TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BILINGUAL SKILLS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 1, Main entry term, English
- file review
1, record 1, English, file%20review
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The file review is based on a questionnaire filled out by the applicant with the possible assistance of a departmental officer. Its purpose is to establish the stability of the applicant's bilingual skills(...) 1, record 1, English, - file%20review
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 1, Main entry term, French
- étude de dossier 1, record 1, French, %C3%A9tude%20de%20dossier
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Education (General)
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Literacy Thesaurus
1, record 2, English, Canadian%20Literacy%20Thesaurus
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CLT 1, record 2, English, CLT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This thesaurus is a bilingual list of standardized vocabulary in the area of adult literacy. Developed in consultation with the Canadian literacy community, both the terminology and structure of the Thesaurus reflect the diversity of regional literacy practices and activities across Canada. It is generously funded by the Office of Literacy and Essential Skills, Human Resources and Social Development Canada. 1, record 2, English, - Canadian%20Literacy%20Thesaurus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Pédagogie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Thésaurus canadien d'alphabétisation
1, record 2, French, Th%C3%A9saurus%20canadien%20d%27alphab%C3%A9tisation
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- TCA 1, record 2, French, TCA
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce thésaurus est un vocabulaire contrôlé bilingue dans le domaine de l'alphabétisation des adultes. Réalisé en consultation avec la communauté d'alphabétisation canadienne, le Thésaurus reflète la diversité des pratiques et des activités d'alphabétisation au Canada tant par sa terminologie que par sa structure. Il est généreusement financé par le Bureau de l'alphabétisation et des compétences essentielles, Ressources humaines et Développement social Canada. 1, record 2, French, - Th%C3%A9saurus%20canadien%20d%27alphab%C3%A9tisation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 3, Main entry term, English
- proficiency level required
1, record 3, English, proficiency%20level%20required
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a manager determines that a position must be identified as bilingual, he must then define the language skills required in the two official languages as a second language as well as the proficiency level required for each skill. 2, record 3, English, - proficiency%20level%20required
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 3, Main entry term, French
- niveau de compétence requis
1, record 3, French, niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20requis
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour désigner un poste bilingue, on utilise les descriptions de niveau de compétences pour les habiletés requises (p. ex. : compréhension de l'écrit, expression écrite et interaction orale). Les descriptions soulignent le niveau de compétence requis dans les langues officielles et donnent des exemples de tâches qui y seraient rattachées. 2, record 3, French, - niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20requis
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-02-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Training of Personnel
Record 4, Main entry term, English
- Directive on Language Training and Learning Retention
1, record 4, English, Directive%20on%20Language%20Training%20and%20Learning%20Retention
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Effective date, April 1, 2004. Employees have access to language training to fulfil the language requirements of bilingual positions, to meet their institutions’ future operational needs, or to develop their language skills in order to advance in the public service. This directive applies to all institutions listed in Schedule I, I. 1, II and IV of the Financial Administration Act. 1, record 4, English, - Directive%20on%20Language%20Training%20and%20Learning%20Retention
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 4, Main entry term, French
- Directive sur la formation linguistique et le maintien de l'acquis
1, record 4, French, Directive%20sur%20la%20formation%20linguistique%20et%20le%20maintien%20de%20l%27acquis
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Entrée en vigueur le 1er avril 2004. Les employés ont accès à la formation linguistique afin de satisfaire aux exigences linguistiques des postes bilingues, de répondre aux futurs besoins opérationnels de leur institution ou de développer leur capacité linguistique en vue de progresser au sein de la fonction publique. La directive s'applique à toutes les institutions énumérées aux annexes I, I.1, II et IV de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, record 4, French, - Directive%20sur%20la%20formation%20linguistique%20et%20le%20maintien%20de%20l%27acquis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- Second Language Evaluation
1, record 5, English, Second%20Language%20Evaluation
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SLE 2, record 5, English, SLE
correct
Record 5, Synonyms, English
- Language Knowledge Examination 3, record 5, English, Language%20Knowledge%20Examination
see observation, obsolete
- LKE 3, record 5, English, LKE
see observation, obsolete
- LKE 3, record 5, English, LKE
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Language test that the Public Service Commission uses to determine the second language proficiency levels of candidates to positions in the Public Service and [of] employees of the Public Service. 4, record 5, English, - Second%20Language%20Evaluation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 1984, the SLE replaced the Language Knowledge Examination (LKE). 5, record 5, English, - Second%20Language%20Evaluation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
There are separate second language tests to assess each of three skills : reading, writing and oral interaction. Each test assesses the three levels(A, B, or C) of second language proficiency that may be required for bilingual positions in the Public Service of Canada. Candidates who obtain a score high enough that they need not be tested again on a given test are exempted from taking it in the future. All tests are administered in test centres located in departments and in PSC regional offices. Requests for testing are made through the official languages section of departments. Second Language Evaluation tests cannot be used for assessing first language ability. 6, record 5, English, - Second%20Language%20Evaluation
Record 5, Key term(s)
- Second Language Examination
- Second Language Knowledge Examination
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- Évaluation de langue seconde
1, record 5, French, %C3%89valuation%20de%20langue%20seconde
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ELS 2, record 5, French, ELS
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- Examen de connaissance de la langue 3, record 5, French, Examen%20de%20connaissance%20de%20la%20langue
see observation, masculine noun, obsolete
- ECL 4, record 5, French, ECL
see observation, masculine noun, obsolete
- ECL 4, record 5, French, ECL
- Examen de connaissance de langue 5, record 5, French, Examen%20de%20connaissance%20de%20langue
see observation, masculine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Examen linguistique utilisé par la Commission de la fonction publique pour déterminer les niveaux de compétence linguistique des candidats à des postes de la fonction publique et des employés de la fonction publique. 6, record 5, French, - %C3%89valuation%20de%20langue%20seconde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 1984, l'ELS a remplacé l'examen de connaissance de langue (ECL). 5, record 5, French, - %C3%89valuation%20de%20langue%20seconde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il existe trois tests de langue seconde, chacun mesurant l'une des habiletés suivantes : la compréhension de l'écrit, l'expression écrite et l'interaction orale. Chaque test permet d'évaluer les candidats en regard des trois niveaux (A, B et C) de compétence linguistique en langue seconde exigibles pour les postes bilingues au sein de la fonction publique fédérale. Les candidats qui obtiennent une note suffisamment élevée indiquant qu'ils n'ont pas besoin d'être évalués à nouveau dans une habileté reçoivent une exemption dans cette habileté et n'ont pas à subir ce test à nouveau. Tous ces tests sont administrés dans les centres d'évaluation des ministères et dans les bureaux régionaux de la CFP. Les demandes d'administration sont faites auprès des services d'évaluation de langue seconde des ministères. Ces tests d'évaluation de langue seconde ne peuvent servir à évaluer les compétences linguistiques des candidats dans leur langue maternelle. 7, record 5, French, - %C3%89valuation%20de%20langue%20seconde
Record 5, Key term(s)
- Test d'évaluation de la langue seconde
- Évaluation de la langue seconde
- Examen de la langue seconde
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-09-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- bilingual skills 1, record 6, English, bilingual%20skills
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- connaissance de deux langues
1, record 6, French, connaissance%20de%20deux%20langues
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- connaissance des deux langues 1, record 6, French, connaissance%20des%20deux%20langues
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
T-250-1, fév. 1972. 1, record 6, French, - connaissance%20de%20deux%20langues
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: