un guide sur l'intranet, présenté sous forme de questions, qui les aide à déterminer si leurs communications écrites internes et externes doivent être bilingues.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-05-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Software
  • Job Descriptions
OBS

Statement of Qualification Builder-Natural Resources Canada. The S of Q is set up to allow managers to pick and choose the content of the Statement fo Qualifications within a short period of time(approximately 30 minutes), a S of Q can be produced, in a bilingual format and adapted and amended as required.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Logiciels
  • Descriptions d'emplois
OBS

Le Logiciel des énoncés de qualité de Ressources naturelles Canada vise à aider les gestionnaires à assumer leurs responsabilités en matière de dotation, en rationalisant le processus de rédaction des énoncés de qualité.

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-03-15

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
OBS

publish something in bilingual tumble format

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers

Spanish

Save record 4

Record 5 1989-11-10

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
OBS

"Présentation bilingue" et " forme bilingue" se retrouvent dans la source : OAFC 2-15, par. 29 a) Mod. 5/87.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans ce cas, aucune des deux langues n'a préséance sur l'autre, ce qui donne l'illusion que les deux couvertures, supérieure et inférieure, sont toutes deux des plats rectos.

Spanish

Save record 6

Record 7 1984-08-15

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
CONT

publish something in bilingual side by side format

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

publier quelque chose sur deux colonnes

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: