TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BILINGUAL NON-IMPERATIVE POSITION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-10-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- bilingual non-imperative staffing
1, record 1, English, bilingual%20non%2Dimperative%20staffing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bilingual non-imperative staffing : the non-imperative staffing of a bilingual position signifies that a unilingual candidate who is willing and eligible to undertake language training in his/her second official language may be chosen for the position. 1, record 1, English, - bilingual%20non%2Dimperative%20staffing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- dotation bilingue non impérative
1, record 1, French, dotation%20bilingue%20non%20imp%C3%A9rative
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La dotation bilingue non impérative d'un poste signifie qu'un candidat unilingue disposé et éligible à suivre une formation dans sa langue seconde peut être choisi pour le poste. 1, record 1, French, - dotation%20bilingue%20non%20imp%C3%A9rative
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- bilingual non-imperative position 1, record 2, English, bilingual%20non%2Dimperative%20position
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- bilingual, non imperative position
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- bilingue, nomination non impérative 1, record 2, French, bilingue%2C%20nomination%20non%20imp%C3%A9rative
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Désignation du profil linguistique des avis de concours. 1, record 2, French, - bilingue%2C%20nomination%20non%20imp%C3%A9rative
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CD 06-89. 1, record 2, French, - bilingue%2C%20nomination%20non%20imp%C3%A9rative
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Job Descriptions
Record 3, Main entry term, English
- non-imperative bilingual position 1, record 3, English, non%2Dimperative%20bilingual%20position
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
bilingual position for which unilinguals may apply if they are entitled to language training, and if they satisfy certain conditions. 1, record 3, English, - non%2Dimperative%20bilingual%20position
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Record 3, Main entry term, French
- poste à dotation non impérativement bilingue 1, record 3, French, poste%20%C3%A0%20dotation%20non%20imp%C3%A9rativement%20bilingue
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
poste bilingue que les unilingues peuvent postuler s'ils ont droit à la formation linguistique, sous réserve de certaines conditions. ("Dialogue", vol. 2, no 1, hiver 1978, CFP). 1, record 3, French, - poste%20%C3%A0%20dotation%20non%20imp%C3%A9rativement%20bilingue
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: