TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BILINGUAL FORMAT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- Journals of the Senate
1, record 1, English, Journals%20of%20the%20Senate
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The official record of Senate proceedings... prepared based on the Clerk's scroll and published after each sitting in a bilingual format. 2, record 1, English, - Journals%20of%20the%20Senate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Journals note all proceedings, decisions and votes taken by the Senate in the course of a sitting. They also contain attendance lists of senators who were present in the chamber and those in attendance to business pursuant to the Senators Attendance Policy. 2, record 1, English, - Journals%20of%20the%20Senate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- Journaux du Sénat
1, record 1, French, Journaux%20du%20S%C3%A9nat
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu officiel des travaux du Sénat [...] préparés à partir de la minute du greffier et publiés [après chaque séance] dans un document bilingue. 2, record 1, French, - Journaux%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Journaux indiquent toutes les délibérations, décisions et votes qui ont eu lieu au cours d’une séance. Ils donnent aussi la liste des sénateurs qui étaient présents au Sénat et une autre liste de ceux qui ont participé aux travaux conformément à la Politique relative à la présence des sénateurs. 2, record 1, French, - Journaux%20du%20S%C3%A9nat
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- Diarios de Sesiones del Senado
1, record 1, Spanish, Diarios%20de%20Sesiones%20del%20Senado
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Record 2, Main entry term, English
- interactive decision tree
1, record 2, English, interactive%20decision%20tree
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Communications Security Establishment has devised an interactive decision tree on communication requirements. Staff can consult a guide on the Intranet, presented in a question format, to help them determine whether their written internal and external communications must be bilingual. 1, record 2, English, - interactive%20decision%20tree
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Record 2, Main entry term, French
- arbre décisionnel interactif
1, record 2, French, arbre%20d%C3%A9cisionnel%20interactif
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Centre a conçu un arbre décisionnel interactif au sujet des exigences en matière de communications. Le personnel du Centre peut consulter un guide sur l'intranet, présenté sous forme de questions, qui les aide à déterminer si leurs communications écrites internes et externes doivent être bilingues. 1, record 2, French, - arbre%20d%C3%A9cisionnel%20interactif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Software
- Job Descriptions
Record 3, Main entry term, English
- Statement of Qualification Builder
1, record 3, English, Statement%20of%20Qualification%20Builder
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- S of Q builder 1, record 3, English, S%20of%20Q%20builder
correct, Canada
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statement of Qualification Builder-Natural Resources Canada. The S of Q is set up to allow managers to pick and choose the content of the Statement fo Qualifications within a short period of time(approximately 30 minutes), a S of Q can be produced, in a bilingual format and adapted and amended as required. 1, record 3, English, - Statement%20of%20Qualification%20Builder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Logiciels
- Descriptions d'emplois
Record 3, Main entry term, French
- Logiciel des énoncés de qualité
1, record 3, French, Logiciel%20des%20%C3%A9nonc%C3%A9s%20de%20qualit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Logiciel des énoncés de qualité de Ressources naturelles Canada vise à aider les gestionnaires à assumer leurs responsabilités en matière de dotation, en rationalisant le processus de rédaction des énoncés de qualité. 1, record 3, French, - Logiciel%20des%20%C3%A9nonc%C3%A9s%20de%20qualit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 4, Main entry term, English
- tumble format 1, record 4, English, tumble%20format
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
publish something in bilingual tumble format 1, record 4, English, - tumble%20format
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 4, Main entry term, French
- format dos-à-dos
1, record 4, French, format%20dos%2D%C3%A0%2Ddos
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- format tête-bêche 2, record 4, French, format%20t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-11-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 5, Main entry term, English
- bilingual format 1, record 5, English, bilingual%20format
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 5, Main entry term, French
- présentation bilingue
1, record 5, French, pr%C3%A9sentation%20bilingue
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- forme bilingue 2, record 5, French, forme%20bilingue
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Présentation bilingue" et " forme bilingue" se retrouvent dans la source : OAFC 2-15, par. 29 a) Mod. 5/87. 2, record 5, French, - pr%C3%A9sentation%20bilingue
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-06-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 6, Main entry term, English
- bilingual tumble format 1, record 6, English, bilingual%20tumble%20format
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 6, Main entry term, French
- ouvrage (publication) avec présentation bilingue tête à queue 1, record 6, French, ouvrage%20%28publication%29%20avec%20pr%C3%A9sentation%20bilingue%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20queue
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ouvrage (publication) avec présentation bilingue tête-bêche 1, record 6, French, ouvrage%20%28publication%29%20avec%20pr%C3%A9sentation%20bilingue%20t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, aucune des deux langues n'a préséance sur l'autre, ce qui donne l'illusion que les deux couvertures, supérieure et inférieure, sont toutes deux des plats rectos. 1, record 6, French, - ouvrage%20%28publication%29%20avec%20pr%C3%A9sentation%20bilingue%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20queue
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1984-08-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 7, Main entry term, English
- side by side format 1, record 7, English, side%20by%20side%20format
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
publish something in bilingual side by side format 1, record 7, English, - side%20by%20side%20format
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 7, Main entry term, French
- sur deux colonnes 1, record 7, French, sur%20deux%20colonnes
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
publier quelque chose sur deux colonnes 1, record 7, French, - sur%20deux%20colonnes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: