TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BILINGUAL NON-IMPERATIVE STAFFING [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-10-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- bilingual non-imperative staffing
1, record 1, English, bilingual%20non%2Dimperative%20staffing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bilingual non-imperative staffing : the non-imperative staffing of a bilingual position signifies that a unilingual candidate who is willing and eligible to undertake language training in his/her second official language may be chosen for the position. 1, record 1, English, - bilingual%20non%2Dimperative%20staffing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- dotation bilingue non impérative
1, record 1, French, dotation%20bilingue%20non%20imp%C3%A9rative
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La dotation bilingue non impérative d'un poste signifie qu'un candidat unilingue disposé et éligible à suivre une formation dans sa langue seconde peut être choisi pour le poste. 1, record 1, French, - dotation%20bilingue%20non%20imp%C3%A9rative
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-02-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Record 2, Main entry term, English
- Directive on the Staffing of Bilingual Positions
1, record 2, English, Directive%20on%20the%20Staffing%20of%20Bilingual%20Positions
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Effective date : April 1, 2004. Directive statement :Bilingual positions are staffed imperatively. In exceptional cases, as specified in this directive, non-imperative staffing may be considered. The Public Service Official Languages Exclusion Approval Order(the Exclusion Order) establishes the conditions for non-imperative staffing of positions designated as bilingual. This directive applies to all institutions subject to the Public Service Employment Act. 1, record 2, English, - Directive%20on%20the%20Staffing%20of%20Bilingual%20Positions
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Directive sur la dotation des postes bilingues
1, record 2, French, Directive%20sur%20la%20dotation%20des%20postes%20bilingues
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Date d'entrée en vigueur : Le 1er avril 2004. Énoncé : Les postes bilingues sont dotés de façon impérative. Exceptionnellement, selon les exigences établies dans la présente directive, la dotation non impérative peut être considérée. Le Décret d'exemption concernant les langues officielles dans la fonction publique (Décret d'exemption) définit les conditions qui s'appliquent aux dotations non impératives des postes désignés bilingues. La présente directive s'applique à toutes les institutions assujetties à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, record 2, French, - Directive%20sur%20la%20dotation%20des%20postes%20bilingues
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: