TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BILINGUAL LABELLING [3 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 1, Main entry term, English
- test market product
1, record 1, English, test%20market%20product
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Under certain conditions, products considered to be "test market products, "as defined by the [Consumer Packaging and Labelling] Regulations, may be exempted for up to one year from the bilingual labelling requirements. 2, record 1, English, - test%20market%20product
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 1, Main entry term, French
- produit d'essai
1, record 1, French, produit%20d%27essai
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, les produits qui sont considérés comme des «produits d'essai», selon la définition du Règlement [sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation], peuvent être exemptés des exigences de l'étiquetage bilingue pendant une période allant jusqu'à un an. 2, record 1, French, - produit%20d%27essai
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Marketing Research
- Regulations and Standards (Food)
Record 2, Main entry term, English
- test market food
1, record 2, English, test%20market%20food
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Test market foods are not exempt from bilingual labelling requirements when both official languages are the mother tongue of less than 10% of the population residing in a local government unit. 1, record 2, English, - test%20market%20food
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A test market food includes food for which a manufacturer or distributor has been issued a temporary marketing authorization letter under FDR [Food and Drug Regulations]. 1, record 2, English, - test%20market%20food
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étude du marché
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- aliment d'essai
1, record 2, French, aliment%20d%27essai
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les aliments d'essai ne sont pas exemptés des exigences en matière d'étiquetage bilingue lorsque les deux langues officielles sont les langues maternelles de moins de dix pour cent de la population résidente de la collectivité locale. 1, record 2, French, - aliment%20d%27essai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'un aliment pour lequel un fabricant ou un distributeur a obtenu une lettre d'autorisation de mise en marché temporaire en vertu du RAD [Règlement sur les aliments et drogues]. 1, record 2, French, - aliment%20d%27essai
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 3, Main entry term, English
- bilingual labelling
1, record 3, English, bilingual%20labelling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The requirements for bilingual labelling will be phased in over a five-year period, beginning January 1, 2003, as registrations are granted. 2, record 3, English, - bilingual%20labelling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 3, Main entry term, French
- étiquetage bilingue
1, record 3, French, %C3%A9tiquetage%20bilingue
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage bilingue - L'article 39 du Règlement sur les produits antiparasitaires (RPA) permet l'utilisation de l'anglais, du français ou des deux langues sur les étiquettes de produits antiparasitaires. 2, record 3, French, - %C3%A9tiquetage%20bilingue
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: