TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BREAKING LIMIT [5 records]

Record 1 2011-11-01

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Endurance limit. The maximum unit stress that can be repeated, through a definite range, an indefinite number of times without causing structural damage.

DEF

Fatigue limit : The maximum stress that a material can endure for an infinite number of stress cycles, without breaking.

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Valeur maximale de l'effort que peut subir indéfiniment et de façon répétitive une pièce de métal sans que sa résistance diminue.

DEF

Valeur, qui peut être déterminée statistiquement, de la sollicitation au-dessous de laquelle un métal peut supporter un nombre illimité de cycles; [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-05-13

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Metallurgy - General
DEF

The work done in deforming a body to some predetermined limit, such as its elastic limit or breaking point, divided by the body's volume.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Métallurgie générale
DEF

Expression de la résistance d'un métal aux chocs répétitifs: plus le nombre qui exprime la résilience est élevé, moins le métal est fragile; [...]

OBS

La résilience est mesurée par le travail de choc nécessaire pour produire la rupture d'une éprouvette de 1 cm² de section.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Resistencia de los materiales
  • Metalurgia general
DEF

Número que caracteriza la fragilidad de un cuerpo, o sea su resistencia a los choques.

CONT

La resiliencia se determina golpeando una probeta en forma de barra con una masa pendular e imprimiendo a ésta una fuerza cada vez mayor hasta provocar la ruptura de aquélla. Se calcula entonces, en kilográmetros, el trabajo que ha sido necesario para consumar la rotura y el número hallado se divide por la sección de la probeta en centímetros cuadrados.

Save record 2

Record 3 1990-05-31

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
DEF

A test in which a specimen is subjected to increasing longitudinal pulling stress until fracture occurs.

CONT

The tensile test is frequently used to obtain a great amount of information about the static mechanical properties of a material, including ductility, tensile strength, proportional limit, modulus of elasticity, elastic limit, resilience, yield point, yield strength, and breaking strength.

Key term(s)
  • tensile testing

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
CONT

L'essai de traction a pour objet d'étudier la déformation et la rupture d'une éprouvette soumise à des sollicitations (...) de sens opposés (...)

CONT

Essai de traction. Cet essai consiste à (...) déterminer une ou plusieurs des caractéristiques mécaniques suivantes: limite d'élasticité (...), résistance à la traction (...), allongement pour cent après rupture (...) et le coefficient de striction pour cent (...)

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois

Spanish

Save record 4

Record 5 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Metal Processing
OBS

--kinking or breaking caused by the curving of metal strip on a radius so small(...) as to stretch the outer surface well beyond its elastic limit.

French

Domaine(s)
  • Transformation des métaux

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: