TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BRONZE [100 records]

Record 1 2025-02-25

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Salticidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Salticidae.

OBS

saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-07-18

English

Subject field(s)
  • Wind Instruments
CONT

Side-blown horns. Horns blown through a hole in the side are found in only a few parts of the world : Africa south of the Sahara; Oceania; some parts of South America, principally Brazil; two small tribal areas in India; and Ireland, but there only in the Bronze age from the eighth to the third of second centuries BC [before Christ].

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-02-09

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-03-13

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae.

Key term(s)
  • bronze winged click beetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-03-07

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae.

Key term(s)
  • semi bronze small dung beetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2022-09-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-09-07

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae.

Key term(s)
  • bronze punctured clown beetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae.

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Brachyceridae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Brachyceridae.

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Key term(s)
  • bronze fleabeetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae.

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Gyrinidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Gyrinidae.

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Leptoceridae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Leptoceridae.

Spanish

Save record 15

Record 16 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Rhyacophilidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Rhyacophilidae.

Spanish

Save record 16

Record 17 2022-03-29

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Musaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Musaceae.

Spanish

Save record 17

Record 18 2022-02-25

English

Subject field(s)
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

The use of nettle fibre to produce fabrics can be traced back to Bronze Age sites in Denmark where nettle fabric burial shrouds have been discovered...

CONT

Though finer than flax linen, nettle fiber is a bit stiffer, which makes it useful for clothing and other textiles that need more structure, such as a jacket.

French

Domaine(s)
  • Fibres textiles libériennes
CONT

L'utilisation textile de l'ortie fait surtout référence à la ramie ou «ortie de Chine» [...] Mais la [grande ortie] a longtemps été et continue toujours à être utilisée de nos jours pour l'usage textile [...] La grande ortie produit 6 à 8 % de fibres, ce qui est moins que le chanvre ou la ramie. Il lui est attribué le surnom de «soie végétale». La fibre d'ortie obtenue mesure entre 10 et 20 mm, et parfois jusqu'à 25 ou 26 mm [...]

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-01-28

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

OBS

Eriobotrya deflexa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 19

Record 20 2021-04-09

English

Subject field(s)
  • Deterioration of Metals
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

All ancient bronzes, and more recent ones which have been buried for any length of time or exposed to great humidity, have acquired a "natural" patina. The patina may be a smooth thin skin revealing all of the minute detail of the original, or may appear as a thick warty crust entirely concealing the form of the original bronze. The color of a natural patina may range between black, red and yellow...

French

Domaine(s)
  • Altération des métaux
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
CONT

À l'extérieur, les œuvres de bronze se patinent sous l'effet conjugué des polluants atmosphériques gazeux et de l'humidité. La couche verdâtre que cela produit est principalement composée de sulfates parfois associés à des nitrates et à des chlorures. Une patine naturelle se forme [donc] progressivement et affecte la surface en superficie.

Spanish

Save record 20

Record 21 2021-03-30

English

Subject field(s)
  • Deterioration of Metals
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

Bronze disease is the irreversible and nearly inexorable corrosion process occurring when chlorides come into contact with bronze or other copper-bearing alloys. It occurs as a dark green or a lighter fuzzy green coating on copper, bronze, and other copper-bearing alloys generally due either to contamination by salt water or after burial in dirt(as chloride salts are generally present in soil to some degree). If not treated, complete destruction of the affected artefact is possible. Transfer of chlorides from the contaminated artefact to other artefacts can spread the condition.

French

Domaine(s)
  • Altération des métaux
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Corrosion des bronzes [et des alliages du cuivre] qui se manifeste par la formation de petits dépôts poudreux vert pâle causée par la présence des chlorures.

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bronze powder : an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poudre de bronze : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 22

Record 23 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Summer Olympic Games or the Games of the Olympiad are an international multi-sport event held every four years, organised by the International Olympic Committee. The Olympics are the most prestigious of such events in the world. Olympic victory is widely considered to be the most prestigious achievement in sports. Medals are awarded in each event, with gold for first place, silver for second and bronze for third, a tradition which started in 1904.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Les Jeux Olympiques d'été sont un événement sportif international multi-disciplinaire qui se tient tous les 4 ans, et qui est supervisé par le Comité International Olympique. Il s'agit de la compétition sportive la plus prestigieuse au monde. Une victoire olympique est souvent reconnue comme étant l'exploit sportif absolu. Des médailles récompensent les athlètes à chaque édition, médaille d'or pour les vainqueurs, d'argent pour les seconds et de bronze pour les troisièmes de chaque discipline.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Winter Olympic Games or the Olympic Winter Games are a winter multi-sport event held every four years. The feature winter sports held on ice or snow, such as ice skating and skiing. Each National Olympic Committee(NOC), as with the Summer Games, enters athletes to compete against other NOC' s athletes for gold, silver, and bronze medals.

OBS

The Olympic [Summer] Games and the Olympic Winter Games are the world’s great festivals of athletic competition and international friendship. ... The term Olympiad does not apply to the Olympic Winter Games. Only the so-called "Summer" Games are Games of the Olympiad. The Winter Games are referred to only by numeral. Thus, the 2002 Salt Lake City Games were the XIX Olympic Winter Games.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

L'idée d'organiser des Jeux Olympiques revient au comte Clary et au marquis de Polignac, tous deux représentants français au CIO [Comité International Olympique]. Ils soumettent l'idée en 1921. La question est débattue en juin 1921 à l'occasion du congrès de Lausanne, et le CIO se prononce pour l'admission des sports d'hiver à la famille olympique. Il convient de signaler que les sports d'hiver ont déja fait partie du programme olympique : épreuves de patinage artistique aux Jeux Olympiques d'été de 1908 à Londres et tournoi olympique de hockey-sur-glace en 1920 à Anvers. Après la décision du CIO en 1921, les sports d'hiver se tiendront dans un lieu propice et pas obligatoirement dans la ville désignée pour recevoir les Jeux Olympiques d'été. Les premiers Jeux Olympiques d'hiver ont eu lieu en 1924 en France à Chamonix. Jusqu'en 1992, ils se sont déroulés tous les quatre ans, la même année que les Jeux Olympiques d'été (les années bissextiles). Depuis 1994, ils ont toujours lieu tous les quatre ans, mais décalés de deux ans par rapport aux Jeux d'été.

OBS

Lors du 7ème congrès de Lausanne, organisé en juin 1921, Pierre de Coubertin met en place une rencontre entre les spécialistes des Jeux d'hiver. [...] Les Jeux Olympiques d'hiver sont enfin reconnus en tant que tels, au même titre que les Jeux d'été. Après ces querelles d'influence, Chamonix devient la première station de sports d'hiver à organiser cet événement planétaire. Ainsi, 1924 marque le grand début de l'ère des Jeux Olympiques d'hiver.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 2019-08-07

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Shipbuilding
CONT

Specimens of NAB [nickel aluminum bronze] were coated with either marine epoxy(primer of permanent coating system) or copper-ablative antifouling(temporary coating)...

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Constructions navales
CONT

Des échantillons de BNA [bronze au nickel-aluminium] ont été revêtus d'une couche d'époxy marin (apprêt du système de revêtement permanent) ou d'une couche antisalissure ablative à base de cuivre (revêtement temporaire) [...]

Spanish

Save record 25

Record 26 2019-08-07

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
CONT

... copper was observed on the surface of the NAB [nickel aluminum bronze], and did not arise from selective phase corrosion(SPC).

French

Domaine(s)
  • Électrochimie
CONT

[...] on a observé du cuivre à la surface du BNA [bronze au nickel-aluminium], et il ne s’est pas produit de corrosion sélective de phase.

Spanish

Save record 26

Record 27 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
CONT

A small bronze star icon... on the top right corner of an article's page indicates that the article is featured.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
Save record 27

Record 28 2018-11-14

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

The particles or flakes of nonoxidized metals or alloys used as pigments to modify the optical characteristics of a paint, to hide the substrate, modify the color or adjust other properties. The metals most commonly used are aluminum, bronze and zinc.

OBS

metallic pigment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Pigment constitué par de fines particules de métal ou d'alliage mises en suspension dans un liant approprié pour fabriquer une peinture à pigmentation métallique.

OBS

Les principaux pigments métalliques sont : aluminium, zinc, bronze, argent, or, plomb.

OBS

pigment métallique : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

OBS

pigment métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 28

Record 29 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Poultry Production
CONT

A study was conducted examining the rates of development of components of the reproductive tract during sexual maturation in a flock of naturally mating Bronze turkeys. Birds were processed at 7-d intervals beginning at photostimulation(29. 5 wk of age), for the following 5 wk, and following their first oviposition. The relatively low BW of this strain(6. 6 kg) was associated with a very low lipid content(16. 4%), abdominal fat pad weight(107 g), and breast muscle weight(1. 15 kg). At sexual maturity the ovary contained 12. 2 large yellow follicles with 1. 4 unreconciled POF(the remnant of the site of ovulation). The presence of unreconciled POF suggest that this may be a natural phenomenon in turkeys and not limited to modern fast growing strains.

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

Référence : Reproduction des volailles et production d'œufs. Bernard Sauveur; avec la collaboration de Michel de Reviers. Paris : Institut national de la recherche agronomique, 1988, p. 17.

Spanish

Save record 29

Record 30 2017-12-08

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
Key term(s)
  • cast bronze spring eye bushing

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
Key term(s)
  • bague en bronze coulé pour œillet de ressort

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-12-08

English

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Cast bronze spring eye bushings for rise in the manufacture of truck springs.

French

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Bagues en bronze coulé pour œillets de ressorts devant servir à la fabrication de ressorts de camions.

Spanish

Save record 31

Record 32 2017-10-06

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Estrildidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Estrildidae.

OBS

capucin nonnette : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 32

Record 33 2017-07-06

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-07-06

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 34

Record 35 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The Canadian Yachting Association Learn To Sail program, this level introduces the sailor to sail trim and basic boat tuning

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Le programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, l'étudiant découvre les principes fondamentaux du réglage de la voile et du bateau. Le cours porte aussi sur la sécurité, le matelotage, la terminologie, la théorie de la voile, la forme de la voile et sur les éléments avancés de manœuvre du bateau par des vents de 15 à 25 km/h.

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-04-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

An Olympic medalist is the winner of a medal in one of the Olympic Games. There are three classes of medals : gold, silver and bronze. Some countries, besides supporting all their Olympic athletes, pay sums of money and gifts to medal winners depending on the classes and number of medals won.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Le président de la Fondation de l'athlète d'excellence du Québec [...] est fier d'accueillir à la Fondation la médaillée olympique en plongeon, Annie Pelletier, à titre de coordonnatrice des communications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

medallista olímpico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los nombres que se refieren a las personas que participen en la celebración de los Juegos Olímpicos, como "portador de la antorcha" o "medallista olímpico".

Save record 36

Record 37 2017-01-18

English

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
DEF

Metallic substance in which copper predominates by weight over each of the other elements.

CONT

Copper and copper alloys are some of the most versatile engineering materials available. The combination of physical properties such as strength, conductivity, corrosion resistance, machinability and ductility make copper suitable for a wide range of applications. These properties can be further enhanced with variations in composition and manufacturing methods.

OBS

It [copper] has many uses, notably as an electrical conductor and it is the basis of brass, bronze, aluminum-bronze, and other alloys.

OBS

copper alloy: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
CONT

Le cuivre peut s'allier à de nombreux autres éléments métalliques. [...] Par ordre d'importance industrielle, les principaux alliages de cuivre sont : les laitons, les bronzes, les cuproaluminiums, les cupronickels, les maillechorts. Dans le domaine des alliages cuivre faiblement alliés (additions inférieures à 2%), on trouve : le cuivre à l'argent [...]

CONT

Alliage : Produit métallique obtenu en incorporant à un métal un ou plusieurs éléments. Alliages ferreux, cuivreux, légers (à base d'aluminium), de nickel, de métaux précieux.

OBS

alliage de cuivre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 37

Record 38 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Prizes and Trophies (Sports)

French

Domaine(s)
  • Prix et trophées (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Premios y trofeos (Deportes)
DEF

Distinción que se concede en algunas competiciones a quien consigue el tercer puesto de la clasificación.

OBS

medalla de bronce: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula "medalla de oro", "medalla de plata" y "medalla de bronce".

Save record 38

Record 39 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Nectariniidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Nectariniidae.

OBS

souimanga bronzé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 39

Record 40 2016-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coucou de Salvadori : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 40

Record 41 2016-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coucou menu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 41

Record 42 2016-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coucou à joues vertes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 42

Record 43 2016-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coucou de Meyer : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 43

Record 44 2016-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coucou à gorge rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 44

Record 45 2016-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coucou roussâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 45

Record 46 2016-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coucou éclatant : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 46

Record 47 2016-04-21

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coucou de Horsfield : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 47

Record 48 2016-04-15

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

gallicolombe de Beccari : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 48

Record 49 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Phalacrocoracidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae.

OBS

cormoran bronzé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 49

Record 50 2016-03-21

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Tin Mining
Universal entry(ies)
Cu2FeSnS4
formula, see observation
DEF

A mineral [consisting of] a sulfostannate of copper, iron, and sometimes zinc, which crystallizes in the tetragonal system [and] usually occurs in tin-bearing veins, having been deposited from hot ascending solutions.

CONT

Stannite has a metallic luster and usually occurs in granular masses in tin-bearing veins, associated with cassiterite.

OBS

bell-metal ore : an early name for "tin pyrite, "so called because of its bronze color.

OBS

Chemical formula: Cu2FeSnS4

Key term(s)
  • tin pyrite

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Mines d'étain
Entrée(s) universelle(s)
Cu2FeSnS4
formula, see observation
DEF

Sulfure quadruple d'étain, de fer et de cuivre, du système cristallin quadratique, gris d'acier facilement fusible.

OBS

Formule chimique : Cu2FeSnS4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Minas de estaño
Entrada(s) universal(es)
Cu2FeSnS4
formula, see observation
DEF

Sulfuro de cobre, hierro y estaño [...] que cristaliza en el sistema tetragonal [...]

OBS

[...] es un mineral de color gris a negro, presente en los filones estanníferos o de otros sulfuros de cobre.

OBS

Fórmula química: Cu2FeSnS4

Save record 50

Record 51 2016-03-16

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A magnesium-rich member of the mica mineral family.

CONT

Phlogopite is a yellowish-brown to coppery-colored mica. Like all micas, phlogopite forms flat, plate-like crystals that cleave into smooth flakes.

OBS

phlogopite: named from the Greek "phlogos," firelike, in reference to its usual reddish tinge.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Mica très clair, riche en magnésium, fréquent dans les calcaires métamorphiques [et] voisin de la biotite.

CONT

La phlogopite [...] se distingue de la biotite par sa teneur en fluor et par son manque total ou presque en fer; on la trouve en lames brun jaune dans les marbres et les dolomites métamorphiques de contact ainsi que dans des roches peridotitiques. On l'utilise comme isolant.

OBS

phlogopite : étymologie : vient du grec «phlogos-opos», «flamme, enflammé». Allusion à la couleur rougeâtre lorsqu'on chauffe la phlogopite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Mica ferromagnesiana [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...]

OBS

[Mineral que] puede ser incoloro o tener un tinte pardo claro; a veces presenta reflejos cobrizos.

Save record 51

Record 52 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
DEF

A slender elongated olive-bronze beetle(Agrilus anxius) widely distributed in No. America and having a slender white larva that mines beneath the bark of various birches.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte coléoptère de la famille des buprestidés.

Spanish

Save record 52

Record 53 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
DEF

Copper Alloy No. C67500, containing nominally 58.5% copper, 39% zinc, 1.4% iron, 1% tin and 0.1% manganese.

French

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
DEF

Alliage no C67500, composition nominale 58,5 % de cuivre, 39 % de zinc, 1,4 % de fer, 1 % d'étain et 0,1 % de manganèse.

OBS

Afin d'améliorer la résistance mécanique et la résistance à la corrosion [...] des éléments tels que l'étain, l'aluminium, le fer, le nickel, le manganèse sont additionnés aux laitons dans la proportion de 1 à 5 %. Ces alliages constituent les «laitons à haute résistance».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Save record 53

Record 54 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

Copper Age. According to the principles of the Three Age System, it should strictly mean the period when Copper was the main material for man's basic tools and weapons. It is difficult to apply in this sense as copper at its first appearance was very scarce, and experimentation with alloying seems to have begun very soon. The alternative names of Chalcolithic and Eneolithic, implying the joint use of copper and stone, are little better since stone continued in use beside bronze to a much later period. However, in many sequences, notably in Europe and Asia, there is a period between the Neolithic and Bronze Age, separated from each by breaks in the cultural development, within which copper was coming into use. For this the term is a convenient one. In Asia it saw the origins of civilization, in Europe the great folk movements of the Beaker and Corded Ware cultures, and perhaps the introduction of the Indo-European languages.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Période comprise entre le Néolithique et l'âge du bronze, au cours de laquelle le cuivre a été utilisé.

OBS

L'emploi de ces deux termes [Chalcolithique et Énéolithique] est incertain dans la langue archéologique à cause des divergences de nature et de durée qui s'observent, selon les lieux, dans le passage de la pierre au métal (dans quelques cas, on voit même un retour au néolithique après une fausse entrée dans l'âge du métal), et des habitudes différentes des auteurs : tantôt le chalcolithique-énéolithique est considéré comme le premier âge du bronze,tantôt comme une époque préliminaire à part. Bien que l'usage de la pierre demeure souvent dans l'outillage et l'armement après l'apparition du bronze, il semble que, de plus en plus, les deux termes soient devenus, avec une relative impropriété, synonymes d'âge du cuivre. On sait en effet qu'avant la découverte de l'étain et de l'intérêt qu'il y avait à l'allier au cuivre pour obtenir un métal plus dur on se servait de cuivre seul, qui pouvait avoir une dureté relative grâce à certaines impuretés dont on ne savait pas le débarrasser.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
DEF

Período anterior a la Edad del Bronce, caracterizado por el uso de la metalurgia del cobre.

Save record 54

Record 55 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 55

Record 56 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Plating of Metals
  • Metal Rolling
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Placage des métaux
  • Laminage (Métallurgie)
  • Monnayage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enchapado de metales
  • Laminado (Metalurgia)
  • Acuñación de moneda
Save record 56

Record 57 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Le Fouilleur bronzé, vu de face, présente une forme triangulaire; son corps est recouvert de plaques formant armure et sa bouche porte 4 barbillons. Sa coloration est d'un rouge brun mat et donne sur ses flancs et les côtés de sa tête un vif éclat métallique qui varie, suivant la force de la lumière, du vert au rouge cuivreux. [...] Il habite, l'Amazone supérieur, Trinidad le Venezuela et la Bolivie.

Spanish

Save record 57

Record 58 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
  • Tin (Metallurgy)
  • Aluminum Alloys
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
Key term(s)
  • nickel aluminium bronze

French

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
  • Étain (Métallurgie)
  • Alliages d'aluminium
  • Métaux et alliages non ferreux divers

Spanish

Save record 58

Record 59 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
CONT

The cabbage flea beetle, Phyllotreta albionica [LeConte, 1857], is a small, shining, metallic-green or bronze beetle, measuring slightly over 2. 5 mm in length(Dustan, 1932). There are 11 antennal segments. The 5th antennal segment is longer than the 4th or 6th in the female beetle and longer and broader than the 4th or 6th in the male beetle Burgess, 1977). There are no stripes on the elytra.

CONT

Cabbage Flea Beetle. Phyllotreta albionica (Lec.). This beetle, which is found in most parts of Canada, attacks cabbage and many other plants of the Cruciferae family .... The cabbage flea beetle overwinters in the adult stage, usually in the soil in the fields, or in leaf litter or turf under hedges, trees and fence rows. There is one generation annually, with mating and egg laying occurring in the spring and the adults usually dying in late June or early July. The newly hatched larvae live in the soil and feed on the roots of host plants, where they also pupate.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'altise du chou, [nom scientifique :] «Phyllotreta albionica», [nom anglais :] «Cabbage flea beetle». L'altise du chou est un petit coléoptère sauteur de couleur noire qui attaque au printemps les jeunes plants (surtout les crucifères) et les crible de trous. Ce ravageur prolifère surtout en conditions sèches.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
Save record 59

Record 60 2016-01-15

English

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
  • Coining
DEF

Copper alloy ... containing aluminum as the principal alloying element, normally in the range of 3 to 11%, with or without the addition of other elements.

French

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
  • Monnayage
DEF

Alliages de cuivre [...] dont le principal élément d'addition est l'aluminium, d'une teneur habituelle de 3 % à 11 %, avec ou sans addition d'autres éléments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
  • Acuñación de moneda
CONT

Bronce de aluminio: Compuesto por el 90% de cobre y el 10% de aluminio, es muy parecido al oro y muy apreciado para los trabajos artísticos.

Save record 60

Record 61 2016-01-15

English

Subject field(s)
  • Plating of Metals
  • Coining
CONT

The $1 coin... is colloquially called the "loonie, "for the common loon on its reverse, and the name is frequently applied to the currency unit as well. It is made of nickel plated with aureate bronze.

French

Domaine(s)
  • Placage des métaux
  • Monnayage
Key term(s)
  • nickel plaqué bronze de ton or

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enchapado de metales
  • Acuñación de moneda
Save record 61

Record 62 2015-09-13

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Archaeology
CONT

The discovery of a Bronze Age urn burial in Norfolk, England, prompted Sir Thomas Browne to carefully describe the antiquities found.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Archéologie
CONT

La tombe 16 est la seule sépulture à urne de la nécropole et est, au vu de la céramique autant que de la fibule qu'elle contenait, de toute évidence gallo-romaine.

Spanish

Save record 62

Record 63 2015-09-08

English

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Archaeology
CONT

The Urnfield culture(c. 1300 BC – 750 BC) was a late Bronze Age culture of central Europe. The name comes from the custom of cremating the dead and placing their ashes in urns which were then buried in fields. The Urnfield culture followed the Tumulus culture...

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Archéologie
CONT

Des champs d’urnes cinéraires apparaissent en divers endroits d’Europe à partir de 1100 avant J-C. Les hommes incinèrent leurs morts. Ils enterrent les urnes de cendres dans de vastes champs funéraires utilisés pendant plusieurs siècles. Des milliers d’urnes cinéraires témoignent de cette période culturelle. L’usage se répand [...] à partir d’Europe centrale, un des centres de la culture des champs d’urnes. [...] Une autre caractéristique de la culture des champs d’urnes cinéraires sont les dépôts : des collections d’objets particuliers que les hommes confient à la terre.

Spanish

Save record 63

Record 64 2015-04-10

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Lycaenidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Lycaenidae.

Spanish

Save record 64

Record 65 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

Element of the free skating program in the bronze pair test.

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Élément du programme de patinage libre dans le test de patinage en couple bronze.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Spanish

Save record 65

Record 66 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

It is curious that tumulus or mound burials are found in a great arc from the Near East to Ireland, and in parts of northern Europe the mounds heaped up over the graves of chieftains assumed a size and splendour equalled only by the tholos tombs of the Mycenaeans... The mound burials also recall the great structures of the European Early and Middle Bronze Ages...

French

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Sépultures tumulaires de la rivière à la Pluie. [...] La plupart de ces monticules sont des structures basses et larges, sauf celui des Rapides du Long Sault, qui a un diamètre de 34 m et une hauteur de 7 m. À l'intérieur des monticules et des puits creusés au-dessous se trouvent des amas d'ossements humains et, à l'occasion, de riches pièces de mobilier funéraire.

Spanish

Save record 66

Record 67 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Sculpture
CONT

Early in his career, he experimented with the dematerialization movement, but soon felt a desire to portray weight with heavy materials : first concrete, then wood and bronze.

French

Domaine(s)
  • Sculpture
CONT

Au début de sa carrière, il est influencé par le mouvement de la dématérialisation, mais sent bientôt le désir de représenter le poids par des matériaux lourds : d’abord le béton, puis le bois et le bronze.

Spanish

Save record 67

Record 68 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
OBS

bronze, gold, silver.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

de bronze, d'or, d'argent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Save record 68

Record 69 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

A reusable metal mold for the production of many castings of the same kind.

OBS

Permanent-mold casting. For quantity production, castings are obtained by pouring molten metal into a mold made of cast iron, steel, or bronze. Semipermanent-mold materials such as aluminum, silicon carbide, and graphite may also be used.... The process is used for cast iron and nonferrous alloys...

OBS

die: Use of this term should be restricted to those contexts in which it is clear that the mold is filled by gravity, not by pressure.

Key term(s)
  • chill mold
  • gravity die

French

Domaine(s)
  • Fonderie
  • Moulage et modelage des métaux
CONT

Les moules métalliques (fonte, acier ordinaire ou spécial), ou coquilles, sont utilisés pour la coulée de pièces de petites ou de moyennes dimensions et de grandes séries, notamment pour le moulage de pièces en alliages cuivreux, en alliages légers ou ultralégers, en alliages à base de zinc [...] Le moule est parfois constitué de matériaux réfractaires spéciaux, tels que graphite, Carborundum aggloméré, [...] alliages réfractaires à base de chrome-silicium [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fundición
  • Colada y modelaje de metales
DEF

Molde permanente, metálico, que [...] permite colar numerosas piezas [...]

Save record 69

Record 70 2013-01-15

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Heritage
DEF

One of the two overseas national historic sites of Canada comprising a commemorative battlefield park and a monument located north of the town of Albert in Picardie, France, together designated as of national historic significance by Parks Canada on April 10, 1997, and plaqued on November 8, 1997.

OBS

The monument, a great bronze caribou, the emblem of the Royal Newfoundland Regiment, was erected to speak eloquently to the bravery and sacrifice of the soldiers of that regiment at the Battle of the Somme on July 1, 1916. The battlefield memorial park, officially opened on June 7, 1925, was established in memory of Newfoundlanders who fell in the First World War at Beaumont-Hamel.

OBS

By virtue of the Department of Veterans Affairs Act, the Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial is legally the responsibility of the Department of Veterans Affairs Canada, but there is no legislated responsibility for the care and maintenance of the national historic site by the Department of Veterans Affairs Canada or Parks Canada.

OBS

Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial National Historic Site of Canada: term used by the Department of Veterans Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Patrimoine
DEF

L'un des deux lieux historiques nationaux du Canada outre-mer comprenant un parc commémoratif aménagé sur un champ de bataille et le monument commémoratif qui y est érigé, au nord de la ville d'Albert en Picardie (France), ensemble désignés lieu historique national par Parcs Canada le 10 avril 1997, avec pose de plaque le 8 novembre 1997.

OBS

Le monument, un grand caribou de bronze, l'emblème du Royal Newfoundland Regiment, veut évoquer la bravoure et le sacrifice des soldats de ce régiment durant la bataille de la Somme, le 1er juillet 1916. Le parc commémoratif, inauguré le 7 juin 1925, a été aménagé sur le champ de bataille à la mémoire des Terre-Neuviens qui ont succombé durant la Première Guerre mondiale à Beaumont-Hamel.

OBS

En vertu de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants, le Mémorial terre-neuvien à Beaumont-Hamel est légalement la responsabilité du ministère des Anciens Combattants Canada, cependant, la responsabilité législative concernant l'entretient du lieu historique national n'a pas été déterminée entre le ministère des Anciens Combattants Canada et Parcs Canada.

OBS

lieu historique national du Canada du monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel : terme en usage au ministère des Anciens Combattants Canada.

Spanish

Save record 70

Record 71 2012-07-31

English

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Instrumentation

French

Domaine(s)
  • Instruments (Technologie pétrolière)

Spanish

Save record 71

Record 72 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Bronzes and Brassware (Metal Arts)

French

Domaine(s)
  • Bronze d'art et dinanderie

Spanish

Save record 72

Record 73 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • The Pancreas
DEF

Disorder due to deposition of hemosiderin in the parenchymal cells, causing tissue damage and dysfunction of the liver, pancreas,heart, and pituitary.

OBS

The term "bronze diabetes, "coined by Hanot and Schachmann in 1886, refers to the association of diabetes with hemochromatosis.

French

Domaine(s)
  • Pancréas
DEF

Diabète associé à une hémochromatose.

CONT

L'hémochromatose primitive familiale est une maladie héréditaire [...] La triade classique de pigmentation cutanée, de diabète et de maladie hépatique (diabète bronzé) survient dans une minorité de cas et constitue l'un des derniers stades de la maladie.

Spanish

Save record 73

Record 74 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Archaeology
  • Anthropology
DEF

An ancient monument of monoliths, arranged in a circle and surrounding a mound or dolmen.

DEF

A circle of monoliths usually enclosing a dolmen.

DEF

A monument of prehistoric or uncertain date consisting of an enclosure formed by huge stones planted in the ground in a circle.

DEF

stone circle. A ring of stones. The stones are usually set upright in the ground, but can be prostrate(as at Arbor Low). The stones may be arranged in a circular fashion, but flattened, elliptical and egg-shaped circles also exist. Built in the late Neolithic and early Bronze Age periods.

OBS

In Brittany it [cromlech] describes a stone circle.

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Archéologie
  • Anthropologie
DEF

Enceinte de monolithes verticaux [...] appartenant à l'âge de pierre.

DEF

Monument mégalithique en blocs de pierre dressés formant cercle. L'opinion générale y voit une sorte de calendrier, orienté selon les solstices.

DEF

Groupe de pierres dressées ou de menhirs disposés en cercle.

OBS

Cromlech. Mot gallois et breton signifiant «pierre en courbe».

OBS

Parfois, par extension, on dit aussi «cromlech» pour désigner un groupement de menhirs formant un rectangle ou un carré.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Arqueología
  • Antropología
DEF

Construcción megalítica consistente en una serie de menhires que cierran un espacio circular o elíptico.

Save record 74

Record 75 2012-02-06

English

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

In Chinese calligraphy, a major subtype of the seal script. Representative examples are found on numerous inscribed drum-shaped stones(shi ku wen) and on engraved bronze vessels such as the Ch’in Kung Kuei.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
DEF

En calligraphie chinoise, sous-groupe du caractère de sceaux. Des échantillons de cette écriture peuvent être trouvés sur de nombreux tambours de pierre gravés (shik ku wen) et sur les vases de bronze, tels que le Ch'in Kung Kuei. Le style sigillaire se caractérise par le caractère très peu modulé des traits, l'arrondi des attaques et des terminaisons et par un ordre bien particulier dans les tracés des traits.

Spanish

Save record 75

Record 76 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
DEF

High tin bronze, containing up to 30 percent tin and some zinc and lead; used in casting bells.

French

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers
DEF

Alliage de cuivre et d'étain entrant dans la fabrication des cloches.

Spanish

Save record 76

Record 77 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 77

Record 78 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Brazing (Metals)
DEF

A method of welding by using a filler metal, having a liquidus above 450°C (840°F) and below the solidus of the base metals. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

Unlike brazing, in braze welding, the filler metal is not distributed in the joint by capillary attraction.

OBS

bronze welding : term erroneously used to denote braze welding.

OBS

braze welding: term standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

braze welding: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

OBS

braze welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Brasage (Métal)
DEF

Procédé de brasage fort dans lequel le joint brasé est obtenu de proche en proche, par une technique opératoire analogue à celle du soudage par fusion, mais sans action capillaire comme dans le brasage, ni fusion intentionnelle du métal de base.

OBS

La température de fusion du produit d'apport est inférieure à celle du métal de base, mais supérieure à 450 °C.

OBS

soudobrasage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

soudobrasage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 78

Record 79 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 79

Record 80 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Cement Industry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Cimenterie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 80

Record 81 2011-04-26

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Various Decorative Arts
Universal entry(ies)
SnS2
formula, see observation
DEF

A yellow pigment sometimes suspended in lacquer.

OBS

Stannic sulfide, known also as mosaic gold, is used in powdered form for bronzing articles made of plaster of paris or wood.

OBS

Chemical formula: SnS2

Key term(s)
  • tin disulfide

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Éléments et composés chimiques
  • Arts décoratifs divers
Entrée(s) universelle(s)
SnS2
formula, see observation
DEF

Éclatant sulfure d'étain d'aspect doré, utilisé pour patiner les statues de plâtre.

OBS

Le sulfure stannique SnS2 se présente sous forme de paillettes jaune d'or. On l'utilise comme poudre à bronzer sous le nom d'or mussif.

OBS

or mussif : Du latin «musivus», «(or) de mosaïque».

OBS

Formule chimique : SnS2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Diversas artes decorativas
Entrada(s) universal(es)
SnS2
formula, see observation
OBS

Su brillo se parece al del oro.

OBS

Fórmula química: SnS2

Save record 81

Record 82 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C24H29N3
formula, see observation
1325-82-2
CAS number
OBS

[Also known under a very large number of commercial designations, such as :] Brillfast Violet; Calcotone Violet RP; C. I. 4235 : 2; Conc. Violet R; Consol Violet; Dainichi Fast Violet M toner; Dainichi Fast Violet MX; Eljon Violet Toner; Fanal Violet RA Supra; Fanal Violet R Supra; Fanatone Violet; Fast Bronze Violet; Fastel Violet R; Fastel Violet R Supra; Fast Violet Toner R; Federal Fast Violet 7001; Halopont Violet NM; Helmerco Violet MR; Irgalite Violet TCR; Kromal Violet R; Lake Basic Violet; NCI-C54659; Methyl Violet Lake; Methyl Violet PMA Lake; Methyl Violet PTMA Type; No. 34 Forthbrite Fast Violet; No. 48 Forthbrite Fast Violet; Nyco Liquid Violet RF; Nyco Super Violet 4R; Permanent Purple; Permanent Purple Toner; PMA Violet 3; Purple Lake; Pyramid Violet Toner NX; Recolite Violet RDS; Recolite Violet RTS; Siegle Bluish Violet Extract DH47; Silosuper Violet R; Solar Coating Violet RMN47-3012; Solar Violet RCL; Solar Violet RMN47-3612; Syton Violet R; Tintofen Violet R; Tintofen Violet R Supra; Toning Blue MV; Tropical Violet Toner; Violet Lake; Violet Toner PTMA 55-2925.

OBS

Chemical formula: C24H29N3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C24H29N3
formula, see observation
1325-82-2
CAS number
OBS

Formule chimique : C24H29N3

Spanish

Save record 82

Record 83 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Skating
CONT

[In] Junior Bronze Free Skating Test,... double jumps are not required...

French

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

[Dans le] test style libre junior bronze, [...] il n'est pas nécessaire d'inclure des doubles sauts [...]

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
Save record 83

Record 84 2010-12-03

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
  • Construction Materials
OBS

Lead base alloy: approximately 97% lead with remainder primarily tin and the alkali and alkaline earth metals.

OBS

Two types of main bearing shells are used. One type is bronze backed with a centrifugally cast lining of high lead bearing metal known as Satco metal. The other type is steel backed with an intermediate lining of bronze and lined with Satco metal.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Métaux et alliages non ferreux divers
  • Matériaux de construction
OBS

Dénomination d'un alliage renfermant 98 % de plomb et 2 % de calcium.

Spanish

Save record 84

Record 85 2010-06-15

English

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various

French

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers
OBS

chrysocale : Nom parfois employé pour les bronzes au zinc laminés contenant moins de 8 % d'étain, dont la couleur se rapproche de celle de l'or et qui peuvent être travaillés sous forme de fils, barres, tiges.

Spanish

Save record 85

Record 86 2010-05-27

English

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
DEF

A copper-rich copper-tin alloy with or without small proportions of other elements such as zinc and phosphorus.

OBS

By extension, certain copper-base alloys containing considerably less tin than other alloying elements, such as manganese bronze(copper-zinc plus manganese, tin, and iron) and leaded tin bronze(copper-lead plus tin and sometimes zinc). Also, certain other essentially binary copper-base alloys containing no tin, such as aluminum bronze(copper-aluminum), silicon bronze(copper-silicon), and beryllium bronze(copper-beryllium). Also, trade designations for certain specific copper-base alloys that are actually brasses, such as architectural bronzes(57 Cu, 40 Zn, 3 Pb) and commercial bronze(90 Cu, 10 Zn).

French

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
DEF

Alliage de cuivre et d'étain à forte proportion en cuivre (le plus souvent supérieure à 80 %), se prêtant facilement à la mise en forme par moulage.

OBS

Le terme bronze est appliqué usuellement à d'autres alliages cuivreux tels que les cupro-aluminiums et certains laitons spéciaux contenant du manganèse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
DEF

Metal hecho de una aleación de cobre y de estaño.

Save record 86

Record 87 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Life-Saving (Water Sports)
OBS

The Lifesaving Society.

Key term(s)
  • Lifesaving Society Bronze Medallion
  • Bronze Medallion of the Lifesaving Society

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Sauvetage (Sports nautiques)
OBS

La Société de sauvetage.

Key term(s)
  • Médaille de bronze de la Société de sauvetage

Spanish

Save record 87

Record 88 2009-09-03

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Life-Saving (Water Sports)
OBS

The Lifesaving Society. The Bronze Cross award is designed for lifesavers who want the challenge of more advanced training, including an introduction to safe supervision in aquatic facilities. Bronze Cross is a prerequisite for all advanced training programs, including National Lifeguard Service(NLS) and Instructor certification.

Key term(s)
  • Lifesaving Society Bronze Cross
  • Bronze Cross of the Lifesaving Society

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Sauvetage (Sports nautiques)
OBS

Société de sauvetage. Le certificat Croix de bronze est conçu pour les sauveteurs qui souhaitent poursuivre leur formation. Il comprend une introduction à la supervision sécuritaire d'une installation aquatique. La Croix de bronze est un préalable pour toutes les autres formations avancées, incluant les certificats SN et de moniteur.

Key term(s)
  • Croix de bronze de la Société de sauvetage

Spanish

Save record 88

Record 89 2008-12-15

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Police
OBS

RCMP [Royal Canadian Mounted Police] award; one star.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Police
OBS

Décoration de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]; une étoile.

Spanish

Save record 89

Record 90 2008-12-15

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Police
CONT

After 25 years of loyal service, a bronze clasp is added to the Medal; at 30 years-a silver clasp; and at 35 years-a gold clasp.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Police

Spanish

Save record 90

Record 91 2008-10-01

English

Subject field(s)
  • Prizes and Trophies (Sports)
  • Sports (General)
  • Numismatics

French

Domaine(s)
  • Prix et trophées (Sports)
  • Sports (Généralités)
  • Numismatique

Spanish

Save record 91

Record 92 2008-04-24

English

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A window glazing coating, usually tinted bronze or gray, used to reduce building cooling loads, glare, and fabric fading.

OBS

Solar films are also used in the automobile industry.

French

Domaine(s)
  • Isolation thermique
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Pellicule de teinte bronzée ou grise recouvrant un vitrage, employée pour réduire la charge calorifique des édifices, l'éblouissement ainsi que la décoloration des tissus.

OBS

Les films solaires sont aussi d'usage courant dans l'industrie automobile.

Spanish

Save record 92

Record 93 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Wood Finishing
DEF

A lustrous lacquer substitute widely used in the 18th century to decorate furniture and such personal articles as brisé fans and snuffboxes.

OBS

The process of adding bronze or gold powder to green varnish was perfected by the Martin family(q. v.), hence its name vernis Martin("Martin varnish"). Highly praised by Voltaire, it was developed to imitate East Asian lacquerware being...

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finition du bois
DEF

[...] vernis composé de résine et d'essences fabriqué en France pour concurrencer les laques orientales.

OBS

Dès la fin du XVIIe siècle, on avait obtenu des vernis «façon de la Chine». Au XVIIIe siècle, les ateliers de vernisseurs se multiplièrent mais l'un d'eux est particulièrement célèbre, c'est celui des Frères Martin [...] d'où le nom de cette substance.

Spanish

Save record 93

Record 94 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Metallurgy - General
CONT

Metal service centers for fabricating metal products. Capabilities include saw cutting, coil slitting & cutting. Metal service centers are available for angles & channels, bars, rods, beams, pipe ...

CONT

Metal service centers for aluminum, brass, bronze, copper, copper alloy, high temperature alloy, cold finished steel, forged & rolled steel, plastic, high speed & strength steel.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Métallurgie générale
CONT

Métaux Russel Inc. [...] a annoncé aujourd'hui qu'elle avait réalisé l'acquisition de JMS Metals Services, [...] un centre de service de métaux aux États-Unis. [...] Fondée en juillet 1990, JMS distribue une gamme complète de produits d'acier et d'aluminium grâce à ses huit installations de transformation et de distribution [...]

CONT

Selon le Metal Service Center Institute établi à Chicago, les stocks américains des centres de service des métaux ont atteint, en août, un sommet sans précédent depuis janvier 2005.

Key term(s)
  • centre de services métaux

Spanish

Save record 94

Record 95 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
CONT

Spotted wilt is common on tomato, potato, tobacco, lettuce, pea, celery, and other vegetables... In tomato there are bronze, ringlike secondary lesions; plants are stunted with some necrosis; there may be a yellowish mosaic with leaf distortion. Fruits are often marked with concentric rings of pale red, yellow, or white... Transmission [of the virus] is by onion and flower thrips.

OBS

Spotted wilt [is] caused by the tomato spotted wilt virus ...

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
CONT

La tache de bronze, causée par le virus de la tache de bronze, [est] une maladie très contagieuse [qui] peut être transmise au cours de la manipulation des cultures. Le symptôme principal est le bronzage des jeunes feuilles suivi d'une déformation unilatérale, d'une atrophie prononcée et de l'arrêt presque complet de la croissance. Le bronzage peut se présenter sous la forme de taches isolées ou recouvrir toute la surface (ou presque) des feuilles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
OBS

En frutos, se presentan manchas irregulares, necrosis y maduración irregular causadas por F. occidentalis.

OBS

Puntos o manchas necróticas que a veces afectan a los pecioles y a los tallos.

OBS

Marchitez cepical.

Save record 95

Record 96 2007-10-12

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

The following prizes are awarded at the closing ceremonies of the [AVICOM, International Heritage Audiovisual & Multimedia] Festival :-"Grand Prix AVICOM” open category;-Audiovisual awards :“Grand Prix Short Films”, “Grand Prix Medium-Length Films", “Grand Prix Feature-Length Films”, “Special Prize”;-“Prix Web’Art” Gold, Silver and Bronze(Internet sites) and the “Special Web’Art Award” Gold, Silver and Bronze(programs and exhibitions) ;-“Multimedi’Art Award” Gold, Silver and Bronze(cultural CD-ROMs).

Key term(s)
  • AVICOM award open category

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Sont décernés sous forme de trophées, lors de la cérémonie de clôture du Festival [Festival international de l'audiovisuel & des multimédias sur le patrimoine] : - Le «Grand Prix AVICOM» toute catégorie; - Les prix audiovisuels : «Grand Prix du court métrage», «Grand Prix du moyen métrage», «Grand Prix du long métrage», «Prix spécial»; - Les «Prix Web'Art» or, argent et bronze (sites Internet) et «Prix Spécial Web'Art» or, argent et bronze (programmes et expositions); - Les «Prix Multimédi'Art» or, argent et bronze (cédéroms culturels); - Les «Prix Multimédi'Art Interactif» or, argent et bronze (Bornes interactives).

Spanish

Save record 96

Record 97 2007-10-12

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

The following prizes are awarded at the closing ceremonies of the [AVICOM, International Heritage Audiovisual & Multimedia] Festival :-"Grand Prix AVICOM” open category;-Audiovisual awards :“Grand Prix Short Films”, “Grand Prix Medium-Length Films", “Grand Prix Feature-Length Films”, “Special Prize”;-“Prix Web’Art” Gold, Silver and Bronze(Internet sites) and the “Special Web’Art Award” Gold, Silver and Bronze(programs and exhibitions) ;-“Multimedi’Art Award” Gold, Silver and Bronze(cultural CD-ROMs).

Key term(s)
  • AVICOM award open category

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Sont décernés sous forme de trophées, lors de la cérémonie de clôture du Festival [Festival international de l'audiovisuel & des multimédias sur le patrimoine] : - Le «Grand Prix AVICOM» toute catégorie; - Les prix audiovisuels : «Grand Prix du court métrage», «Grand Prix du moyen métrage», «Grand Prix du long métrage», «Prix spécial»; - Les «Prix Web'Art» or, argent et bronze (sites Internet) et «Prix Spécial Web'Art» or, argent et bronze (programmes et expositions); - Les «Prix Multimédi'Art» or, argent et bronze (cédéroms culturels); - Les «Prix Multimédi'Art Interactif» or, argent et bronze (Bornes interactives).

Spanish

Save record 97

Record 98 2007-10-12

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

The following prizes are awarded at the closing ceremonies of the [AVICOM, International Heritage Audiovisual & Multimedia] Festival :-"Grand Prix AVICOM” open category;-Audiovisual awards :“Grand Prix Short Films”, “Grand Prix Medium-Length Films", “Grand Prix Feature-Length Films”, “Special Prize”;-“Prix Web’Art” Gold, Silver and Bronze(Internet sites) and the “Special Web’Art Award” Gold, Silver and Bronze(programs and exhibitions) ;-“Multimedi’Art Award” Gold, Silver and Bronze(cultural CD-ROMs).

Key term(s)
  • AVICOM award open category

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Sont décernés sous forme de trophées, lors de la cérémonie de clôture du Festival [Festival international de l'audiovisuel & des multimédias sur le patrimoine] : - Le «Grand Prix AVICOM» toute catégorie; - Les prix audiovisuels : «Grand Prix du court métrage», «Grand Prix du moyen métrage», «Grand Prix du long métrage», «Prix spécial»; - Les «Prix Web'Art» or, argent et bronze (sites Internet) et «Prix Spécial Web'Art» or, argent et bronze (programmes et expositions); - Les «Prix Multimédi'Art» or, argent et bronze (cédéroms culturels); - Les «Prix Multimédi'Art Interactif» or, argent et bronze (Bornes interactives).

Spanish

Save record 98

Record 99 2007-10-12

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

The following prizes are awarded at the closing ceremonies of the [AVICOM, International Heritage Audiovisual & Multimedia] Festival :-"Grand Prix AVICOM” open category;-Audiovisual awards :“Grand Prix Short Films”, “Grand Prix Medium-Length Films", “Grand Prix Feature-Length Films”, “Special Prize”;-“Prix Web’Art” Gold, Silver and Bronze(Internet sites) and the “Special Web’Art Award” Gold, Silver and Bronze(programs and exhibitions) ;-“Multimedi’Art Award” Gold, Silver and Bronze(cultural CD-ROMs).

Key term(s)
  • AVICOM award open category

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Sont décernés sous forme de trophées, lors de la cérémonie de clôture du Festival [Festival international de l'audiovisuel & des multimédias sur le patrimoine] : - Le «Grand Prix AVICOM» toute catégorie; - Les prix audiovisuels : «Grand Prix du court métrage», «Grand Prix du moyen métrage», «Grand Prix du long métrage», «Prix spécial»; - Les «Prix Web'Art» or, argent et bronze (sites Internet) et «Prix Spécial Web'Art» or, argent et bronze (programmes et expositions); - Les «Prix Multimédi'Art» or, argent et bronze (cédéroms culturels); - Les «Prix Multimédi'Art Interactif» or, argent et bronze (Bornes interactives).

Spanish

Save record 99

Record 100 2007-10-12

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

The following prizes are awarded at the closing ceremonies of the [AVICOM, International Heritage Audiovisual & Multimedia] Festival :-"Grand Prix AVICOM” open category;-Audiovisual awards :“Grand Prix Short Films”, “Grand Prix Medium-Length Films", “Grand Prix Feature-Length Films”, “Special Prize”;-“Prix Web’Art” Gold, Silver and Bronze(Internet sites) and the “Special Web’Art Award” Gold, Silver and Bronze(programs and exhibitions) ;-“Multimedi’Art Award” Gold, Silver and Bronze(cultural CD-ROMs).

Key term(s)
  • AVICOM award open category

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Sont décernés sous forme de trophées, lors de la cérémonie de clôture du Festival [Festival international de l'audiovisuel & des multimédias sur le patrimoine] : - Le «Grand Prix AVICOM» toute catégorie; - Les prix audiovisuels : «Grand Prix du court métrage», «Grand Prix du moyen métrage», «Grand Prix du long métrage», «Prix spécial»; - Les «Prix Web'Art» or, argent et bronze (sites Internet) et «Prix Spécial Web'Art» or, argent et bronze (programmes et expositions); - Les «Prix Multimédi'Art» or, argent et bronze (cédéroms culturels); - Les «Prix Multimédi'Art Interactif» or, argent et bronze (Bornes interactives).

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: