TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BILINGUAL NON-IMPERATIVE STAFFING [2 records]

Record 1 2010-10-18

English

Subject field(s)
  • Public Service
CONT

Bilingual non-imperative staffing : the non-imperative staffing of a bilingual position signifies that a unilingual candidate who is willing and eligible to undertake language training in his/her second official language may be chosen for the position.

French

Domaine(s)
  • Fonction publique
CONT

La dotation bilingue non impérative d'un poste signifie qu'un candidat unilingue disposé et éligible à suivre une formation dans sa langue seconde peut être choisi pour le poste.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Effective date : April 1, 2004. Directive statement :Bilingual positions are staffed imperatively. In exceptional cases, as specified in this directive, non-imperative staffing may be considered. The Public Service Official Languages Exclusion Approval Order(the Exclusion Order) establishes the conditions for non-imperative staffing of positions designated as bilingual. This directive applies to all institutions subject to the Public Service Employment Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Date d'entrée en vigueur : Le 1er avril 2004. Énoncé : Les postes bilingues sont dotés de façon impérative. Exceptionnellement, selon les exigences établies dans la présente directive, la dotation non impérative peut être considérée. Le Décret d'exemption concernant les langues officielles dans la fonction publique (Décret d'exemption) définit les conditions qui s'appliquent aux dotations non impératives des postes désignés bilingues. La présente directive s'applique à toutes les institutions assujetties à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: