TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOWSING [7 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- bosing
1, record 1, English, bosing
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bowsing 2, record 1, English, bowsing
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The roots of systematic geophysical prospection can be traced back to a survey done... in 1893-5. [A] technique known as "bowsing" [was employed] where a pick handle was beaten on the ground and differences in the sound produced indicated disturbances beneath the soil... 2, record 1, English, - bosing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- repérage acoustique à la pioche
1, record 1, French, rep%C3%A9rage%20acoustique%20%C3%A0%20la%20pioche
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 2, Main entry term, English
- bowsing-in tackle
1, record 2, English, bowsing%2Din%20tackle
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bowsing tackle 2, record 2, English, bowsing%20tackle
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 2, Main entry term, French
- palan rapprocheur
1, record 2, French, palan%20rapprocheur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- palan de mise à la mer 2, record 2, French, palan%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20mer
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Palan servant à tenir rapproché l'extrémité du croc d'embarcation sur un bossoir à gravité. 3, record 2, French, - palan%20rapprocheur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- release bowsing lines
1, record 3, English, release%20bowsing%20lines
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- larguer les retenues 1, record 3, French, larguer%20les%20retenues
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-09-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- make fast the bowsing lines 1, record 4, English, make%20fast%20the%20bowsing%20lines
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To the deck cleats. 1, record 4, English, - make%20fast%20the%20bowsing%20lines
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- tourner les retenues 1, record 4, French, tourner%20les%20retenues
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sur les taquets de pont. 1, record 4, French, - tourner%20les%20retenues
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Water Transport
Record 5, Main entry term, English
- secure bowsing-in tackles
1, record 5, English, secure%20bowsing%2Din%20tackles
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- secure bowsing in tackles
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Transport par eau
Record 5, Main entry term, French
- crocher les palans rapprocheurs 1, record 5, French, crocher%20les%20palans%20rapprocheurs
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-09-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 6, Main entry term, English
- haul tight and make fast the bowsing-in tackles 1, record 6, English, haul%20tight%20and%20make%20fast%20the%20bowsing%2Din%20tackles
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- haul tight and make fast the bowsing in tackles
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 6, Main entry term, French
- embraquer raide et tourner les palans rapprocheurs 1, record 6, French, embraquer%20raide%20et%20tourner%20les%20palans%20rapprocheurs
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-09-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Water Transport
Record 7, Main entry term, English
- ease off and left go bowsing-in tackle
1, record 7, English, ease%20off%20and%20left%20go%20bowsing%2Din%20tackle
verb phrase
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- ease off and left go bowsing in tackle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 7, Main entry term, French
- choquer et larguer les palans rapprocheurs 1, record 7, French, choquer%20et%20larguer%20les%20palans%20rapprocheurs
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: