TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BREAKLINE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cartography
Record 1, Main entry term, English
- breakline
1, record 1, English, breakline
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A line in a TIN [triangulated irregular network] that represents a distinct interruption in the slope of a surface, such as a ridge, road, or stream. 1, record 1, English, - breakline
Record 1, Key term(s)
- break line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cartographie
Record 1, Main entry term, French
- ligne de rupture
1, record 1, French, ligne%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le MNT [modèle numérique de terrain] calculé est un objet associatif et dynamique représentant le terrain naturel. Toute modification des points ou des lignes de rupture régénère automatiquement le calcul du MNT et le dessin des courbes de niveau. 1, record 1, French, - ligne%20de%20rupture
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- leave the lane
1, record 2, English, leave%20the%20lane
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In competitions held under Rule 1(a),(b) and(c), the 800m event shall be run in lanes as far as the nearer edge of the breakline marked after the first bend where athletes may leave their respective lanes. 2, record 2, English, - leave%20the%20lane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lanes. Runners must stay within their lanes for all sprints, the 110m hurdles and the 4 x 100m relay. The 800m and the 4 x 400m relay begin in lanes, and runners must stay within the lanes until they pass the breakline, which signifies they can move across. 3, record 2, English, - leave%20the%20lane
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- quitter son couloir
1, record 2, French, quitter%20son%20couloir
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sortir du couloir 2, record 2, French, sortir%20du%20couloir
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les compétitions organisées selon la règle 1(a), (b), et (c), le 800m devra être couru en couloirs jusqu'au plan vertical de l'extrémité la plus proche de la ligne de rabattement marquée après le premier virage où les coureurs peuvent quitter leurs couloirs respectifs. 3, record 2, French, - quitter%20son%20couloir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Track and Field
Record 3, Main entry term, English
- break line
1, record 3, English, break%20line
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - track events. 2, record 3, English, - break%20line
Record 3, Key term(s)
- breakline
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 3, Main entry term, French
- ligne de rabattement
1, record 3, French, ligne%20de%20rabattement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - courses et marche. 2, record 3, French, - ligne%20de%20rabattement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Graphic Arts and Printing
Record 4, Main entry term, English
- breakline
1, record 4, English, breakline
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The last line of a paragraph. Quads are used to fill the space. 1, record 4, English, - breakline
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 4, Main entry term, French
- ligne à cadrats
1, record 4, French, ligne%20%C3%A0%20cadrats
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne où le texte composé ne remplit pas la justification et qui se complète avec des cadrats (fins d'alinéas, par exemple). 1, record 4, French, - ligne%20%C3%A0%20cadrats
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 5, Main entry term, English
- skip twill weave 1, record 5, English, skip%20twill%20weave
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- skip twill 1, record 5, English, skip%20twill
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
--weaves [that] show a distinct break-line and then continue on in the same direction. In broken twills, the threads go in the opposite from the breakline. [Also skip twill POTEX 67 539] 1, record 5, English, - skip%20twill%20weave
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 5, Main entry term, French
- armure sergée brisée par transposition 1, record 5, French, armure%20serg%C3%A9e%20bris%C3%A9e%20par%20transposition
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tissus dont l'armure a été réalisée en partant d'un croisé. L'armure a été coupée en 2 parties égales et, par glissement, un effet d'opposition est obtenu. [D'après BROTE 70 205] 1, record 5, French, - armure%20serg%C3%A9e%20bris%C3%A9e%20par%20transposition
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: