TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BROKERS RECORDS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 1, Main entry term, English
- trend index 1, record 1, English, trend%20index
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Similar to the Dow Jones averages, the trend index records moment-by-moment price movements from open to close. The "indicateur de tendance" is the only measure of the market in real time. When French brokers ask how the market is doing today, it is the "indicateur de tendance" they are talking about. The French trend index is based on the prices of 50 well-known stocks. 1, record 1, English, - trend%20index
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourse
Record 1, Main entry term, French
- indicateur de tendance
1, record 1, French, indicateur%20de%20tendance
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pourcentages diffusés par la Compagnie des agents de change pendant le déroulement d'une séance pour permettre de suivre l'évolution de la tendance des cours des actions françaises cotées en Bourse de Paris. Trois indicateurs sont établis à partir d'un échantillon de 50 valeurs françaises négociées à terme à Paris : un indicateur d'ouverture, un indicateur de séance et un indicateur de liquidation. Ne pas confondre l'indicateur de tendance avec les indices boursiers. 1, record 1, French, - indicateur%20de%20tendance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
Record 2, Main entry term, English
- broker’s record 1, record 2, English, broker%26rsquo%3Bs%20record
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s): c. 48, s. 126c. 1, record 2, English, - broker%26rsquo%3Bs%20record
Record 2, Key term(s)
- broker's records
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- registre
1, record 2, French, registre
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- registres
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-11-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- sale ticket
1, record 3, English, sale%20ticket
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a transaction is completed, a three-part sale ticket is filled out by the selling broker and time-stamped. One copy is given to one of three Exchange input desks for entry into the Exchange's computer. The second and third copies are retained by the buying and selling brokers for their records. 2, record 3, English, - sale%20ticket
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- fiche de vente
1, record 3, French, fiche%20de%20vente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une opération est effectuée, le négociateur du membre vendeur remplit une fiche de vente en trois exemplaires qui est horodatée. Une copie est transmise à l'une des trois consoles d'entrée des données afin de la faire traiter par l'ordinateur de la Bourse. Les délégués des membres acheteur et vendeur conservent chacun une copie pour leurs dossiers. 2, record 3, French, - fiche%20de%20vente
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


