TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BLACK CARBON [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Demography
Record 1, Main entry term, English
- remote community
1, record 1, English, remote%20community
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remote community : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 1, English, - remote%20community
Record 1, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Démographie
Record 1, Main entry term, French
- collectivité éloignée
1, record 1, French, collectivit%C3%A9%20%C3%A9loign%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collectivité éloignée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 1, French, - collectivit%C3%A9%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 2, Main entry term, English
- particulate matter
1, record 2, English, particulate%20matter
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- PM 2, record 2, English, PM
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
- particle 3, record 2, English, particle
correct
- particulate 4, record 2, English, particulate
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Very small solid particles that can be found in aerosols. 5, record 2, English, - particulate%20matter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Particulate matter can be of natural or anthropogenic origin. 5, record 2, English, - particulate%20matter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
particulate matter; PM : term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, record 2, English, - particulate%20matter
Record 2, Key term(s)
- particles
- particulates
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 2, Main entry term, French
- matière particulaire
1, record 2, French, mati%C3%A8re%20particulaire
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- PM 2, record 2, French, PM
correct, feminine noun, standardized
- MP 3, record 2, French, MP
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- particule 4, record 2, French, particule
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Particules solides de très petites dimensions qui peuvent se trouver dans les aérosols. 5, record 2, French, - mati%C3%A8re%20particulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La matière particulaire peut être d'origine naturelle ou anthropique. 5, record 2, French, - mati%C3%A8re%20particulaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
matière particulaire; PM : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, record 2, French, - mati%C3%A8re%20particulaire
Record 2, Key term(s)
- particules
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 2, Main entry term, Spanish
- material particulado
1, record 2, Spanish, material%20particulado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- partícula 1, record 2, Spanish, part%C3%ADcula
correct, feminine noun
- material particulado en suspensión 1, record 2, Spanish, material%20particulado%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun
- partícula en suspensión 1, record 2, Spanish, part%C3%ADcula%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El material particulado [...] se define como el conjunto de partículas sólidas y/o líquidas (a excepción del agua pura) presentes en suspensión en la atmósfera [...] 1, record 2, Spanish, - material%20particulado
Record 2, Key term(s)
- partículas
- partículas en suspensión
Record 3 - internal organization data 2024-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Climate Change
Record 3, Main entry term, English
- ground-level ozone
1, record 3, English, ground%2Dlevel%20ozone
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tropospheric ozone 2, record 3, English, tropospheric%20ozone
correct
- tropospheric O3 3, record 3, English, tropospheric%20O3
correct, see observation
- ground-level O3 3, record 3, English, ground%2Dlevel%20O3
correct, see observation
- surface ozone 4, record 3, English, surface%20ozone
correct
- low level ozone 5, record 3, English, low%20level%20ozone
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That small part of the total atmospheric ozone which is contained in the atmospheric boundary layer. 6, record 3, English, - ground%2Dlevel%20ozone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tropospheric O3: written tropospheric O3. 7, record 3, English, - ground%2Dlevel%20ozone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ground-level O3: written ground-level O3. 7, record 3, English, - ground%2Dlevel%20ozone
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ground-level ozone : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, record 3, English, - ground%2Dlevel%20ozone
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Changements climatiques
Record 3, Main entry term, French
- ozone troposphérique
1, record 3, French, ozone%20troposph%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- O3 troposphérique 2, record 3, French, O3%20troposph%C3%A9rique
correct, see observation, masculine noun
- ozone de la troposphère 3, record 3, French, ozone%20de%20la%20troposph%C3%A8re
correct, masculine noun
- ozone de la basse atmosphère 3, record 3, French, ozone%20de%20la%20basse%20atmosph%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ozone, souvent d'origine anthropique, qu'on retrouve sous la tropopause et qui constitue un des principaux gaz à effet de serre en plus de contribuer activement à l'apparition des smogs photochimiques. 4, record 3, French, - ozone%20troposph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
O3 troposphérique : s'écrit O3 troposphérique. 5, record 3, French, - ozone%20troposph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ozone troposphérique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 3, French, - ozone%20troposph%C3%A9rique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Cambio climático
Record 3, Main entry term, Spanish
- ozono troposférico
1, record 3, Spanish, ozono%20troposf%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ozono de la troposfera 2, record 3, Spanish, ozono%20de%20la%20troposfera
correct, masculine noun
- ozono en superficie 3, record 3, Spanish, ozono%20en%20superficie
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pequeña parte del ozono total que se encuentra en la capa límite atmosférica. 3, record 3, Spanish, - ozono%20troposf%C3%A9rico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ozono [que cubre] la superficie de la Tierra. 4, record 3, Spanish, - ozono%20troposf%C3%A9rico
Record 4 - internal organization data 2023-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pollutants
- Climate Change
Record 4, Main entry term, English
- short-lived climate pollutant
1, record 4, English, short%2Dlived%20climate%20pollutant
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- SLCP 2, record 4, English, SLCP
correct, standardized
Record 4, Synonyms, English
- short-lived climate forcer 3, record 4, English, short%2Dlived%20climate%20forcer
correct
- SLCF 4, record 4, English, SLCF
correct
- SLCF 4, record 4, English, SLCF
- short lived climate forcer 5, record 4, English, short%20lived%20climate%20forcer
correct
- near-term climate forcer 6, record 4, English, near%2Dterm%20climate%20forcer
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] compound whose impact on climate occurs primarily within the first decade after [its] emission. 5, record 4, English, - short%2Dlived%20climate%20pollutant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This set of compounds is primarily composed of those with short lifetimes in the atmosphere compared to well-mixed greenhouse gases, and has been sometimes referred to as short lived climate forcers or short-lived climate pollutants. 5, record 4, English, - short%2Dlived%20climate%20pollutant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Short-lived climate pollutants (SLCPs) are the subset of NTCFs that have a warming influence on the climate system. 7, record 4, English, - short%2Dlived%20climate%20pollutant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
short-lived climate pollutant; SLCP : term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 8, record 4, English, - short%2Dlived%20climate%20pollutant
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Record 4, Main entry term, French
- polluant climatique de courte durée de vie
1, record 4, French, polluant%20climatique%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- PCDV 1, record 4, French, PCDV
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Synonyms, French
- polluant climatique de courte durée 2, record 4, French, polluant%20climatique%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
- facteur de forçage climatique à courte durée de vie 3, record 4, French, facteur%20de%20for%C3%A7age%20climatique%20%C3%A0%20courte%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, masculine noun
- facteur de forçage du climat à court terme 2, record 4, French, facteur%20de%20for%C3%A7age%20du%20climat%20%C3%A0%20court%20terme
correct, masculine noun
- facteur de forçage du climat de courte durée 2, record 4, French, facteur%20de%20for%C3%A7age%20du%20climat%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composé gazeux qui influe sur le climat principalement au cours des dix premières années qui suivent [son] émission. 2, record 4, French, - polluant%20climatique%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20de%20vie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit avant tout de composés dont la durée de vie dans l'atmosphère est courte à comparer à celle des gaz à effet de serre au mélange homogène, et qu'on appelle parfois facteurs de forçage du climat de courte durée ou polluants climatiques de courte durée. 2, record 4, French, - polluant%20climatique%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20de%20vie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
polluant climatique de courte durée de vie; PCDV : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 4, French, - polluant%20climatique%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20de%20vie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Record 4, Main entry term, Spanish
- contaminante climático de vida corta
1, record 4, Spanish, contaminante%20clim%C3%A1tico%20de%20vida%20corta
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- CCVC 1, record 4, Spanish, CCVC
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los contaminantes climáticos de vida corta (CCVC) son agentes con una vida relativamente corta en la atmósfera, de unos días a unas décadas, que pueden ser extremadamente perjudiciales para la salud humana, la agricultura, el calentamiento global y los ecosistemas. 1, record 4, Spanish, - contaminante%20clim%C3%A1tico%20de%20vida%20corta
Record 5 - internal organization data 2023-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- CBRNE Operations
Record 5, Main entry term, English
- aerosol
1, record 5, English, aerosol
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Airborne particles in solid or liquid form whose motion is determined mainly by particle size. 2, record 5, English, - aerosol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These particles are generally less than 100 micrometres (traditionally called droplets for those larger than 5 micrometres) and are potentially inhalable. They can be classified according to the anatomical site they reached in the respiratory tract. 2, record 5, English, - aerosol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aerosol: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 5, English, - aerosol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aerosol : designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 5, English, - aerosol
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Opérations CBRNE
Record 5, Main entry term, French
- aérosol
1, record 5, French, a%C3%A9rosol
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de particules solides ou liquides en suspension dans l'air, dont le mouvement est principalement déterminé par la taille des particules. 2, record 5, French, - a%C3%A9rosol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces particules sont généralement inférieures à 100 micromètres (traditionnellement appelées gouttelettes pour celles dont la taille est supérieure à 5 micromètres) et sont potentiellement inhalables. Elles peuvent être classées selon le site anatomique où elles se déposent dans les voies respiratoires. 2, record 5, French, - a%C3%A9rosol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aérosol : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 5, French, - a%C3%A9rosol
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aérosol : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 5, French, - a%C3%A9rosol
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
- Operaciones QBRNE
Record 5, Main entry term, Spanish
- aerosol
1, record 5, Spanish, aerosol
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-06-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 6, Main entry term, English
- black carbon
1, record 6, English, black%20carbon
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- BC 2, record 6, English, BC
correct, standardized
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operationally defined species based on measurement of light absorption and chemical reactivity and/or thermal stability. 3, record 6, English, - black%20carbon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consists of soot, charcoal, and/or possible light-absorbing refractory organic matter. 3, record 6, English, - black%20carbon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
black carbon; BC : term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 6, English, - black%20carbon
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 6, Main entry term, French
- carbone noir
1, record 6, French, carbone%20noir
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
- CN 2, record 6, French, CN
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Synonyms, French
- carbone suie 3, record 6, French, carbone%20suie
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espèce définie de manière opérationnelle à partir de mesures de l'absorption de la lumière et de la réactivité chimique ou de la stabilité thermique. 4, record 6, French, - carbone%20noir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consiste en suie, charbon de bois, et/ou matière organique réfractaire absorbatrice de lumière 4, record 6, French, - carbone%20noir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
carbone noir; CN : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, record 6, French, - carbone%20noir
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 6, Main entry term, Spanish
- carbono negro
1, record 6, Spanish, carbono%20negro
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- negro de carbón 2, record 6, Spanish, negro%20de%20carb%C3%B3n
correct, masculine noun
- negro de carbono 2, record 6, Spanish, negro%20de%20carbono
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Entre las partículas que emiten los combustibles fósiles y los biocombustibles figura el carbono negro, un conglomerado de partículas en estados sólido, líquido y gaseoso, que tienen gran cantidad de hidrocarburos y, al ser volátiles, se desprenden y pasan con facilidad a la fase gaseosa. 3, record 6, Spanish, - carbono%20negro
Record 7 - external organization data 2023-04-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- carbon black pelletizer
1, record 7, English, carbon%20black%20pelletizer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- carbon black pelletiser
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- ouvrier à la granulation du noir de carbone
1, record 7, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20granulation%20du%20noir%20de%20carbone
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ouvrière à la granulation du noir de carbone 1, record 7, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20granulation%20du%20noir%20de%20carbone
correct, feminine noun
- préparateur de pastilles de noir de carbone 1, record 7, French, pr%C3%A9parateur%20de%20pastilles%20de%20noir%20de%20carbone
correct, masculine noun
- préparatrice de pastilles de noir de carbone 1, record 7, French, pr%C3%A9paratrice%20de%20pastilles%20de%20noir%20de%20carbone
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-12-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Climatology
Record 8, Main entry term, English
- climatic gradient
1, record 8, English, climatic%20gradient
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The objective of this research work was to examine the degree to which carbon content in balsam fir and black spruce ecosystems could differ along a climatic gradient of about 4 °C in eastern Canada. 2, record 8, English, - climatic%20gradient
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Climatologie
Record 8, Main entry term, French
- gradient climatique
1, record 8, French, gradient%20climatique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de ces travaux de recherche était d'examiner jusqu'à quel point le contenu en carbone des écosystèmes de sapins baumiers et d'épinettes noires pouvait différer le long d'un gradient climatique d'environ 4 °C dans l'est du Canada. 2, record 8, French, - gradient%20climatique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-05-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 9, Main entry term, English
- postal cancellation stamp
1, record 9, English, postal%20cancellation%20stamp
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- post office cancellation stamp 2, record 9, English, post%20office%20cancellation%20stamp
correct
- cancellation stamp 3, record 9, English, cancellation%20stamp
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Post office cancellation stamps are made of metal and contain a movable date section, which is changed each day. They use rather crude ink based on carbon black in a glycol-based substrate. It is necessary on occasions to establish where a letter was posted by comparing its postmark with a large number of impressions from all of the cancellation stamps in a large city. 4, record 9, English, - postal%20cancellation%20stamp
Record 9, Key term(s)
- postal cancelation stamp
- post office cancelation stamp
- cancelation stamp
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Timbres et oblitération
Record 9, Main entry term, French
- tampon d'oblitération
1, record 9, French, tampon%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- oblitérateur 2, record 9, French, oblit%C3%A9rateur
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un bureau de poste livrait des timbres spéciaux et le tampon d'oblitération reproduisant l'insigne du congrès : une abeille tenant le monde en équilibre entre ses antennes. 3, record 9, French, - tampon%20d%27oblit%C3%A9ration
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-04-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cropping Systems
Record 10, Main entry term, English
- black fallow
1, record 10, English, black%20fallow
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Leaving the soil without vegetation(black fallow) halved the content of organic carbon and total nitrogen in the soil, while maintaining persistent [non-crop] vegetation(permanent fallow) contributed to their significant increase compared with the crop rotation. 2, record 10, English, - black%20fallow
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Record 10, Main entry term, French
- jachère noire
1, record 10, French, jach%C3%A8re%20noire
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Parcelle vierge de toute culture pendant au moins un an et maintenue exempte d'adventices ou de repousses des précédents culturaux. 2, record 10, French, - jach%C3%A8re%20noire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-04-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Cropping Systems
Record 11, Main entry term, English
- permanent fallow
1, record 11, English, permanent%20fallow
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Leaving the soil without vegetation(black fallow) halved the content of organic carbon and total nitrogen in the soil, while maintaining persistent [non-crop] vegetation(permanent fallow) contributed to their significant increase compared with the crop rotation. 2, record 11, English, - permanent%20fallow
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Record 11, Main entry term, French
- jachère permanente
1, record 11, French, jach%C3%A8re%20permanente
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La parcelle étant une jachère permanente, elle n'a pas de valeur productive réelle. 2, record 11, French, - jach%C3%A8re%20permanente
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-11-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Warehousing
Record 12, Main entry term, English
- silo
1, record 12, English, silo
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A large bin used for the storage of loose materials. 2, record 12, English, - silo
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Silos are commonly used for bulk storage of grain, coal, cement, carbon black, woodchips, food products and sawdust. 3, record 12, English, - silo
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Entreposage général
Record 12, Main entry term, French
- silo
1, record 12, French, silo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un silo est un réservoir de stockage destiné à entreposer divers produits en vrac (pulvérulents, en granulés, en copeaux, etc.) utilisés dans diverses industries (brasseries, cimenteries, matières plastiques, engrais, matériaux divers, etc.) et dans le domaine agricole. 2, record 12, French, - silo
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje general
Record 12, Main entry term, Spanish
- silo
1, record 12, Spanish, silo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Construcción [...] en forma de torres elevadas destinadas a [...] conservar la cosecha de cereales y otros productos agrícolas. 2, record 12, Spanish, - silo
Record 13 - internal organization data 2021-08-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 13, Main entry term, English
- kiloton
1, record 13, English, kiloton
correct
Record 13, Abbreviations, English
- kt 2, record 13, English, kt
correct
Record 13, Synonyms, English
- kilotonne 3, record 13, English, kilotonne
correct, standardized
- kt 3, record 13, English, kt
correct, standardized
- kt 3, record 13, English, kt
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight, equal to 1 000 tons. 4, record 13, English, - kiloton
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
kilotonne; kt : designation and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, record 13, English, - kiloton
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 13, Main entry term, French
- kilotonne
1, record 13, French, kilotonne
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
- kt 2, record 13, French, kt
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse égale à mille tonnes. 3, record 13, French, - kilotonne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
kilotonne; kt : désignation et abréviation normalisées par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 13, French, - kilotonne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 13, Main entry term, Spanish
- kilotón
1, record 13, Spanish, kilot%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
- kt 1, record 13, Spanish, kt
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, Spanish
- kilotonelada 2, record 13, Spanish, kilotonelada
correct, feminine noun
- KTon 2, record 13, Spanish, KTon
correct, feminine noun
- KTon 2, record 13, Spanish, KTon
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unidad de masa que equivale a mil toneladas. 2, record 13, Spanish, - kilot%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2021-08-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Gasoline Motors
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- gasoline
1, record 14, English, gasoline
correct, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
- gas 2, record 14, English, gas
correct, officially approved
Record 14, Synonyms, English
- gasolene 3, record 14, English, gasolene
correct
- gas 4, record 14, English, gas
correct, noun, officially approved
- petrol 3, record 14, English, petrol
correct, noun, Great Britain
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A volatile flammable liquid hydrocarbon mixture used as a fuel especially for internal combustion engines and usually blended from several products of natural gas and petroleum. 3, record 14, English, - gasoline
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 14, English, - gasoline
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gasoline : designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, record 14, English, - gasoline
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 14, English, - gasoline
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- essence
1, record 14, French, essence
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
- ess 2, record 14, French, ess
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distillat de pétrole raffiné dont l'intervalle de distillation se situe entre 40 et 220 °C. 3, record 14, French, - essence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
essence; ess : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 14, French, - essence
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 14, French, - essence
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
essence : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, record 14, French, - essence
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 14, French, - essence
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Motores de gasolina
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- gasolina
1, record 14, Spanish, gasolina
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Producto, el más ligero de los líquidos, de la destilación del petróleo; se obtiene entre los 38 y los 220 grados y está formado por hidrocarburos desde los pentanos a los dodecanos. Se usa como combustible en los motores de explosión ligeros. 2, record 14, Spanish, - gasolina
Record 15 - internal organization data 2021-08-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 15, Main entry term, English
- illuminant
1, record 15, English, illuminant
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fuels and illuminants are naturally occurring or manufactured substances, solid, liquid, or gaseous, composed largely of carbon and hydrogen molecules, that catch fire in the presence of oxygen. Naturally occurring examples include wood, lignite, black coal, peat, petroleum, and natural gas. 2, record 15, English, - illuminant
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 15, Main entry term, French
- pain éclairant
1, record 15, French, pain%20%C3%A9clairant
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Substances qui sont susceptibles de se dilater subitement généralement en produisant de la chaleur et une variation importante de la pression dès l'allumage : pièces pyrotechniques, explosifs détonants et agents propulsifs, allumeur, amorce, initiateur, pains éclairants, fusées fumigènes, feux-pièges et dispositifs incendiaires. 2, record 15, French, - pain%20%C3%A9clairant
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Water Resources Management
Record 16, Main entry term, English
- shade ball
1, record 16, English, shade%20ball
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bird ball 2, record 16, English, bird%20ball
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Shade balls are small plastic spheres floated on top of a reservoir for environmental protection and to slow evaporation. They are made of high-density polyethylene, with carbon black additive to make them black. 3, record 16, English, - shade%20ball
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
Record 16, Main entry term, French
- boule à faire de l'ombre
1, record 16, French, boule%20%C3%A0%20faire%20de%20l%27ombre
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- boule à ombre 2, record 16, French, boule%20%C3%A0%20ombre
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2020-04-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Climate Change
Record 17, Main entry term, English
- aerosol optical depth
1, record 17, English, aerosol%20optical%20depth
correct
Record 17, Abbreviations, English
- AOD 1, record 17, English, AOD
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A measure of the degree to which atmospheric aerosols absorb or scatter sunlight anywhere from the top of the atmosphere to the ground. 2, record 17, English, - aerosol%20optical%20depth
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Natural aerosols(mineral dust and sea salt) dominate the aerosol mass concentration, while anthropogenic aerosols(water soluble aerosols and black carbon) dominate the aerosol optical depth. 3, record 17, English, - aerosol%20optical%20depth
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Changements climatiques
Record 17, Main entry term, French
- profondeur optique des aérosols
1, record 17, French, profondeur%20optique%20des%20a%C3%A9rosols
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mesure du degré de la présence d'aérosols dans l'atmosphère qui absorbent ou diffusent la lumière du soleil, depuis le sol jusqu'à la couche supérieure de l'atmosphère. 1, record 17, French, - profondeur%20optique%20des%20a%C3%A9rosols
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ces particules solides ou liquides minuscules peuvent provenir de sources naturelles ou anthropiques y compris la poussière, le sel de mer, la fumée ou les polluants. 1, record 17, French, - profondeur%20optique%20des%20a%C3%A9rosols
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2019-07-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 18, Main entry term, English
- blasting
1, record 18, English, blasting
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The act of detonating an explosive. 2, record 18, English, - blasting
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Blasting and drilling is the placing and use of explosives for the purpose of excavation or the removal of debris. Normally, blasting and drilling are required in rock excavation but they are also employed in removing ice jams in streams and clearing debris from roadways. 2, record 18, English, - blasting
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
blasting : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 18, English, - blasting
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 18, Main entry term, French
- dynamitage
1, record 18, French, dynamitage
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Forage et dynamitage : pose et emploi des explosifs à des fins d'excavation ou d'élimination de débris de roches. Habituellement, le forage et le dynamitage sont nécessaires pour l'excavation du roc, mais on y a également recours pour libérer des embâcles et débarrasser les routes de débris de roches. 2, record 18, French, - dynamitage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dynamitage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 18, French, - dynamitage
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Voladura (Construcción)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 18, Main entry term, Spanish
- dinamitaje
1, record 18, Spanish, dinamitaje
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2019-03-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Record 19, Main entry term, English
- surrogate
1, record 19, English, surrogate
correct, noun, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- substitute 2, record 19, English, substitute
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Most speciation profiles contain a fraction for elemental carbon; these fractions are commonly used as a surrogate to quantify black carbon emissions. 3, record 19, English, - surrogate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
surrogate : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 19, English, - surrogate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Record 19, Main entry term, French
- substitut
1, record 19, French, substitut
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- valeur de substitution 2, record 19, French, valeur%20de%20substitution
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La plupart des profils de spéciation contiennent une fraction de carbone élémentaire; cette fraction est habituellement utilisée comme valeur de substitution permettant de quantifier les émissions de carbone noir. 1, record 19, French, - substitut
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
valeur de substitution : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 19, French, - substitut
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 19, Main entry term, Spanish
- substituto
1, record 19, Spanish, substituto
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2019-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 20, Main entry term, English
- wood-fired boiler
1, record 20, English, wood%2Dfired%20boiler
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- wood fired boiler 2, record 20, English, wood%20fired%20boiler
correct
- wood boiler 2, record 20, English, wood%20boiler
correct
- wood furnace 3, record 20, English, wood%20furnace
correct, standardized
- wood-fueled boiler 4, record 20, English, wood%2Dfueled%20boiler
correct
- wood-fuelled boiler 5, record 20, English, wood%2Dfuelled%20boiler
correct
- wood fuel boiler 5, record 20, English, wood%20fuel%20boiler
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A wood boiler uses combustion to heat water that will then be distributed to meet the demands of different heat loads: radiant floors, radiators, water to air heat exchangers, domestic hot water, pool, spa, etc. 2, record 20, English, - wood%2Dfired%20boiler
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
wood-fired boiler: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, record 20, English, - wood%2Dfired%20boiler
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
wood furnace; wood-fired boiler : terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, record 20, English, - wood%2Dfired%20boiler
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 20, Main entry term, French
- chaudière à bois
1, record 20, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- chaudière alimentée au bois 2, record 20, French, chaudi%C3%A8re%20aliment%C3%A9e%20au%20bois
correct, feminine noun
- fournaise à bois 3, record 20, French, fournaise%20%C3%A0%20bois
calque, feminine noun, Canada
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières à bois. Elles sont conçues spécialement pour fonctionner au bois. Elles brûlent particulièrement des bûches, mais aussi des déchets (sauf la sciure) : planches de démolition, sarments, coupes de haies, cartons, vieux emballages, papiers. 4, record 20, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chaudière à bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 20, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bois
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-06-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
Record 21, Main entry term, English
- overburden removal
1, record 21, English, overburden%20removal
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- overburden stripping 2, record 21, English, overburden%20stripping
correct
- surface stripping 3, record 21, English, surface%20stripping
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Any evaluation of a specific need for overburden removal requires that the engineer first be aware of the various designations of overburden, the state-of-the art removal systems, and [the] methods to transport these materials to permanent deposition areas. 4, record 21, English, - overburden%20removal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
overburden removal : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, record 21, English, - overburden%20removal
Record 21, Key term(s)
- removal of overburden
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
Record 21, Main entry term, French
- enlèvement de morts-terrains
1, record 21, French, enl%C3%A8vement%20de%20morts%2Dterrains
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- enlèvement de matériaux de recouvrement 2, record 21, French, enl%C3%A8vement%20de%20mat%C3%A9riaux%20de%20recouvrement
correct, masculine noun, standardized
- découverture 3, record 21, French, d%C3%A9couverture
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
enlèvement de morts-terrains : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 21, French, - enl%C3%A8vement%20de%20morts%2Dterrains
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
enlèvement de matériaux de recouvrement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 21, French, - enl%C3%A8vement%20de%20morts%2Dterrains
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-06-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 22, Main entry term, English
- solid fuel
1, record 22, English, solid%20fuel
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Solid Fuels. This group of fuels includes wood and a continuum of products resulting from the modification of wood and other organic materials by heat and pressure over great periods of time. ... the content of moisture, volatile matter, and oxygen decrease from high levels in wood, peat, and lignite, to low levels in anthracite and meta-anthracite. 2, record 22, English, - solid%20fuel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
solid fuel : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Black Carbon Inventory. 3, record 22, English, - solid%20fuel
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 22, Main entry term, French
- combustible solide
1, record 22, French, combustible%20solide
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Nous distinguerons trois catégories de combustibles solides : les combustibles solides naturels : bois, tourbe, lignite, houille, anthracite; les combustibles solides artificiels obtenus par carbonisation : coke métallurgique, coke de gaz et semi-coke; les combustibles solides artificiels obtenus par agglomération : briquettes et boulets. 2, record 22, French, - combustible%20solide
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
combustible solide : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'inventaire de carbone noir. 3, record 22, French, - combustible%20solide
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 22, Main entry term, Spanish
- combustible sólido
1, record 22, Spanish, combustible%20s%C3%B3lido
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Hay dos tipos de combustibles sólidos: Los combustibles sólidos naturales: son la leña, el carbón y los residuos agrícolas. Los combustibles sólidos artificiales: son el resultado de procesos de pirogenación a que sometemos los combustibles sólidos naturales. [...] En este grupo están los aglomerados o briquetas, alcoque de petróleo y de carbón y carbón vegetal. 1, record 22, Spanish, - combustible%20s%C3%B3lido
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
combustibles sólidos artificiales, combustibles sólidos naturales 1, record 22, Spanish, - combustible%20s%C3%B3lido
Record 23 - internal organization data 2017-06-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Record 23, Main entry term, English
- policy maker
1, record 23, English, policy%20maker
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- policymaker 2, record 23, English, policymaker
correct
- policy-maker 3, record 23, English, policy%2Dmaker
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A member of a government department, legislature, or other organization who is responsible for making new rules, laws, etc. 2, record 23, English, - policy%20maker
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
policy maker : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 23, English, - policy%20maker
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Record 23, Main entry term, French
- décideur politique
1, record 23, French, d%C3%A9cideur%20politique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- décideuse politique 2, record 23, French, d%C3%A9cideuse%20politique
correct, feminine noun
- responsable des politiques 3, record 23, French, responsable%20des%20politiques
correct, masculine and feminine noun, standardized
- responsable des orientations politiques 4, record 23, French, responsable%20des%20orientations%20politiques
correct, masculine and feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a le pouvoir d'influencer ou de déterminer les politiques et les pratiques au niveau national, régional, ou local. 5, record 23, French, - d%C3%A9cideur%20politique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
responsable des politiques : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, record 23, French, - d%C3%A9cideur%20politique
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
Record 23, Main entry term, Spanish
- encargado de la formulación de políticas
1, record 23, Spanish, encargado%20de%20la%20formulaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de la elaboración de políticas. 1, record 23, Spanish, - encargado%20de%20la%20formulaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
Record 24 - internal organization data 2017-06-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Types of Hearths (Heating)
Record 24, Main entry term, English
- sealed unit
1, record 24, English, sealed%20unit
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A portion of the heat from the fireplace is used to generate draft in the chimney. A direct vent appliance is a sealed unit allowing the air pressure inside the firebox to fluctuate with the outdoor air pressure. 2, record 24, English, - sealed%20unit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
sealed unit : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 24, English, - sealed%20unit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Types de foyers (Chauffage)
Record 24, Main entry term, French
- unité scellée
1, record 24, French, unit%C3%A9%20scell%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
unité scellée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 24, French, - unit%C3%A9%20scell%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-06-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Record 25, Main entry term, English
- pleasure craft
1, record 25, English, pleasure%20craft
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- pleasure boat 2, record 25, English, pleasure%20boat
correct
- recreational boat 3, record 25, English, recreational%20boat
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pleasure craft : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 25, English, - pleasure%20craft
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 25, Main entry term, French
- bateau de plaisance
1, record 25, French, bateau%20de%20plaisance
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- embarcation de plaisance 2, record 25, French, embarcation%20de%20plaisance
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Navire utilisé à des fins d'agrément ou de loisir et ne transportant pas de passagers ou de marchandises contre un prix de louage ou autre rémunération. 3, record 25, French, - bateau%20de%20plaisance
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bateau de plaisance : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 25, French, - bateau%20de%20plaisance
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Vela y navegación de placer
Record 25, Main entry term, Spanish
- embarcación de recreo
1, record 25, Spanish, embarcaci%C3%B3n%20de%20recreo
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-06-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 26, Main entry term, English
- rail transport
1, record 26, English, rail%20transport
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- rail transportation 2, record 26, English, rail%20transportation
correct, standardized
- railway transport 3, record 26, English, railway%20transport
correct
- railway transportation 4, record 26, English, railway%20transportation
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
With more than 46,000 kilometres of tracks, the rail transport industry is an important element of Canada’s transportation system. 5, record 26, English, - rail%20transport
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rail transportation : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, record 26, English, - rail%20transport
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 26, Main entry term, French
- transport ferroviaire
1, record 26, French, transport%20ferroviaire
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- transport par chemin de fer 2, record 26, French, transport%20par%20chemin%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transport de passagers, de bagages et de fret à bord de véhicules ferroviaires sur un ou plusieurs réseaux de voies ferrées. 3, record 26, French, - transport%20ferroviaire
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le transport ferroviaire est principalement utilisé pour le mouvement de marchandises en vrac [...] Le transport ferroviaire est efficace, car des conteneurs entiers peuvent être transférés entre les trains, les camions et les navires. [...] Les trains de voyageurs représentent longtemps une part importante du transport ferroviaire. 4, record 26, French, - transport%20ferroviaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
transport ferroviaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, record 26, French, - transport%20ferroviaire
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
Record 26, Main entry term, Spanish
- transporte ferroviario
1, record 26, Spanish, transporte%20ferroviario
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- transporte por ferrocarril 2, record 26, Spanish, transporte%20por%20ferrocarril
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-06-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 27, Main entry term, English
- non-soap grease
1, record 27, English, non%2Dsoap%20grease
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- nonsoap grease 2, record 27, English, nonsoap%20grease
correct, officially approved
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Grease made by means of a thickening agent other than a soap. [Definition standardized by ISO.] 3, record 27, English, - non%2Dsoap%20grease
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Non-soap greases are used to suit special conditions of temperature, environment or service life. Some common thickeners are carbon black, silica gel and special clays. 4, record 27, English, - non%2Dsoap%20grease
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
non-soap grease: term standardized by ISO. 5, record 27, English, - non%2Dsoap%20grease
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
nonsoap grease: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 27, English, - non%2Dsoap%20grease
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Record 27, Main entry term, French
- graisse sans savon
1, record 27, French, graisse%20sans%20savon
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Graisse fabriquée au moyen d'un agent épaississant autre qu'un savon métallique. 2, record 27, French, - graisse%20sans%20savon
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
graisse sans savon : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français et normalisé par l'ISO. 3, record 27, French, - graisse%20sans%20savon
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
graisse sans savon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 27, French, - graisse%20sans%20savon
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-05-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Mine Passages
Record 28, Main entry term, English
- rock drilling
1, record 28, English, rock%20drilling
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
rock drilling : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 28, English, - rock%20drilling
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Galeries et soles (Mines)
Record 28, Main entry term, French
- forage de roches
1, record 28, French, forage%20de%20roches
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- forage du roc 2, record 28, French, forage%20du%20roc
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
forage du roc : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 28, French, - forage%20de%20roches
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-05-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 29, Main entry term, English
- upstream oil industry
1, record 29, English, upstream%20oil%20industry
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- upstream petroleum industry 2, record 29, English, upstream%20petroleum%20industry
correct, standardized
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Petroleum Resources Branch supplies information, analysis and advice on all aspects of the upstream oil industry from land tenure, geology, geophysics, exploration and development drilling to reserves and production of oil and gas in Canada and in foreign countries. 1, record 29, English, - upstream%20oil%20industry
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
upstream petroleum industry : term standardized by ISO and by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 29, English, - upstream%20oil%20industry
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 29, Main entry term, French
- industrie pétrolière en amont
1, record 29, French, industrie%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20en%20amont
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- secteur amont de l'industrie pétrolière 2, record 29, French, secteur%20amont%20de%20l%27industrie%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des producteurs pétroliers représente l'industrie pétrolière en amont. Ses 160 sociétés-membres produisent 95 pour cent du pétrole et du gaz naturel au Canada. 3, record 29, French, - industrie%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20en%20amont
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
industrie pétrolière en amont; secteur amont de l'industrie pétrolière : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 29, French, - industrie%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20en%20amont
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
industrie pétrolière en amont : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 29, French, - industrie%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20en%20amont
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-05-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Special-Language Phraseology
Record 30, Main entry term, English
- wood refining, screening and drying
1, record 30, English, wood%20refining%2C%20screening%20and%20drying
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wood refining, screening and drying : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 30, English, - wood%20refining%2C%20screening%20and%20drying
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 30, Main entry term, French
- raffinage, tamisage et séchage du bois
1, record 30, French, raffinage%2C%20tamisage%20et%20s%C3%A9chage%20du%20bois
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
raffinage, tamisage et séchage du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 30, French, - raffinage%2C%20tamisage%20et%20s%C3%A9chage%20du%20bois
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-05-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
Record 31, Main entry term, English
- wood stove
1, record 31, English, wood%20stove
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- wood-burning stove 2, record 31, English, wood%2Dburning%20stove
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
wood stove : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 31, English, - wood%20stove
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
Record 31, Main entry term, French
- poêle à bois
1, record 31, French, po%C3%AAle%20%C3%A0%20bois
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
poêle à bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 31, French, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20bois
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-05-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Wood Industries
- Pulp and Paper
Record 32, Main entry term, English
- pulp and paper industry
1, record 32, English, pulp%20and%20paper%20industry
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pulp and paper industry comprises manufacturing enterprises that convert cellulose fibre into a wide variety of pulps, papers and paperboards. 2, record 32, English, - pulp%20and%20paper%20industry
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pulp and paper industry : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 32, English, - pulp%20and%20paper%20industry
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Pâtes et papier
Record 32, Main entry term, French
- industrie des pâtes et papiers
1, record 32, French, industrie%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
industrie des pâtes et papiers : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 32, French, - industrie%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-05-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
Record 33, Main entry term, English
- refined fuel
1, record 33, English, refined%20fuel
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
refined fuel : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 33, English, - refined%20fuel
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
Record 33, Main entry term, French
- combustible raffiné
1, record 33, French, combustible%20raffin%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
combustible raffiné : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 33, French, - combustible%20raffin%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-05-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
Record 34, Main entry term, English
- ferroalloy
1, record 34, English, ferroalloy
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- ferro-alloy 2, record 34, English, ferro%2Dalloy
correct, standardized
- ferrous alloy 3, record 34, English, ferrous%20alloy
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An alloy of iron with some element other than carbon ... used to physically introduce or carry that element into molten metal, usually during steel manufacture. 4, record 34, English, - ferroalloy
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ferro-alloy : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, record 34, English, - ferroalloy
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Alliages ferreux
Record 34, Main entry term, French
- ferro-alliage
1, record 34, French, ferro%2Dalliage
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
- ferro 2, record 34, French, ferro
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
- ferroalliage 3, record 34, French, ferroalliage
correct, masculine noun
- alliage ferreux 4, record 34, French, alliage%20ferreux
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Alliage composé [de] fer et [d']un ou plusieurs éléments complètement solubles dans ce dernier à l'état liquide et susceptibles d'entrer en solution solide ou de former des composés. 5, record 34, French, - ferro%2Dalliage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ferro-alliage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, record 34, French, - ferro%2Dalliage
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Ferroaleaciones
Record 34, Main entry term, Spanish
- ferroaleación
1, record 34, Spanish, ferroaleaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
- ferro 2, record 34, Spanish, ferro
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, Spanish
- aleación férrea 3, record 34, Spanish, aleaci%C3%B3n%20f%C3%A9rrea
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Aleación] a base de hierro, especialmente las que se emplean en metalurgia para afinar el arrabio y producir aceros especiales. 2, record 34, Spanish, - ferroaleaci%C3%B3n
Record 35 - internal organization data 2017-05-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Environmental Economics
Record 35, Main entry term, English
- emission factor
1, record 35, English, emission%20factor
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
- EF 2, record 35, English, EF
correct, standardized
Record 35, Synonyms, English
- emission coefficient 3, record 35, English, emission%20coefficient
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The relationship between the amount of pollution produced and the amount of raw material processed. 4, record 35, English, - emission%20factor
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
emission factor : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 5, record 35, English, - emission%20factor
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
emission factor; EF: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, record 35, English, - emission%20factor
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Économie environnementale
Record 35, Main entry term, French
- facteur d'émission
1, record 35, French, facteur%20d%27%C3%A9mission
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- coefficient d'émission 2, record 35, French, coefficient%20d%27%C3%A9mission
correct, masculine noun, standardized
- CE 3, record 35, French, CE
correct, masculine noun, standardized
- CE 3, record 35, French, CE
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Coefficient empirique qui permet de calculer la quantité d'un polluant donné, par exemple de dioxyde de soufre, émise lorsqu'on brûle une quantité donnée d'un combustible, par exemple d'un charbon. 4, record 35, French, - facteur%20d%27%C3%A9mission
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
facteur d'émission : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, record 35, French, - facteur%20d%27%C3%A9mission
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'émission; CE : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 35, French, - facteur%20d%27%C3%A9mission
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Record 35, Main entry term, Spanish
- factor de emisión
1, record 35, Spanish, factor%20de%20emisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- coeficiente de emisión 2, record 35, Spanish, coeficiente%20de%20emisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cantidad promedio de un contaminante emitido por una industria, en relación con la cantidad definida de material procesado. 3, record 35, Spanish, - factor%20de%20emisi%C3%B3n
Record 36 - internal organization data 2017-05-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 36, Main entry term, English
- black piqué 1, record 36, English, black%20piqu%C3%A9
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- black spot 1, record 36, English, black%20spot
- dark spot 1, record 36, English, dark%20spot
- carbon spot 2, record 36, English, carbon%20spot
avoid, see observation
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A dark inclusion in a diamond. 3, record 36, English, - black%20piqu%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If a black piqué is left in the point of the culet, the whole stone will seem black. 4, record 36, English, - black%20piqu%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
With the naked eye, [included] crystals may look like white or black spots or tiny dots. Sometimes you may hear black marks referred to as carbon spots, but this can mislead people into believing that coal particles are in their diamonds.... Dark inclusions in diamond were for generations called carbon spots, although it is now known that amorphous carbon does not occur as inclusions. 5, record 36, English, - black%20piqu%C3%A9
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 36, Main entry term, French
- cristaux noirs
1, record 36, French, cristaux%20noirs
proposal, masculine noun, plural
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- crapaud 2, record 36, French, crapaud
masculine noun, France
- points de carbone 3, record 36, French, points%20de%20carbone
avoid, see observation, masculine noun, plural
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Inclusion foncée dans un diamant. 4, record 36, French, - cristaux%20noirs
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le clivage consiste à fendre la pierre en plusieurs morceaux de façon à dégrossir sa forme tout en éliminant les défauts (points noirs, glaces, etc.) et en recherchant l'utilisation la plus avantageuse du brut. 5, record 36, French, - cristaux%20noirs
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
À l'œil nu, ces cristaux [inclus] peuvent ressembler à des taches noires ou blanches ou encore à des points minuscules. Parfois, l'expression «points de carbone» est utilisée pour décrire ces taches noires et certaines personnes croient alors que leur diamant contient des particules de charbon. [...] pendant des années, les inclusions foncées dans le diamant étaient qualifiées de «points de carbone»; on sait maintenant que le carbone à l'état amorphe ne se trouve pas en inclusion. 6, record 36, French, - cristaux%20noirs
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-05-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 37, Main entry term, English
- non industrial source
1, record 37, English, non%20industrial%20source
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
non industrial source : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 37, English, - non%20industrial%20source
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 37, Main entry term, French
- source non industrielle
1, record 37, French, source%20non%20industrielle
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
source non industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 37, French, - source%20non%20industrielle
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-04-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 38, Main entry term, English
- activity data
1, record 38, English, activity%20data
correct, plural, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
activity data : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report, the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 38, English, - activity%20data
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 38, Main entry term, French
- données sur les activités
1, record 38, French, donn%C3%A9es%20sur%20les%20activit%C3%A9s
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
données sur les activités : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 38, French, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20activit%C3%A9s
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 38, Main entry term, Spanish
- datos sobre las actividades
1, record 38, Spanish, datos%20sobre%20las%20actividades
correct, masculine noun, plural
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] el análisis de la situación del medio ambiente siempre necesitará de la información generada en otras áreas que producen datos sobre las actividades productivas y las características y formas de vida de la población. Los datos que se refieren a los elementos físicos pueden obtenerse en diferentes ámbitos espaciales ya que su distribución no suele coincidir con límites administrativos. 1, record 38, Spanish, - datos%20sobre%20las%20actividades
Record 39 - internal organization data 2017-04-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Environment
- Mathematics
Record 39, Main entry term, English
- rounding protocol
1, record 39, English, rounding%20protocol
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A rounding protocol has been developed for the emission and removal estimates in order to reflect their uncertainty levels. 2, record 39, English, - rounding%20protocol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
rounding protocol : term standardized by ISO and by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 39, English, - rounding%20protocol
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Environnement
- Mathématiques
Record 39, Main entry term, French
- protocole d’arrondissement
1, record 39, French, protocole%20d%26rsquo%3Barrondissement
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un protocole d'arrondissement a été élaboré pour les estimations des émissions et absorptions afin de tenir compte de leur niveau d'incertitude. 2, record 39, French, - protocole%20d%26rsquo%3Barrondissement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
protocole d'arrondissement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 39, French, - protocole%20d%26rsquo%3Barrondissement
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-04-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Pollution
Record 40, Main entry term, English
- Task Force for Action on Black Carbon and Methane
1, record 40, English, Task%20Force%20for%20Action%20on%20Black%20Carbon%20and%20Methane
correct
Record 40, Abbreviations, English
- TFBCM 1, record 40, English, TFBCM
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the TFBCM is to develop arrangements on actions to achieve enhanced black carbon and methane emission reductions in the Arctic. The Task Force had its first meeting in September 2013 and reported to the Ministerial Meeting in Iqaluit 2015. Canada and Sweden were the co-chairs of TFBCM. 1, record 40, English, - Task%20Force%20for%20Action%20on%20Black%20Carbon%20and%20Methane
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution de l'air
Record 40, Main entry term, French
- Task Force for Action on Black Carbon and Methane
1, record 40, French, Task%20Force%20for%20Action%20on%20Black%20Carbon%20and%20Methane
correct
Record 40, Abbreviations, French
- TFBCM 1, record 40, French, TFBCM
correct
Record 40, Synonyms, French
- groupe de travail sur le carbone noir et le méthane 2, record 40, French, groupe%20de%20travail%20sur%20le%20carbone%20noir%20et%20le%20m%C3%A9thane
unofficial, masculine noun
- GTCNM 2, record 40, French, GTCNM
unofficial, masculine noun
- GTCNM 2, record 40, French, GTCNM
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-04-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pollution (General)
Record 41, Main entry term, English
- speciation profile
1, record 41, English, speciation%20profile
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Most speciation profiles contain a fraction for elemental carbon; these fractions are commonly used as a surrogate to quantify black carbon emissions. 1, record 41, English, - speciation%20profile
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
speciation profile : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 41, English, - speciation%20profile
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- profil de spéciation
1, record 41, French, profil%20de%20sp%C3%A9ciation
correct, masculine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La plupart des profils de spéciation contiennent une fraction de carbone élémentaire; cette fraction est habituellement utilisée comme valeur de substitution permettant de quantifier les émissions de carbone noir. 1, record 41, French, - profil%20de%20sp%C3%A9ciation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
profil de spéciation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 41, French, - profil%20de%20sp%C3%A9ciation
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-04-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
Record 42, Main entry term, English
- stationary source
1, record 42, English, stationary%20source
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- stationary emission source 2, record 42, English, stationary%20emission%20source
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A pollution location that is fixed, rather than moving ... 3, record 42, English, - stationary%20source
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
stationary source : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 42, English, - stationary%20source
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Record 42, Main entry term, French
- source fixe
1, record 42, French, source%20fixe
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- source stationnaire 2, record 42, French, source%20stationnaire
avoid, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Source d'émissions polluantes, généralement ponctuelle, dont la particularité est de ne pas se déplacer dans l'espace. 3, record 42, French, - source%20fixe
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il faut éviter le terme «source stationnaire» qu'on trouve parfois dans les textes traduits de l'anglais et même si l'AFNOR ne semble pas le réprouver. Le terme «stationnaire», en français, signifie que l'immobilité n'est que temporaire; il ne couvre pas l'aire sémantique du terme anglais «stationary». 4, record 42, French, - source%20fixe
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
source fixe : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, record 42, French, - source%20fixe
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
Record 42, Main entry term, Spanish
- fuente fija
1, record 42, Spanish, fuente%20fija
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Punto de origen de emisiones de contaminantes a la atmósfera ubicado en un lugar preciso y no móvil. 2, record 42, Spanish, - fuente%20fija
Record 43 - internal organization data 2017-04-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
Record 43, Main entry term, English
- wood-burning device
1, record 43, English, wood%2Dburning%20device
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
wood-burning device : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 43, English, - wood%2Dburning%20device
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
Record 43, Main entry term, French
- dispositif de combustion à bois
1, record 43, French, dispositif%20de%20combustion%20%C3%A0%20bois
correct, masculine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- appareil alimenté au bois 1, record 43, French, appareil%20aliment%C3%A9%20au%20bois
correct, masculine noun, standardized
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dispositif de combustion à bois; appareil alimenté au bois : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 43, French, - dispositif%20de%20combustion%20%C3%A0%20bois
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-04-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Diesel Motors
Record 44, Main entry term, English
- stationary diesel engine
1, record 44, English, stationary%20diesel%20engine
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
stationary diesel engine : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 44, English, - stationary%20diesel%20engine
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Moteurs diesel
Record 44, Main entry term, French
- moteur diesel fixe
1, record 44, French, moteur%20diesel%20fixe
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- moteur diésel fixe 2, record 44, French, moteur%20di%C3%A9sel%20fixe
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
moteur diesel fixe : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 44, French, - moteur%20diesel%20fixe
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 44, French, - moteur%20diesel%20fixe
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-04-20
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Record 45, Main entry term, English
- significant digit
1, record 45, English, significant%20digit
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In a numeral, a digit that is needed to preserve a given accuracy or precision. 2, record 45, English, - significant%20digit
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
significant digit: term standardized by CSA and ISO. 3, record 45, English, - significant%20digit
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
significant digit : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 45, English, - significant%20digit
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Record 45, Main entry term, French
- chiffre significatif
1, record 45, French, chiffre%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans un numéral, chiffre nécessaire pour assurer une exactitude ou une précision donnée. 2, record 45, French, - chiffre%20significatif
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
chiffre significatif : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 45, French, - chiffre%20significatif
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
chiffre significatif : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 4, record 45, French, - chiffre%20significatif
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Record 45, Main entry term, Spanish
- dígito significativo
1, record 45, Spanish, d%C3%ADgito%20significativo
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dígito o posición de dígito de un número cuyo valor es conocido y se relaciona con la precisión del número. 2, record 45, Spanish, - d%C3%ADgito%20significativo
Record 46 - internal organization data 2017-04-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Industrial Raw Materials
Record 46, Main entry term, English
- primary resource extraction and processing
1, record 46, English, primary%20resource%20extraction%20and%20processing
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
primary resource extraction and processing : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 46, English, - primary%20resource%20extraction%20and%20processing
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Matières premières industrielles
Record 46, Main entry term, French
- extraction et traitement des ressources primaires
1, record 46, French, extraction%20et%20traitement%20des%20ressources%20primaires
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
extraction et traitement des ressources primaires : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 46, French, - extraction%20et%20traitement%20des%20ressources%20primaires
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-04-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Pumps
Record 47, Main entry term, English
- portable pump
1, record 47, English, portable%20pump
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A small [electric or] gasoline-driven pump carried on fire apparatus and capable of supplying a 1 and a half inch hose at a typical rate of 50 gpm [gallons per minute] at 90 psi [pound per square inch] or relaying water to a fire department pumper. 2, record 47, English, - portable%20pump
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Portable pump: term standardized by ISO. 3, record 47, English, - portable%20pump
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
portable pump : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 47, English, - portable%20pump
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Pompes
Record 47, Main entry term, French
- moto-pompe portable
1, record 47, French, moto%2Dpompe%20portable
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- motopompe portative 2, record 47, French, motopompe%20portative
correct, feminine noun
- pompe portable 3, record 47, French, pompe%20portable
correct, feminine noun, standardized
- pompe portative 4, record 47, French, pompe%20portative
correct, feminine noun, standardized
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Moto-pompe d'incendie légère pouvant, sur les lieux de l'emploi, être transportée par trois hommes au maximum et dont l'encombrement permet le logement facile sur les véhicules de lutte contre l'incendie. 1, record 47, French, - moto%2Dpompe%20portable
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pompe portative : terme normalisé par l'ISO. 5, record 47, French, - moto%2Dpompe%20portable
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
pompe portable : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, record 47, French, - moto%2Dpompe%20portable
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-04-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Aluminum
Record 48, Main entry term, English
- primary aluminium
1, record 48, English, primary%20aluminium
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
primary aluminium : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 48, English, - primary%20aluminium
Record 48, Key term(s)
- primary aluminum
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Aluminium
Record 48, Main entry term, French
- aluminium brut
1, record 48, French, aluminium%20brut
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- aluminium primaire 2, record 48, French, aluminium%20primaire
correct, masculine noun, standardized
- aluminium de première fusion 1, record 48, French, aluminium%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
aluminium primaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 48, French, - aluminium%20brut
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2017-04-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 49, Main entry term, English
- railway maintenance
1, record 49, English, railway%20maintenance
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- track maintenance 2, record 49, English, track%20maintenance
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
railway maintenance : term standardized by ISO and by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 49, English, - railway%20maintenance
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 49, Main entry term, French
- entretien de voies ferrées
1, record 49, French, entretien%20de%20voies%20ferr%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- entretien ferroviaire 2, record 49, French, entretien%20ferroviaire
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
entretien des voies ferrées : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 49, French, - entretien%20de%20voies%20ferr%C3%A9es
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
entretien ferroviaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 49, French, - entretien%20de%20voies%20ferr%C3%A9es
Record 49, Key term(s)
- entretien de la voie ferrée
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2017-04-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Record 50, Main entry term, English
- portable generator
1, record 50, English, portable%20generator
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Everything from man-pack radios to portable generators, axes, saws, pneumatic augers, jeeps and large cargo vehicles would be available. 2, record 50, English, - portable%20generator
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
portable generator : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 50, English, - portable%20generator
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Record 50, Main entry term, French
- génératrice portative
1, record 50, French, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20portative
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- génératrice portable 2, record 50, French, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20portable
correct, feminine noun, standardized
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'équipement des forces terrestres convient dans une large mesure pour faire face aux situations d'urgence civile. Celles-ci nécessitent avant tout, en effet, des appareils de radios portatifs, des génératrices portatives, des haches, des scies, des marteaux pneumatiques, ainsi que des jeeps et de plus gros véhicules de transport. 3, record 50, French, - g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20portative
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
génératrice portable : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 50, French, - g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20portative
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2017-04-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Record 51, Main entry term, English
- quantification
1, record 51, English, quantification
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
quantification : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 51, English, - quantification
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Record 51, Main entry term, French
- évaluation quantitative
1, record 51, French, %C3%A9valuation%20quantitative
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
évaluation quantitative : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 51, French, - %C3%A9valuation%20quantitative
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2017-04-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 52, Main entry term, English
- railway
1, record 52, English, railway
correct, noun, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
- rly 2, record 52, English, rly
correct
Record 52, Synonyms, English
- railroad 3, record 52, English, railroad
correct, noun
- conventional rail 4, record 52, English, conventional%20rail
correct
- duorail mode 3, record 52, English, duorail%20mode
see observation
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Interurban and suburban transport utilizing trains of steel-wheeled vehicles, locomotive-hauled (diesel or electric) or self-propelled (diesel or electric), running on duo-rail steel tracks on exclusive rights-of-way. 4, record 52, English, - railway
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
duorail mode: term used in planning to distinguish conventional rail facilities from those with a single rail, the "monorail mode." 3, record 52, English, - railway
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
railway: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, record 52, English, - railway
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
railway : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, record 52, English, - railway
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
railway; rly: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 52, English, - railway
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 52, Main entry term, French
- chemin de fer
1, record 52, French, chemin%20de%20fer
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
- ch de f 2, record 52, French, ch%20de%20f
correct, masculine noun
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport dont les véhicules roulent sur une voie ferrée constituée de rails. 3, record 52, French, - chemin%20de%20fer
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
chemin de fer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, record 52, French, - chemin%20de%20fer
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
chemin de fer : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, record 52, French, - chemin%20de%20fer
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
chemin de fer; ch de f : terme et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 52, French, - chemin%20de%20fer
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
Record 52, Main entry term, Spanish
- ferrocarril
1, record 52, Spanish, ferrocarril
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La renovación de los ferrocarriles españoles representa una de las inversiones más importantes hechas en toda la historia del Estado español. 1, record 52, Spanish, - ferrocarril
Record 53 - internal organization data 2017-04-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Quarried Stone - Various
- Construction Materials
Record 53, Main entry term, English
- rock dust
1, record 53, English, rock%20dust
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- stone dust 2, record 53, English, stone%20dust
correct
- stonedust 3, record 53, English, stonedust
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A residue from crushing and sieving. 2, record 53, English, - rock%20dust
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rock dust : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 53, English, - rock%20dust
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Pierres diverses (Carrières)
- Matériaux de construction
Record 53, Main entry term, French
- poussière de pierre
1, record 53, French, poussi%C3%A8re%20de%20pierre
correct, feminine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Résidu du concassage et du tamisage [de la pierre]. 2, record 53, French, - poussi%C3%A8re%20de%20pierre
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
poussière de pierre : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 53, French, - poussi%C3%A8re%20de%20pierre
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Piedras varias (Canteras)
- Materiales de construcción
Record 53, Main entry term, Spanish
- polvo de piedra
1, record 53, Spanish, polvo%20de%20piedra
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- polvo de trituración 1, record 53, Spanish, polvo%20de%20trituraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-04-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Silviculture
- Environmental Management
Record 54, Main entry term, English
- prescribed burning
1, record 54, English, prescribed%20burning
correct, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- prescribed burn 2, record 54, English, prescribed%20burn
correct
- controlled burning 3, record 54, English, controlled%20burning
correct
- controlled burn 3, record 54, English, controlled%20burn
correct
- prescribed fire 3, record 54, English, prescribed%20fire
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The knowledgeable application of fire to a specific land area to accomplish predetermined forest management or other land-use objectives. 4, record 54, English, - prescribed%20burning
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
prescribed burning: term used by Parks Canada. 5, record 54, English, - prescribed%20burning
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
prescribed burning : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report, the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, record 54, English, - prescribed%20burning
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Sylviculture
- Gestion environnementale
Record 54, Main entry term, French
- brûlage dirigé
1, record 54, French, br%C3%BBlage%20dirig%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à déclencher et à contrôler un feu dirigé. 2, record 54, French, - br%C3%BBlage%20dirig%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
brûlage dirigé : terme en usage à Parcs Canada. 3, record 54, French, - br%C3%BBlage%20dirig%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
brûlage dirigé : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 54, French, - br%C3%BBlage%20dirig%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Gestión del medio ambiente
Record 54, Main entry term, Spanish
- quema controlada
1, record 54, Spanish, quema%20controlada
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Práctica de quema voluntaria como alternativa para la prevención de los incendios forestales, se convierten en una herramienta importante y barata para el manejo integral de los recursos naturales y la habilitación de terrenos para la siembra, se la debe de realizar en una superficie determinada, debe ser aislada de tal manera que el fuego producido no pueda expandirse fuera del terreno que se quiere quemar. 1, record 54, Spanish, - quema%20controlada
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Objetivos de hacer una quema controlada. - Reducción de material combustible. - Preparación de áreas para la regeneración. - Control de vegetación. - Mejoramiento de pastizales para el pastoreo. - Preparación de los terrenos para la siembra. 1, record 54, Spanish, - quema%20controlada
Record 55 - internal organization data 2017-04-19
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Production (Economics)
Record 55, Main entry term, English
- raw material
1, record 55, English, raw%20material
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The basic products to be used in production. 2, record 55, English, - raw%20material
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
raw material: term usually used in the plural. 3, record 55, English, - raw%20material
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
raw material : term standardized by ISO and by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 55, English, - raw%20material
Record 55, Key term(s)
- raw materials
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Production (Économie)
Record 55, Main entry term, French
- matière première
1, record 55, French, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Objets ou matières auxquels sont appliquées directement les opérations de transformation. 2, record 55, French, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Par extension, l'expression matières premières désigne tous les objets ou matières susceptibles d'être incorporés aux produits traités ou fabriqués. 2, record 55, French, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
matière première : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 55, French, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
matière première : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 55, French, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re
Record 55, Key term(s)
- matières premières
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Record 55, Main entry term, Spanish
- materia prima
1, record 55, Spanish, materia%20prima
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- primera materia 2, record 55, Spanish, primera%20materia
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] aquellos recursos naturales, de origen agrícola o mineral, destinados a ser objeto de una transformación [...] dentro de un proceso productivo [...] tal denominación se extiende a un grupo más amplio de productos que, obtenidos como resultado de un proceso de producción, son utilizados a su vez para la elaboración de nuevos productos. 3, record 55, Spanish, - materia%20prima
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Son ejemplos de materia prima el acero, el cuero. 4, record 55, Spanish, - materia%20prima
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
No confundir con materia bruta, que son los recursos naturales antes de cualquier transformación. 4, record 55, Spanish, - materia%20prima
Record 55, Key term(s)
- materias primas
Record 56 - internal organization data 2017-04-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 56, Main entry term, English
- completeness
1, record 56, English, completeness
correct, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is not responsible for the accuracy or completeness of ... documents; the contractor shall advise PWGSC of observed inaccuracies in the documents and update or correct as required. 2, record 56, English, - completeness
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
completeness of a report, completeness of data, completeness of information 3, record 56, English, - completeness
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
completeness : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 56, English, - completeness
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- intégralité
1, record 56, French, int%C3%A9gralit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- aspect complet 2, record 56, French, aspect%20complet
correct, masculine noun
- état complet 2, record 56, French, %C3%A9tat%20complet
correct, masculine noun
- exhaustivité 3, record 56, French, exhaustivit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- complétude 2, record 56, French, compl%C3%A9tude
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] n'est pas responsable de l'exactitude ou de l'exhaustivité [des] documents; l'entrepreneur devra faire connaître à TPSGC les inexactitudes constatées dans ces documents et les mettre à jour ou les corriger, au besoin. 4, record 56, French, - int%C3%A9gralit%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
intégralité des données 5, record 56, French, - int%C3%A9gralit%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
exhaustivité : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, record 56, French, - int%C3%A9gralit%C3%A9
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 56, Main entry term, Spanish
- integridad
1, record 56, Spanish, integridad
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- estado completo 1, record 56, Spanish, estado%20completo
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-04-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- International Relations
- Foreign Trade
Record 57, Main entry term, English
- participating country
1, record 57, English, participating%20country
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
participating country : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 57, English, - participating%20country
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Record 57, Main entry term, French
- pays participant
1, record 57, French, pays%20participant
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
pays participant : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 57, French, - pays%20participant
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Comercio exterior
Record 57, Main entry term, Spanish
- país participante
1, record 57, Spanish, pa%C3%ADs%20participante
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-04-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Record 58, Main entry term, English
- pellet stove
1, record 58, English, pellet%20stove
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
pellet stove : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 58, English, - pellet%20stove
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Record 58, Main entry term, French
- poêle à granules de bois
1, record 58, French, po%C3%AAle%20%C3%A0%20granules%20de%20bois
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
poêle à granules de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 58, French, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20granules%20de%20bois
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-04-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 59, Main entry term, English
- mining equipment
1, record 59, English, mining%20equipment
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
mining equipment : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 59, English, - mining%20equipment
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 59, Main entry term, French
- équipement d'exploitation minière
1, record 59, French, %C3%A9quipement%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- matériel d'exploitation des mines 2, record 59, French, mat%C3%A9riel%20d%27exploitation%20des%20mines
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
équipement d'exploitation minière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 59, French, - %C3%A9quipement%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-03-31
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 60, Main entry term, English
- northern community
1, record 60, English, northern%20community
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
northern community : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 60, English, - northern%20community
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 60, Main entry term, French
- communauté du Nord
1, record 60, French, communaut%C3%A9%20du%20Nord
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
communauté du Nord : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 2, record 60, French, - communaut%C3%A9%20du%20Nord
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-03-31
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Road Transport
Record 61, Main entry term, English
- on-road transport
1, record 61, English, on%2Droad%20transport
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
on-road transport : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 61, English, - on%2Droad%20transport
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transport routier
Record 61, Main entry term, French
- transport sur route
1, record 61, French, transport%20sur%20route
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
transport sur route : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 61, French, - transport%20sur%20route
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-03-29
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Mining Operations
- Quarries
Record 62, Main entry term, English
- open storage pile
1, record 62, English, open%20storage%20pile
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
open storage pile : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 62, English, - open%20storage%20pile
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Carrières
Record 62, Main entry term, French
- pile de stockage à ciel ouvert
1, record 62, French, pile%20de%20stockage%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pile de stockage à ciel ouvert : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 62, French, - pile%20de%20stockage%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2017-03-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Record 63, Main entry term, English
- hydrocarbon
1, record 63, English, hydrocarbon
correct, standardized, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
- HC 2, record 63, English, HC
correct, standardized, officially approved
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An organic compound of hydrogen and carbon, whose density, boiling point, and freezing point increase as their molecular weight increases. 3, record 63, English, - hydrocarbon
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Four hydrocarbons are contributing to the global warming: methane (CH4) is a key greenhouse gas; ethane (C2H6), propane (C3H8) and acetylene (C2H2 are lesser greenhouse gases. 4, record 63, English, - hydrocarbon
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
hydrocarbon; HC : term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, record 63, English, - hydrocarbon
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
hydrocarbon; HC: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 63, English, - hydrocarbon
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Record 63, Main entry term, French
- hydrocarbure
1, record 63, French, hydrocarbure
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
- HC 2, record 63, French, HC
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Synonyms, French
- carbure d'hydrogène 3, record 63, French, carbure%20d%27hydrog%C3%A8ne
masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Composé organique ne contenant que du carbone et de l'hydrogène. 4, record 63, French, - hydrocarbure
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les hydrocarbures contribuent largement au réchauffement climatique. Le méthane, après le dioxyde de carbone, est le principal gaz à effet de serre. Mentionnons également le propane, l'éthane et l'acétylène. 5, record 63, French, - hydrocarbure
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
hydrocarbure; HC : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, record 63, French, - hydrocarbure
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
hydrocarbure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 63, French, - hydrocarbure
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Record 63, Main entry term, Spanish
- hidrocarburo
1, record 63, Spanish, hidrocarburo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- hidrocarbono 2, record 63, Spanish, hidrocarbono
avoid, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Compuesto orgánico consistente exclusivamente en elementos de carbono e hidrógeno. 3, record 63, Spanish, - hidrocarburo
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Las combinaciones del carbono con el hidrógeno son muy numerosas, variadas e importantes. Ciertos hidrocarburos son gaseosos, como el metano; otros son líquidos, como el benceno, y otros sólidos, cual el naftaleno. 4, record 63, Spanish, - hidrocarburo
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Los CFC [clorofluorocarburos] y HCFC [hidroclorofluorocarburos] son compuestos derivados de los hidrocarburos [...] por sustitución de todos o algunos de sus átomos de hidrógeno con átomos de cloro y de flúor. 5, record 63, Spanish, - hidrocarburo
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Se obtiene principalmente del petróleo, del alquitrán de hulla y de fuentes vegetales. 3, record 63, Spanish, - hidrocarburo
Record 64 - internal organization data 2017-03-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Transportation
Record 64, Main entry term, English
- off-road transport
1, record 64, English, off%2Droad%20transport
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
off-road transport : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 64, English, - off%2Droad%20transport
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Transports
Record 64, Main entry term, French
- transport hors route
1, record 64, French, transport%20hors%20route
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- transport tout terrain 2, record 64, French, transport%20tout%20terrain
masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
transport hors route : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 64, French, - transport%20hors%20route
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2017-03-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Mining Operations
- Quarries
Record 65, Main entry term, English
- mining and rock quarrying
1, record 65, English, mining%20and%20rock%20quarrying
correct, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
mining and rock quarrying : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 65, English, - mining%20and%20rock%20quarrying
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Carrières
Record 65, Main entry term, French
- exploitation de mines et de carrières
1, record 65, French, exploitation%20de%20mines%20et%20de%20carri%C3%A8res
correct, feminine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
exploitation de mines et de carrières : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 65, French, - exploitation%20de%20mines%20et%20de%20carri%C3%A8res
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2017-03-27
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Engines (Motor Vehicles)
Record 66, Main entry term, English
- diesel engine
1, record 66, English, diesel%20engine
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- Diesel engine 2, record 66, English, Diesel%20engine
correct, officially approved
- diesel 3, record 66, English, diesel
correct, noun
- Diesel 3, record 66, English, Diesel
correct
- compression ignition engine 4, record 66, English, compression%20ignition%20engine
correct
- compression-ignition engine 5, record 66, English, compression%2Dignition%20engine
correct
- injection diesel engine 4, record 66, English, injection%20diesel%20engine
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A high-compression internal-combustion engine used when high load factors are encountered. 6, record 66, English, - diesel%20engine
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In the diesel engine, air is drawn into the cylinder and compressed to approximately 500 psi. Ignition occurs as fuel is injected into the compressed and heated air. Combustion takes place within the cylinder above the piston, and expansion of the combustion products provides power to the piston. 6, record 66, English, - diesel%20engine
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
diesel engine : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 7, record 66, English, - diesel%20engine
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Diesel engine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, record 66, English, - diesel%20engine
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 66, Main entry term, French
- moteur diésel
1, record 66, French, moteur%20di%C3%A9sel
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- moteur diesel 2, record 66, French, moteur%20diesel
correct, masculine noun, standardized
- moteur Diesel 3, record 66, French, moteur%20Diesel
correct, masculine noun, officially approved
- diésel 1, record 66, French, di%C3%A9sel
correct, masculine noun
- diesel 4, record 66, French, diesel
correct, noun, masculine noun
- Diesel 5, record 66, French, Diesel
correct, masculine noun
- moteur à allumage par compression 6, record 66, French, moteur%20%C3%A0%20allumage%20par%20compression
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Moteur à combustion interne à haute compression provoquant l'auto-allumage du combustible (gazole ou huile lourde). 7, record 66, French, - moteur%20di%C3%A9sel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 66, French, - moteur%20di%C3%A9sel
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
moteur diesel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 9, record 66, French, - moteur%20di%C3%A9sel
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
moteur Diesel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 66, French, - moteur%20di%C3%A9sel
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Motores diesel
- Motores (Vehículos automotores)
Record 66, Main entry term, Spanish
- motor diésel
1, record 66, Spanish, motor%20di%C3%A9sel
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Motor de combustión interna] que utiliza gasóleo como carburante, el cual se inflama por la compresión a que se somete la mezcla de aire y combustible en el cilindro, sin necesidad de bujías. 1, record 66, Spanish, - motor%20di%C3%A9sel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
diésel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado. 2, record 66, Spanish, - motor%20di%C3%A9sel
Record 67 - internal organization data 2017-03-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Industries - General
Record 67, Main entry term, English
- industrial activity
1, record 67, English, industrial%20activity
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
All actions involved in the manufacture, assembly or processing of goods or foodstuffs, or the extraction of raw materials. 2, record 67, English, - industrial%20activity
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
industrial activity : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 67, English, - industrial%20activity
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Record 67, Main entry term, French
- activité industrielle
1, record 67, French, activit%C3%A9%20industrielle
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actions assurant la fabrication, l'assemblage ou la transformation de marchandises ou de denrées, ou l'extraction de matières premières. 2, record 67, French, - activit%C3%A9%20industrielle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
activité industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 67, French, - activit%C3%A9%20industrielle
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2017-03-16
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Chemistry
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- methane
1, record 68, English, methane
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A colorless gas that has no smell and that can be burned for fuel. 2, record 68, English, - methane
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: written CH4 3, record 68, English, - methane
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
methane : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 68, English, - methane
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Chimie
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- méthane
1, record 68, French, m%C3%A9thane
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Gaz incolore, inodore et inflammable, formant un mélange explosif avec l'air. 2, record 68, French, - m%C3%A9thane
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Gaz atmosphérique considéré comme un des principaux gaz à effet de serre. 3, record 68, French, - m%C3%A9thane
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : s'écrit CH4 4, record 68, French, - m%C3%A9thane
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
méthane : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 68, French, - m%C3%A9thane
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Química
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 68
Record 68, Main entry term, Spanish
- metano
1, record 68, Spanish, metano
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Primer miembro de la serie de los alcanos, de fórmula (CH4). Gas incoloro e inodoro, poco soluble en agua y muy inflamable. Es el principal componente del gas natural. 2, record 68, Spanish, - metano
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH4 3, record 68, Spanish, - metano
Record 69 - internal organization data 2017-03-15
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Climate Change
Record 69, Main entry term, English
- near-term atmospheric warming
1, record 69, English, near%2Dterm%20atmospheric%20warming
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- near-term warming of the atmosphere 2, record 69, English, near%2Dterm%20warming%20of%20the%20atmosphere
correct, standardized
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
near-term warming of the atmosphere : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 69, English, - near%2Dterm%20atmospheric%20warming
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 69, Main entry term, French
- réchauffement de l'atmosphère à court terme
1, record 69, French, r%C3%A9chauffement%20de%20l%27atmosph%C3%A8re%20%C3%A0%20court%20terme
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
réchauffement de l'atmosphère à court terme : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 69, French, - r%C3%A9chauffement%20de%20l%27atmosph%C3%A8re%20%C3%A0%20court%20terme
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2017-02-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Propulsion of Water-Craft
Record 70, Main entry term, English
- hydraulic unit
1, record 70, English, hydraulic%20unit
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- hydraulic power unit 2, record 70, English, hydraulic%20power%20unit
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[It includes] pumps, valves, pipe lines, tanks, filters, coolers, etc. 3, record 70, English, - hydraulic%20unit
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
hydraulic unit: term standardized by ISO. 4, record 70, English, - hydraulic%20unit
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
hydraulic unit : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 5, record 70, English, - hydraulic%20unit
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Propulsion des bateaux
Record 70, Main entry term, French
- bloc hydraulique
1, record 70, French, bloc%20hydraulique
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- unité hydraulique 2, record 70, French, unit%C3%A9%20hydraulique
correct, feminine noun, standardized
- bloc de propulsion 3, record 70, French, bloc%20de%20propulsion
masculine noun, officially approved
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bloc de propulsion : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 70, French, - bloc%20hydraulique
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
unité hydraulique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, record 70, French, - bloc%20hydraulique
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Propulsión de los barcos
Record 70, Main entry term, Spanish
- unidad hidráulica
1, record 70, Spanish, unidad%20hidr%C3%A1ulica
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- unidad de potencia hidráulica 1, record 70, Spanish, unidad%20de%20potencia%20hidr%C3%A1ulica
correct, feminine noun
- unidad de poder hidráulico 1, record 70, Spanish, unidad%20de%20poder%20hidr%C3%A1ulico
correct, feminine noun
- unidad de poder hidráulica 1, record 70, Spanish, unidad%20de%20poder%20hidr%C3%A1ulica
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Las unidades de poder hidráulico son las responsables de proporcionar presión y fuerza del fluido que impulsan los cilindros, bombas y otras piezas hidráulicas. [...] un motor de combustión interna puede ser capaz de iniciar un bombeo cargado, pero no proporcionar suficiente energía para llevarlo a la velocidad de operación si no se empareja correctamente con la unidad de potencia hidráulica. 1, record 70, Spanish, - unidad%20hidr%C3%A1ulica
Record 71 - internal organization data 2017-02-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 71, Main entry term, English
- halftone ink
1, record 71, English, halftone%20ink
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[An ink] made from carbon black with a blue toner, mixed in a heavy-bodied vehicle. 1, record 71, English, - halftone%20ink
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[An halftone ink] should be dense, clean working, quick setting and hard drying. 1, record 71, English, - halftone%20ink
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 71, Main entry term, French
- encre vignette
1, record 71, French, encre%20vignette
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Encre principalement utilisée lors de la mise en œuvre d'impressions typographiques, composée de noir de carbone, de pigment bleu, de gilsonite, d'huiles (minérale et de résine) et d'un vernis oléarésineux et au temps de séchage (par oxydation) relativement long. 1, record 71, French, - encre%20vignette
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-12-10
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 72, Main entry term, English
- industrial source
1, record 72, English, industrial%20source
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
About one quarter of the SO2 emissions result from the combustion of fuels for industrial, commercial, and residential purposes; the industrial source contributes about 75% of these emissions ... 2, record 72, English, - industrial%20source
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
industrial source : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 72, English, - industrial%20source
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 72, Main entry term, French
- source industrielle
1, record 72, French, source%20industrielle
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'agglomération lyonnaise, qui regroupe plus d'un million d'habitants, est particulièrement exposée : d'une part, aux sources diffuses que sont les foyers domestiques et la circulation automobile; d'autre part, aux sources industrielles réparties autour de l'agglomération, essentiellement localisées dans la région sud de Lyon [...] 2, record 72, French, - source%20industrielle
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
source industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 72, French, - source%20industrielle
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 72, Main entry term, Spanish
- fuente industrial
1, record 72, Spanish, fuente%20industrial
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Los hidrocarburos policíclicos aromáticos (HPAs) aparecen como producto de la combustión de compuestos orgánicos. [...] El negro de humo, pigmento utilizado ampliamente en la fabricación de llantas, es otra fuente industrial de HPAs. 1, record 72, Spanish, - fuente%20industrial
Record 73 - internal organization data 2016-12-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 73, Main entry term, English
- casting
1, record 73, English, casting
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- cast part 2, record 73, English, cast%20part
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A ... product at or near [its] finished shape, formed by solidification of a molten metal or alloy in a mould. 3, record 73, English, - casting
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
casting : term standardized by ISO and by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 73, English, - casting
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 73, Main entry term, French
- produit moulé
1, record 73, French, produit%20moul%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- pièce moulée 2, record 73, French, pi%C3%A8ce%20moul%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- moulage 3, record 73, French, moulage
correct, masculine noun, standardized
- pièce coulée 4, record 73, French, pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] produit à [sa] forme finale ou presque finale, obtenu par solidification d'un métal ou d'un alliage fondu dans un moule. 5, record 73, French, - produit%20moul%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
produit moulé : terme normalisé par l'ISO. 6, record 73, French, - produit%20moul%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
moulage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, record 73, French, - produit%20moul%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
pièce moulée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, record 73, French, - produit%20moul%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Colada y modelaje de metales
Record 73, Main entry term, Spanish
- producto moldeado
1, record 73, Spanish, producto%20moldeado
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- pieza moldeada 1, record 73, Spanish, pieza%20moldeada
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En los procesos de baja energía (temperatura ambiente o muy próxima a ella, y baja presión), tales como celaje de barbotinas, prensado en seco, extrusión en frío, moldeo en plástico, compactación vibratoria, etc., los aspectos microestructurales de las piezas moldeadas dependen mucho más de la naturaleza del sistema particulado, que de la propia operación de moldeo. 1, record 73, Spanish, - producto%20moldeado
Record 74 - internal organization data 2016-11-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 74, Main entry term, English
- coal-fired boiler
1, record 74, English, coal%2Dfired%20boiler
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- coal-fired heating boiler 2, record 74, English, coal%2Dfired%20heating%20boiler
correct
- coal boiler 3, record 74, English, coal%20boiler
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[Boiler Classifications] By Fuel Used. Boilers may be designed to burn coal, wood, various grades of fuel oil, various types of fuel gas, or to operate as electric boilers. A boiler designed for one specific fuel type may not be convertible to another type of fuel. Some boiler designs can be adapted to burn coal, oil or gas. ... Coal-fired heating boilers have generally been unavailable due to lack of demand; however, recent demand has resulted in the re-introduction of coal-fired designs. 2, record 74, English, - coal%2Dfired%20boiler
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
coal-fired boiler : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 74, English, - coal%2Dfired%20boiler
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 74, Main entry term, French
- chaudière à charbon
1, record 74, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20charbon
correct, feminine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- générateur à charbon 2, record 74, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20charbon
see observation, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières à charbon. [...] Elles comportent : un foyer constitué par une grille supportant le combustible et au-dessous, un récipient pour recueillir les cendres, le cendrier. Le foyer est entouré par une enveloppe à double paroi (échangeur) qui contient le fluide chauffant. Le combustible, brûlant dans le foyer, transmet sa chaleur au fluide par l'intermédiaire des parois. 3, record 74, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20charbon
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
générateur; chaudière : Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l'importance de l'appareil. Cependant, de façon générale, «générateur» serait réservé aux «appareils de chauffage de très grande importance»; dans d'autres cas, le terme «générateur», prendrait le sens général «d'appareil qui produit de la chaleur». 4, record 74, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20charbon
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
chaudière à charbon : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, record 74, French, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20charbon
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-11-15
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Natural Gas and Derivatives
Record 75, Main entry term, English
- natural gas burning
1, record 75, English, natural%20gas%20burning
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- natural gas combustion 2, record 75, English, natural%20gas%20combustion
correct, standardized
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
natural gas combustion : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 75, English, - natural%20gas%20burning
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Gaz naturel et dérivés
Record 75, Main entry term, French
- combustion de gaz naturel
1, record 75, French, combustion%20de%20gaz%20naturel
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
combustion de gaz naturel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 75, French, - combustion%20de%20gaz%20naturel
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Gas natural y derivados
Record 75, Main entry term, Spanish
- combustión de gas natural
1, record 75, Spanish, combusti%C3%B3n%20de%20gas%20natural
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dada la mayor relación hidrógeno/carbono en la composición del gas natural en comparación con otros combustibles fósiles, su combustión produce considerablemente menos CO2 por unidad de energía producida. En base a esto, la combustión del gas natural produce como mínimo un 25-30% menos CO2 que la del petróleo y al menos un 40-50% menos que la del carbón por unidad de energía producida, dependiendo del proceso que se utiliza y la calidad del combustible. 1, record 75, Spanish, - combusti%C3%B3n%20de%20gas%20natural
Record 76 - internal organization data 2016-11-10
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 76, Main entry term, English
- fuel
1, record 76, English, fuel
correct, noun, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The majority of fuels encountered are organic and contain carbon and combinations of hydrogen and oxygen in varying ratios. In some cases, nitrogen will be present; examples include wood, plastics, gasoline, alcohol, and natural gas. 2, record 76, English, - fuel
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
fuel: term and definition standardized by the British Standards Institution. 3, record 76, English, - fuel
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
fuel : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 76, English, - fuel
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Pétroles bruts et dérivés
Record 76, Main entry term, French
- carburant
1, record 76, French, carburant
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les carburants sont des produits (solides, liquides ou gazeux) qui, associés à un comburant (en général l'oxygène de l'air) dégagent, sous certaines conditions, par combinaison chimique, une énergie calorifique transformable [...] 2, record 76, French, - carburant
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, la dénomination «carburant» était réservée aux produits utilisés dans les moteurs classiques à allumage commandé muni d'un carburateur et d'un système d'allumage par étincelle. Le terme «carburant» s'applique maintenant à l'ensemble des produits alimentant les divers types de moteurs (moteur classique à essence, moteur Diesel, réacteurs d'avion). 3, record 76, French, - carburant
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
carburant : terme normalisé par l'Office québécois de la langue française (OQLF) et par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 76, French, - carburant
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
carburant : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, record 76, French, - carburant
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Petróleo bruto y derivados
Record 76, Main entry term, Spanish
- carburante
1, record 76, Spanish, carburante
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Combustible utilizado en motores de explosión o de combustión. 2, record 76, Spanish, - carburante
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
El carburante es un líquido o un gas lo bastante volátil para que, mezclado con aire comprimido en un cilindro, se inflame al saltar una chispa entre los dos electrodos de la bujía de ignición y proporcione, al expandirse los gases de combustión, la energía necesaria para arrastrar el cigueñal. 3, record 76, Spanish, - carburante
Record 77 - internal organization data 2016-11-08
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 77, Main entry term, English
- non industrial emission
1, record 77, English, non%20industrial%20emission
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
non industrial emission: term usually used in the plural. 2, record 77, English, - non%20industrial%20emission
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
non industrial emission : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 77, English, - non%20industrial%20emission
Record 77, Key term(s)
- non industrial emissions
- nonindustrial emissions
- nonindustrial emission
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- émission non industrielle
1, record 77, French, %C3%A9mission%20non%20industrielle
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
émission non industrielle : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 77, French, - %C3%A9mission%20non%20industrielle
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
émission non industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 77, French, - %C3%A9mission%20non%20industrielle
Record 77, Key term(s)
- émissions non industrielles
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-11-07
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
Record 78, Main entry term, English
- air pollutant
1, record 78, English, air%20pollutant
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- atmospheric pollutant 2, record 78, English, atmospheric%20pollutant
correct
- airborne pollutant 3, record 78, English, airborne%20pollutant
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Any air pollution agent or combination of such agents, including any physical, chemical, biological, radioactive ... substance or matter which is emitted into or otherwise enters the ambient air. 4, record 78, English, - air%20pollutant
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
air pollutant : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, record 78, English, - air%20pollutant
Record 78, Key term(s)
- air-borne pollutant
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Record 78, Main entry term, French
- polluant atmosphérique
1, record 78, French, polluant%20atmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- polluant de l'air 2, record 78, French, polluant%20de%20l%27air
correct, masculine noun
- polluant de l'atmosphère 3, record 78, French, polluant%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, masculine noun
- aéropolluant 3, record 78, French, a%C3%A9ropolluant
correct, masculine noun, less frequent
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Corps solide, liquide ou gazeux, contenu dans l'atmosphère, qui ne fait pas partie de la composition normale de l'air ou qui y est présent en quantité anormale. 4, record 78, French, - polluant%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
polluant atmosphérique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 78, French, - polluant%20atmosph%C3%A9rique
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
Record 78, Main entry term, Spanish
- contaminante atmosférico
1, record 78, Spanish, contaminante%20atmosf%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Contaminante procedente de actividades humanas o de procesos industriales, presente en la atmósfera, capaz de producir efectos nocivos a los seres vivos, materiales o al propio ambiente. 1, record 78, Spanish, - contaminante%20atmosf%C3%A9rico
Record 79 - internal organization data 2016-11-07
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 79, Main entry term, English
- coal
1, record 79, English, coal
correct, noun, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- black diamond 2, record 79, English, black%20diamond
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A black, combustible, mineral solid resulting from the partial decomposition of vegetable matter ... over a period of millions of years ... 3, record 79, English, - coal
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
coal : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 79, English, - coal
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 79, Main entry term, French
- charbon
1, record 79, French, charbon
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- houille 2, record 79, French, houille
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Combustible minéral fossile solide, provenant de végétaux ayant subi, au cours des temps géologiques, une transformation lui conférant un grand pouvoir calorifique. 3, record 79, French, - charbon
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Houille s'emploie surtout dans le langage didactique; dans le langage courant, on lui préfère charbon employé absolument, la houille étant le meilleur des charbons naturels qu'on utilise de préférence à tout autre. 4, record 79, French, - charbon
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
charbon : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 79, French, - charbon
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Record 79, Main entry term, Spanish
- hulla
1, record 79, Spanish, hulla
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- carbón 2, record 79, Spanish, carb%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Combustible fósil formado por carbono amorfo elemental con cantidades variables de hidrocarburos, compuestos complejos orgánicos y sustancias inorgánicas. El polvo es muy tóxico por inhalación. Inflamable. 2, record 79, Spanish, - hulla
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Algunos califican de hulla a todo carbón mineral, otros excluyen a la antracita de esa denominación genérica. Más racional parece la clasificación que tiene en cuenta el estado de fosilización de la materia vegetal de que constan esos combustibles fósiles y que califica de antracita al más viejo (y que más carbono contiene), de lignito al más reciente (cuya hullificación no es aún completa), de turba a un carbón que todavía se está elaborando y de hulla todos los que, intermediarios entre la antracita y el lignito, constituyen las variedades comunes. 3, record 79, Spanish, - hulla
Record 80 - internal organization data 2016-10-17
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 80, Main entry term, English
- national emission
1, record 80, English, national%20emission
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
national emission : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 80, English, - national%20emission
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 80, Main entry term, French
- émission nationale
1, record 80, French, %C3%A9mission%20nationale
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
émission nationale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 80, French, - %C3%A9mission%20nationale
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 80, Main entry term, Spanish
- emisión nacional
1, record 80, Spanish, emisi%C3%B3n%20nacional
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 80, Key term(s)
- emisión nacional de contaminantes
Record 81 - internal organization data 2016-10-14
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 81, Main entry term, English
- fuel source
1, record 81, English, fuel%20source
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
fuel source : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 81, English, - fuel%20source
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Record 81, Main entry term, French
- source de carburant
1, record 81, French, source%20de%20carburant
correct, feminine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
source de carburant : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 81, French, - source%20de%20carburant
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
Record 81, Main entry term, Spanish
- fuente de carburante
1, record 81, Spanish, fuente%20de%20carburante
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-10-14
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 82, Main entry term, English
- mobile source
1, record 82, English, mobile%20source
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A moving source of air pollution such as an automobile. 2, record 82, English, - mobile%20source
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
mobile source : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 82, English, - mobile%20source
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 82, Main entry term, French
- source mobile
1, record 82, French, source%20mobile
correct, feminine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Source d'émissions polluantes dont la particularité est de se déplacer dans l'espace. 2, record 82, French, - source%20mobile
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
source mobile : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 82, French, - source%20mobile
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 82, Main entry term, Spanish
- fuente móvil
1, record 82, Spanish, fuente%20m%C3%B3vil
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Vehículo que emite a la atmósfera gases de escape con monóxido de carbono, hidrocarburos, óxidos de nitrógeno, y otras sustancias contaminantes. 2, record 82, Spanish, - fuente%20m%C3%B3vil
Record 83 - internal organization data 2016-10-14
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
- Industrial Establishments
Record 83, Main entry term, English
- gas processing facility
1, record 83, English, gas%20processing%20facility
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- gas processing plant 2, record 83, English, gas%20processing%20plant
correct, standardized
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
gas processing plant : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 83, English, - gas%20processing%20facility
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Établissements industriels
Record 83, Main entry term, French
- installation de traitement du gaz
1, record 83, French, installation%20de%20traitement%20du%20gaz
correct, feminine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- usine de traitement du gaz 2, record 83, French, usine%20de%20traitement%20du%20gaz
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
installation de traitement du gaz : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 83, French, - installation%20de%20traitement%20du%20gaz
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Distribución de petróleo y gas natural
- Establecimientos industriales
Record 83, Main entry term, Spanish
- planta de tratamiento de gas
1, record 83, Spanish, planta%20de%20tratamiento%20de%20gas
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2016-10-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 84, Main entry term, English
- gas flaring
1, record 84, English, gas%20flaring
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- flaring 2, record 84, English, flaring
correct, standardized
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The burning of gas in the field as a means of disposal when there is no market for the gas. 1, record 84, English, - gas%20flaring
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
flaring : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 84, English, - gas%20flaring
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 84, Main entry term, French
- torchage
1, record 84, French, torchage
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- brûlage à la torche 2, record 84, French, br%C3%BBlage%20%C3%A0%20la%20torche
correct, masculine noun
- torchage de gaz 3, record 84, French, torchage%20de%20gaz
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à brûler à la sortie du puits le gaz naturel pour lequel il n'existe ni débouché ni utilisation possible sur place. 2, record 84, French, - torchage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
torchage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 84, French, - torchage
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Extracción de petróleo y gas natural
Record 84, Main entry term, Spanish
- quema en antorchas
1, record 84, Spanish, quema%20en%20antorchas
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Los yacimientos petrolíferos están rodeados de una bolsa de gas natural. A este gas natural que sube a la superficie durante la extracción del crudo se le conoce como gas natural asociado. Este gas natural asociado es igualmente un combustible aprovechable pero en determinadas situaciones se ventea o se quema en antorchas. 2, record 84, Spanish, - quema%20en%20antorchas
Record 85 - internal organization data 2016-10-14
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Electric Power Stations
Record 85, Main entry term, English
- electric power generation
1, record 85, English, electric%20power%20generation
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- electricity generation 2, record 85, English, electricity%20generation
correct
- electricity production 3, record 85, English, electricity%20production
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The production of electricity using primary fuels such as coal, oil, wood, gas, hydroelectric, and nuclear. 4, record 85, English, - electric%20power%20generation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
electric power generation : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 5, record 85, English, - electric%20power%20generation
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Centrales électriques
Record 85, Main entry term, French
- production d'électricité
1, record 85, French, production%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- production d'énergie électrique 2, record 85, French, production%20d%27%C3%A9nergie%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
production d'électricité : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 85, French, - production%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
Record 85, Main entry term, Spanish
- generación de electricidad
1, record 85, Spanish, generaci%C3%B3n%20de%20electricidad
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- producción de electricidad 1, record 85, Spanish, producci%C3%B3n%20de%20electricidad
correct, feminine noun
- producción de energía eléctrica 2, record 85, Spanish, producci%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La energía oceánica, en comparación con las demás fuentes renovables, es la que menos contribuye a la generación de electricidad. 1, record 85, Spanish, - generaci%C3%B3n%20de%20electricidad
Record 86 - internal organization data 2016-10-13
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Trade
Record 86, Main entry term, English
- manufacturing industry
1, record 86, English, manufacturing%20industry
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
manufacturing industry : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 86, English, - manufacturing%20industry
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Commerce
Record 86, Main entry term, French
- industrie manufacturière
1, record 86, French, industrie%20manufacturi%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- industrie de la fabrication 2, record 86, French, industrie%20de%20la%20fabrication
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
industrie manufacturière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 86, French, - industrie%20manufacturi%C3%A8re
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
industrie de la fabrication : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 86, French, - industrie%20manufacturi%C3%A8re
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Tipos de explotación industrial
- Comercio
Record 86, Main entry term, Spanish
- industria manufacturera
1, record 86, Spanish, industria%20manufacturera
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Industria que se dedica excluyentemente a la transformación[, a mano o con ayuda de máquinas,] de diferentes materias primas en productos y bienes terminados y listos para que ser consumidos o bien para ser distribuidos por quienes los acercarán a los consumidores finales. 2, record 86, Spanish, - industria%20manufacturera
Record 87 - internal organization data 2016-10-13
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 87, Main entry term, English
- farm equipment
1, record 87, English, farm%20equipment
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
farm equipment : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 87, English, - farm%20equipment
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 87, Main entry term, French
- matériel agricole
1, record 87, French, mat%C3%A9riel%20agricole
correct, masculine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des outils, des instruments, des appareils et des machines, fixes ou mobiles, destinés à permettre les travaux exigés par la culture et l'élevage. 2, record 87, French, - mat%C3%A9riel%20agricole
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
matériel agricole : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 87, French, - mat%C3%A9riel%20agricole
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Record 87, Main entry term, Spanish
- material agrícola
1, record 87, Spanish, material%20agr%C3%ADcola
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] máquinas, aparatos, herramientas, instrumentos y aperos usados en [agricultura] 2, record 87, Spanish, - material%20agr%C3%ADcola
Record 88 - internal organization data 2016-10-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Air Pollution
Record 88, Main entry term, English
- fuel combustion
1, record 88, English, fuel%20combustion
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
fuel combustion : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 88, English, - fuel%20combustion
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Pollution de l'air
Record 88, Main entry term, French
- combustion de combustibles
1, record 88, French, combustion%20de%20combustibles
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- combustion de combustible 2, record 88, French, combustion%20de%20combustible
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
combustion de combustible : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 88, French, - combustion%20de%20combustibles
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
combustion de combustibles : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 88, French, - combustion%20de%20combustibles
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Contaminación del aire
Record 88, Main entry term, Spanish
- combustión de combustibles
1, record 88, Spanish, combusti%C3%B3n%20de%20combustibles
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- quema de combustibles 2, record 88, Spanish, quema%20de%20combustibles
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2016-09-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 89, Main entry term, English
- road vehicle
1, record 89, English, road%20vehicle
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- on-road vehicle 2, record 89, English, on%2Droad%20vehicle
correct, standardized
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A vehicle [motorized or not] running on wheels and intended for use on roads. 1, record 89, English, - road%20vehicle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
on-road vehicle : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 89, English, - road%20vehicle
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 89, Main entry term, French
- véhicule routier
1, record 89, French, v%C3%A9hicule%20routier
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Tout véhicule sur roues, motorisé ou non, conçu pour la route. 2, record 89, French, - v%C3%A9hicule%20routier
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
véhicule routier : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 89, French, - v%C3%A9hicule%20routier
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2016-09-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Water Transport
- Foreign Trade
Record 90, Main entry term, English
- marine transportation
1, record 90, English, marine%20transportation
correct, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- maritime transport 2, record 90, English, maritime%20transport
correct
- sea transport 3, record 90, English, sea%20transport
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
marine transportation : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 90, English, - marine%20transportation
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Record 90, Main entry term, French
- transport maritime
1, record 90, French, transport%20maritime
correct, masculine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Acheminement des personnes, des marchandises et des messageries postales sur mer. 2, record 90, French, - transport%20maritime
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
transport maritime : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 90, French, - transport%20maritime
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Record 90, Main entry term, Spanish
- transporte marítimo
1, record 90, Spanish, transporte%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En lo que concierne al comercio exterior, está regulado por los acuerdos de La Haya. Los documentos más habituales en este tipo de transporte son la póliza de fletamento y el conocimiento de embarque. 2, record 90, Spanish, - transporte%20mar%C3%ADtimo
Record 91 - internal organization data 2016-09-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Industries - General
- Economics
Record 91, Main entry term, English
- industrial sector
1, record 91, English, industrial%20sector
correct, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- industry sector 2, record 91, English, industry%20sector
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The manufacturing, construction, mining, agriculture, fishing and forestry establishments. 3, record 91, English, - industrial%20sector
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
industrial sector : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 91, English, - industrial%20sector
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Économique
Record 91, Main entry term, French
- secteur industriel
1, record 91, French, secteur%20industriel
correct, masculine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- secteur de l'industrie 2, record 91, French, secteur%20de%20l%27industrie
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des entreprises de fabrication, de construction, d'exploitation minière, d'agriculture, de pêche et de foresterie. 3, record 91, French, - secteur%20industriel
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
secteur industriel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 91, French, - secteur%20industriel
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Economía
Record 91, Main entry term, Spanish
- sector industrial
1, record 91, Spanish, sector%20industrial
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2016-09-09
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Statistics
Record 92, Main entry term, English
- estimation technique
1, record 92, English, estimation%20technique
correct, standardized
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
estimation technique : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 92, English, - estimation%20technique
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Statistique
Record 92, Main entry term, French
- technique d'estimation
1, record 92, French, technique%20d%27estimation
correct, feminine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
technique d'estimation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 92, French, - technique%20d%27estimation
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Record 92, Main entry term, Spanish
- técnica de estimación
1, record 92, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20estimaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
El uso de los factores de emisión constituye una técnica de estimación que resulta rápida y sencilla, por lo que se utiliza frecuentemente tanto para estimar emisiones como para verificar aquellas contenidas en algunos reportes [...] 1, record 92, Spanish, - t%C3%A9cnica%20de%20estimaci%C3%B3n
Record 93 - internal organization data 2016-08-31
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 93, Main entry term, English
- iron and steel foundry
1, record 93, English, iron%20and%20steel%20foundry
correct, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
iron and steel foundry : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 93, English, - iron%20and%20steel%20foundry
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 93, Main entry term, French
- fonderie de fer et d'acier
1, record 93, French, fonderie%20de%20fer%20et%20d%27acier
correct, feminine noun, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
fonderie de fer et d'acier : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 2, record 93, French, - fonderie%20de%20fer%20et%20d%27acier
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Siderurgia
Record 93, Main entry term, Spanish
- fundición de fierro y acero
1, record 93, Spanish, fundici%C3%B3n%20de%20fierro%20y%20acero
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2016-08-31
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Chemistry
Record 94, Main entry term, English
- inorganic compound
1, record 94, English, inorganic%20compound
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- inorganic chemical compound 2, record 94, English, inorganic%20chemical%20compound
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[A] compound that does not contain carbon. 3, record 94, English, - inorganic%20compound
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
inorganic compound: term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 94, English, - inorganic%20compound
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
inorganic compound : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 5, record 94, English, - inorganic%20compound
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Chimie
Record 94, Main entry term, French
- composé inorganique
1, record 94, French, compos%C3%A9%20inorganique
correct, masculine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- composé chimique inorganique 2, record 94, French, compos%C3%A9%20chimique%20inorganique
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique qui ne provient pas en général de processus vitaux [...] 3, record 94, French, - compos%C3%A9%20inorganique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[...] sels et substances chimiques qui ne renferme pas de carbone. 3, record 94, French, - compos%C3%A9%20inorganique
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
composé inorganique : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 94, French, - compos%C3%A9%20inorganique
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
composé inorganique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, record 94, French, - compos%C3%A9%20inorganique
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 94, Main entry term, Spanish
- compuesto inorgánico
1, record 94, Spanish, compuesto%20inorg%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Compuesto] que no tiene carbono entre los elementos que lo constituyen. 1, record 94, Spanish, - compuesto%20inorg%C3%A1nico
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[...] suelen incluírse entre los compuestos inorgánicos los derivados del ácido carbónico. 1, record 94, Spanish, - compuesto%20inorg%C3%A1nico
Record 95 - internal organization data 2016-08-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Types of Hearths (Heating)
Record 95, Main entry term, English
- fireplace insert
1, record 95, English, fireplace%20insert
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An airtight stove designed to fit into the open hearth of a fireplace. 2, record 95, English, - fireplace%20insert
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
fireplace insert : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 95, English, - fireplace%20insert
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Types de foyers (Chauffage)
Record 95, Main entry term, French
- foyer encastrable
1, record 95, French, foyer%20encastrable
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- poêle encastrable 2, record 95, French, po%C3%AAle%20encastrable
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les poêles encastrables. Il existe maintenant sur le marché des poêles encastrables qui sont fabriqués pour s'installer devant ou partiellement à l'intérieur d'un foyer. 3, record 95, French, - foyer%20encastrable
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
foyer encastrable : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 95, French, - foyer%20encastrable
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hogares o chimeneas (Calefacción)
Record 95, Main entry term, Spanish
- chimenea encastrable
1, record 95, Spanish, chimenea%20encastrable
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2016-08-25
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 96, Main entry term, English
- haulage truck
1, record 96, English, haulage%20truck
correct, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
haulage truck : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 96, English, - haulage%20truck
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Camionnage
Record 96, Main entry term, French
- camion de transport
1, record 96, French, camion%20de%20transport
correct, masculine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
camion de transport : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 96, French, - camion%20de%20transport
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 96, Main entry term, Spanish
- camión de transporte
1, record 96, Spanish, cami%C3%B3n%20de%20transporte
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2016-08-25
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Record 97, Main entry term, English
- 4-stroke engine
1, record 97, English, 4%2Dstroke%20engine
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- four stroke engine 2, record 97, English, four%20stroke%20engine
correct
- four-stroke engine 3, record 97, English, four%2Dstroke%20engine
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
4-stroke engine : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 97, English, - 4%2Dstroke%20engine
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Record 97, Main entry term, French
- moteur à quatre temps
1, record 97, French, moteur%20%C3%A0%20quatre%20temps
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
moteur à quatre temps : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 97, French, - moteur%20%C3%A0%20quatre%20temps
Record 97, Key term(s)
- moteur à 4 temps
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
Record 97, Main entry term, Spanish
- motor de cuatro tiempos
1, record 97, Spanish, motor%20de%20cuatro%20tiempos
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- motor cuatro tiempos 2, record 97, Spanish, motor%20cuatro%20tiempos
correct, masculine noun
- motor de 4 tiempos 1, record 97, Spanish, motor%20de%204%20tiempos
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Motor de combustión interna alternative [...] que precisa cuatro [...] carreras del pistón o émbolo [...] para completar el ciclo termodinámico de combustión. 1, record 97, Spanish, - motor%20de%20cuatro%20tiempos
Record 98 - internal organization data 2016-08-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 98, Main entry term, English
- estimation method
1, record 98, English, estimation%20method
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- estimating method 2, record 98, English, estimating%20method
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
estimation method : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 98, English, - estimation%20method
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 98, Main entry term, French
- méthode d'estimation
1, record 98, French, m%C3%A9thode%20d%27estimation
correct, feminine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
méthode d'estimation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 98, French, - m%C3%A9thode%20d%27estimation
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Record 98, Main entry term, Spanish
- método de estimación
1, record 98, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20estimaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2016-08-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Record 99, Main entry term, English
- 2-stroke engine
1, record 99, English, 2%2Dstroke%20engine
correct, standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- two stroke engine 2, record 99, English, two%20stroke%20engine
correct
- two-stroke engine 3, record 99, English, two%2Dstroke%20engine
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
2-stroke engine : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 99, English, - 2%2Dstroke%20engine
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Record 99, Main entry term, French
- moteur à deux temps
1, record 99, French, moteur%20%C3%A0%20deux%20temps
correct, masculine noun, standardized
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
moteur à deux temps : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 99, French, - moteur%20%C3%A0%20deux%20temps
Record 99, Key term(s)
- moteur à 2 temps
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
Record 99, Main entry term, Spanish
- motor de dos tiempos
1, record 99, Spanish, motor%20de%20dos%20tiempos
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- motor dos tiempos 2, record 99, Spanish, motor%20dos%20tiempos
correct, masculine noun
- motor 2 tiempos 1, record 99, Spanish, motor%202%20tiempos
correct, masculine noun
- motor de 2 tiempos 1, record 99, Spanish, motor%20de%202%20tiempos
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Motor de combustión interna con un ciclo de cuatro fases de admisión, compresión, combustión y escape, [...] realizadas [...] en dos movimientos del pistón. 1, record 99, Spanish, - motor%20de%20dos%20tiempos
Record 100 - internal organization data 2016-08-19
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
Record 100, Main entry term, English
- fuel
1, record 100, English, fuel
correct, noun, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A material such as wood, coal, gas, or oil burned to produce heat or power. 2, record 100, English, - fuel
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
fuel : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, record 100, English, - fuel
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
Record 100, Main entry term, French
- combustible
1, record 100, French, combustible
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Matière capable de brûler au contact de l'air, de l'oxygène ou d'un mélange gazeux contenant de l'oxygène, en produisant une quantité de chaleur utilisable. 2, record 100, French, - combustible
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
combustible : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 100, French, - combustible
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Combustibles y tipos de hogares o chimeneas
Record 100, Main entry term, Spanish
- combustible
1, record 100, Spanish, combustible
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Material oxidable capaz de producir combustión en condiciones apropiadas. 2, record 100, Spanish, - combustible
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, carbón, petróleo y todos sus derivados, gas natural, madera, etc. 2, record 100, Spanish, - combustible
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: