TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BILINGUALISM POLICY [10 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- Director Policy and Plans Bilingualism
1, record 1, English, Director%20Policy%20and%20Plans%20Bilingualism
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DPPB 1, record 1, English, DPPB
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Directeur - Politiques et plans (Bilinguisme)
1, record 1, French, Directeur%20%2D%20Politiques%20et%20plans%20%28Bilinguisme%29
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 2, Main entry term, English
- Committee on Language Policy 1, record 2, English, Committee%20on%20Language%20Policy
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used to be Policy Committee on Bilingualism 1, record 2, English, - Committee%20on%20Language%20Policy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- comité de politique linguistique
1, record 2, French, comit%C3%A9%20de%20politique%20linguistique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Remplace «Comité de politique sur le bilinguisme». 1, record 2, French, - comit%C3%A9%20de%20politique%20linguistique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Centre for Studies and Research on Bilingualism and Language Planning
1, record 3, English, Canadian%20Centre%20for%20Studies%20and%20Research%20on%20Bilingualism%20and%20Language%20Planning
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CCERBAL 1, record 3, English, CCERBAL
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Our research centre allows OLBI and the University of Ottawa to assert their roles as catalysts for the growth of bilingualism in Canada. Specifically, the CCERBAL strives to be a national and international hub for the study and design of public policy on bilingualism and linguistic duality. The Centre, which gathers internationally recognized researchers focused on OLBI's specialty areas, is establishing itself as a prime consultant for those dealing with issues related to language planning and social cohesion. Its services are open to the Canadian and international university communities, to all levels of government and to public and paragovernmental agencies with bilingualism and official-language responsibilities. 1, record 3, English, - Canadian%20Centre%20for%20Studies%20and%20Research%20on%20Bilingualism%20and%20Language%20Planning
Record 3, Key term(s)
- CCSRBLP
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 3, Main entry term, French
- Centre canadien d'études et de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique
1, record 3, French, Centre%20canadien%20d%27%C3%A9tudes%20et%20de%20recherche%20en%20bilinguisme%20et%20am%C3%A9nagement%20linguistique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CCERBAL 1, record 3, French, CCERBAL
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Notre centre de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique permet à l'ILOB, et à l'Université d'Ottawa, d'être des catalyseurs dans l'évolution du bilinguisme au Canada. Le CCERBAL se veut un pôle national et international pour la recherche et l'élaboration de politiques publiques en matière de bilinguisme et de dualité linguistique. Le CCERBAL regroupe des chercheurs de haut niveau et d'envergure internationale qui œuvrent dans les domaines de spécialisation de l'ILOB. Il est en voie de devenir le centre consultatif par excellence sur les questions d'aménagement linguistique et de cohésion sociale. Ses services sont disponibles à la communauté universitaire canadienne et internationale, aux différents paliers de gouvernement et aux organismes publics et parapublics qui ont des responsabilités en matière de langues officielles et de bilinguisme. 1, record 3, French, - Centre%20canadien%20d%27%C3%A9tudes%20et%20de%20recherche%20en%20bilinguisme%20et%20am%C3%A9nagement%20linguistique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-09-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 4, Main entry term, English
- Official Languages and Bilingualism Institute
1, record 4, English, Official%20Languages%20and%20Bilingualism%20Institute
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
- OLBI 1, record 4, English, OLBI
correct, Ontario
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Official Languages and Bilingualism Institute opened officially on July 1, 2007 to pursue the key role played until now by the Second Language Institute(SLI) at the University of Ottawa. Our Mission : Promote excellence and innovation in the fields of bilingualism and language acquisition. To this end, we endeavour to : Create a dynamic and inspiring learning environment that provides a bridge to professional, academic, cultural, and personal growth. Be a leading national and international hub for Canadian expertise, research, and public policy on bilingualism, social cohesion, and citizenship as they relate to linguistic duality. Act as a catalyst for the development, promotion, and dissemination of innovative language teaching and evaluation methods as well as cutting-edge research. 1, record 4, English, - Official%20Languages%20and%20Bilingualism%20Institute
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 4, Main entry term, French
- Institut des langues officielles et du bilinguisme
1, record 4, French, Institut%20des%20langues%20officielles%20et%20du%20bilinguisme
correct, masculine noun, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
- ILOB 1, record 4, French, ILOB
correct, masculine noun, Ontario
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Créé en juillet 2007, l'ILOB poursuit le rôle essentiel joué par l'Institut des langues secondes au sein de la Faculté des arts. Notre mission: Promouvoir l'excellence et l'innovation en matière de bilinguisme et d'acquisition des langues. À cette fin, nous nous engageons à: Créer un milieu d'apprentissage dynamique et inspirant, favorisant le développement professionnel, universitaire, culturel et personnel. Être un carrefour national et international pour l'expertise, la recherche et les politiques publiques canadiennes sur le bilinguisme, la cohésion sociale et la citoyenneté relativement à la dualité linguistique. Agir comme catalyseur dans le développement, la promotion et la diffusion de méthodes novatrices d'enseignement et d'évaluation ainsi que de recherches de pointe. 1, record 4, French, - Institut%20des%20langues%20officielles%20et%20du%20bilinguisme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federalism
- National Policies
- Federal Laws and Legal Documents
Record 5, Main entry term, English
- official bilingualism
1, record 5, English, official%20bilingualism
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- state bilingualism 2, record 5, English, state%20bilingualism
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Given that most Canadians say that the official bilingualism policy is important, the strategic focus should be placed not on promoting official bilingualism as a policy, but on raising the awareness of the importance of bilingualism at the individual level-that is to say the importance of being able to speak more than one language. 3, record 5, English, - official%20bilingualism
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Politiques nationales
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 5, Main entry term, French
- bilinguisme officiel
1, record 5, French, bilinguisme%20officiel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bilinguisme d'État 2, record 5, French, bilinguisme%20d%27%C3%89tat
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu du fait que la majorité des Canadiens indiquent qu'ils jugent importante la politique de bilinguisme officiel, l'orientation stratégique ne devrait pas chercher à promouvoir le bilinguisme officiel comme politique, mais plutôt à sensibiliser tous et chacun à l'importance du bilinguisme au niveau individuel - c'est-à-dire l'importance d'être capable de parler plus d'une langue. 3, record 5, French, - bilinguisme%20officiel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-10-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federalism
Record 6, Main entry term, English
- Bilingualism Bonus Policy
1, record 6, English, Bilingualism%20Bonus%20Policy
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Circular, 1983-19. 1, record 6, English, - Bilingualism%20Bonus%20Policy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fédéralisme
Record 6, Main entry term, French
- Politique relative à la prime de bilinguisme
1, record 6, French, Politique%20relative%20%C3%A0%20la%20prime%20de%20bilinguisme
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Circulaire du Conseil du Trésor, 1983-19. 1, record 6, French, - Politique%20relative%20%C3%A0%20la%20prime%20de%20bilinguisme
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-09-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 7, Main entry term, English
- French Canadians and Bilingualism in the Canadian Armed Forces, volume II : 1969-1987 : Official Languages : National Defence's Response to the Federal Policy
1, record 7, English, French%20Canadians%20and%20Bilingualism%20in%20the%20Canadian%20Armed%20Forces%2C%20volume%20II%20%3A%201969%2D1987%20%3A%20Official%20Languages%20%3A%20National%20Defence%27s%20Response%20to%20the%20Federal%20Policy
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
National Defence Canada. Socio-military series. 1, record 7, English, - French%20Canadians%20and%20Bilingualism%20in%20the%20Canadian%20Armed%20Forces%2C%20volume%20II%20%3A%201969%2D1987%20%3A%20Official%20Languages%20%3A%20National%20Defence%27s%20Response%20to%20the%20Federal%20Policy
Record 7, Key term(s)
- Official Languages: National Defence’s Response to the Federal Policy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de publications (Forces armées)
Record 7, Main entry term, French
- Les Canadiens français et le bilinguisme dans les Forces armées canadiennes, tome II : 1969-1987 : Langues officielles : la volonté gouvernementale et la réponse de la Défense nationale
1, record 7, French, Les%20Canadiens%20fran%C3%A7ais%20et%20le%20bilinguisme%20dans%20les%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes%2C%20tome%20II%20%3A%201969%2D1987%20%3A%20Langues%20officielles%20%3A%20la%20volont%C3%A9%20gouvernementale%20et%20la%20r%C3%A9ponse%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale Canada. Collection d'histoire socio-militaire. 1, record 7, French, - Les%20Canadiens%20fran%C3%A7ais%20et%20le%20bilinguisme%20dans%20les%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes%2C%20tome%20II%20%3A%201969%2D1987%20%3A%20Langues%20officielles%20%3A%20la%20volont%C3%A9%20gouvernementale%20et%20la%20r%C3%A9ponse%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record 7, Key term(s)
- Langues officielles : la volonté gouvernementale et la réponse de la Défense nationale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-10-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 8, Main entry term, English
- bilingualism policy
1, record 8, English, bilingualism%20policy
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 8, Main entry term, French
- politique de bilinguisme
1, record 8, French, politique%20de%20bilinguisme
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État. 2, record 8, French, - politique%20de%20bilinguisme
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-08-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Senior Committee on Bilingualism Policy 1, record 9, English, Senior%20Committee%20on%20Bilingualism%20Policy
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 9, Main entry term, French
- Comité supérieur de la politique du bilinguisme 1, record 9, French, Comit%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20de%20la%20politique%20du%20bilinguisme
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nota: En français, l'adjectif "haut" est employé. ex. Haut 1, record 9, French, - Comit%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20de%20la%20politique%20du%20bilinguisme
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- bilingualism policy adviser 1, record 10, English, bilingualism%20policy%20adviser
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- conseiller en politique du bilinguisme
1, record 10, French, conseiller%20en%20politique%20du%20bilinguisme
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: