TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAL [66 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- formula of Turc
1, record 1, English, formula%20of%20Turc
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Turc formula 1, record 1, English, Turc%20formula
correct, noun
- Turc empirical formula 2, record 1, English, Turc%20empirical%20formula
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the moisture index-the difference between precipitation and potential evapotranspiration(PET), which is driven by topography-induced variability in radiation-gives an estimate of small-scale water availability. Monthly PET is calculated with the formula of Turc(1961) :... where T=monthly mean temperature(°C) and Rs=mean global radiation(cal/cm2). 1, record 1, English, - formula%20of%20Turc
Record 1, Key term(s)
- Turc’s formula
- Turc’s empirical formula
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- formule de Turc
1, record 1, French, formule%20de%20Turc
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour modéliser l'évapotranspiration réelle il a fallu passer par plusieurs étapes : - distribuer l'évapotranspiration potentielle en utilisant la formule de Turc (basée sur T [la température] et le rayonnement solaire), - appliquer un facteur de correction pour tenir compte du type de végétation et de son état de développement, - appliquer un autre facteur correctif pour tenir compte des réserves en eau dans le sol. 2, record 1, French, - formule%20de%20Turc
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On calcule plutôt l'évapotranspiration à l'aide de formules empiriques comme celle de Thornthwaite, de Penman ou de Turc. On distingue l'évapotranspiration potentielle (ETP) qui est le pouvoir évaporant de l'atmosphère sur un sol avec couvert végétal disposant de l'eau en abondance. L'évapotranspiration réelle (ETR) correspond à la perte en eau d'un sol quand l'eau vient à manquer: l'ETR est fonction de l'ETP et de la quantité d'eau présente dans le sol. 3, record 1, French, - formule%20de%20Turc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La formule de Turc a été établi à l'échelle des bassins versants : elle est valable dans ce cadre et pour des échelles de temps de l'ordre de la décade ou du mois. 4, record 1, French, - formule%20de%20Turc
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Meteorología
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- fórmula de Turc
1, record 1, Spanish, f%C3%B3rmula%20de%20Turc
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fórmula de Turc fue desarrollada para el clima del oeste de Europa. 1, record 1, Spanish, - f%C3%B3rmula%20de%20Turc
Record 2 - internal organization data 2025-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Protection of Property
- Air Defence
- Counter-Measures (Military operations)
Record 2, Main entry term, English
- critical-asset list
1, record 2, English, critical%2Dasset%20list
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- CAL 1, record 2, English, CAL
correct, noun, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- critical asset list 2, record 2, English, critical%20asset%20list
correct, noun, NATO, standardized
- CAL 3, record 2, English, CAL
correct, noun, NATO, standardized
- CAL 3, record 2, English, CAL
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In defensive counter-air operations, a prioritized list of assets and areas that should be defended. 1, record 2, English, - critical%2Dasset%20list
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
critical-asset list; CAL : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 2, English, - critical%2Dasset%20list
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
critical asset list; CAL : designations standardized by NATO. 4, record 2, English, - critical%2Dasset%20list
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Sécurité des biens
- Défense aérienne
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Record 2, Main entry term, French
- liste des ressources critiques
1, record 2, French, liste%20des%20ressources%20critiques
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- LRC 2, record 2, French, LRC
correct, feminine noun, officially approved
- CAL 2, record 2, French, CAL
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations défensives contre le potentiel aérien, liste des ressources et des zones prioritaires qui doivent être défendues. 2, record 2, French, - liste%20des%20ressources%20critiques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liste des ressources critiques; LRC; CAL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 2, French, - liste%20des%20ressources%20critiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
liste des ressources critiques : désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 2, French, - liste%20des%20ressources%20critiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- cumulonimbus calvus
1, record 3, English, cumulonimbus%20calvus
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- calvus 2, record 3, English, calvus
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] cumulonimbus [cloud] in which ... some protuberances of the upper part are beginning to lose their cumuliform outlines ... 1, record 3, English, - cumulonimbus%20calvus
Record 3, Key term(s)
- cumulo-nimbus calvus
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- cumulonimbus calvus
1, record 3, French, cumulonimbus%20calvus
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- calvus 2, record 3, French, calvus
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Nuage] cumulonimbus dans lequel [...] quelques protubérances de sa région supérieure ont commencé à perdre leurs contours cumuliformes [...] 1, record 3, French, - cumulonimbus%20calvus
Record 3, Key term(s)
- cumulo-nimbus calvus
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- cumulonimbus calvus
1, record 3, Spanish, cumulonimbus%20calvus
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- calvus 1, record 3, Spanish, calvus
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Nube] cumulonimbus en que algunas [...] de las protuberancias de su parte superior comienzan a perder su aspecto cumuliforme [...] 1, record 3, Spanish, - cumulonimbus%20calvus
Record 3, Key term(s)
- cumulo-nimbus calvus
Record 4 - internal organization data 2021-12-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Technology (Informatics)
- Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- continuous active learning
1, record 4, English, continuous%20active%20learning
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CAL 1, record 4, English, CAL
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
One of the most talked about innovations in technology assisted review is continuous active learning(CAL). Understanding how this technology can be applied to document review exercises in disputes or investigations is fundamental to getting to the most relevant documents at the earliest stage whilst also keeping costs down.... CAL identifies and prioritises the documents it believes are most likely to be relevant to the matter being investigated. The system then creates a prioritised queue for review. As this manual review exercise proceeds, the review queue is continuously reshuffled and reprioritised throughout the process as the system learns more about what is relevant and adjusts its predictions accordingly. 1, record 4, English, - continuous%20active%20learning
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Technologie de l'information (Informatique)
- Documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- apprentissage actif continu
1, record 4, French, apprentissage%20actif%20continu
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-07-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Record 5, Main entry term, English
- computer-based learning
1, record 5, English, computer%2Dbased%20learning
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CBL 2, record 5, English, CBL
correct
Record 5, Synonyms, English
- computer-assisted learning 3, record 5, English, computer%2Dassisted%20learning
correct
- CAL 4, record 5, English, CAL
correct
- CAL 4, record 5, English, CAL
- computer-aided learning 5, record 5, English, computer%2Daided%20learning
correct
- CAL 6, record 5, English, CAL
correct
- CAL 6, record 5, English, CAL
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Learning that relies on educational or training tools designed to be used with a computer. 7, record 5, English, - computer%2Dbased%20learning
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In computer-based learning (CBL), the computer is used for instructional purposes ... CBL assists individuals in learning using multiple representations of information for a specific educational purpose. 8, record 5, English, - computer%2Dbased%20learning
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Computer-based learning can involve using courseware, CD-ROMs or online tools from a computer workstation. 7, record 5, English, - computer%2Dbased%20learning
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Record 5, Main entry term, French
- apprentissage assisté par ordinateur
1, record 5, French, apprentissage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- AAO 2, record 5, French, AAO
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mode d'apprentissage qui repose sur l'utilisation d'outils pédagogiques ou de formation conçus pour être utilisés à partir d'un ordinateur. 3, record 5, French, - apprentissage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage assisté par ordinateur peut comprendre l'utilisation de didacticiels et de CD-ROM ainsi que l'emploi d'outils en ligne depuis un poste informatique. 3, record 5, French, - apprentissage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Record 5, Main entry term, Spanish
- aprendizaje asistido por computadora
1, record 5, Spanish, aprendizaje%20asistido%20por%20computadora
correct, masculine noun, Latin America
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- aprendizaje asistido por ordenador 2, record 5, Spanish, aprendizaje%20asistido%20por%20ordenador
correct, masculine noun, Spain
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aprendizaje asistido por computadora es un término genérico que hace referencia al uso de tecnologías que facilitan el proceso de aprendizaje. 3, record 5, Spanish, - aprendizaje%20asistido%20por%20computadora
Record 6 - internal organization data 2018-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 6, Main entry term, English
- armour piercing cartridge
1, record 6, English, armour%20piercing%20cartridge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- armor piercing cartridge 2, record 6, English, armor%20piercing%20cartridge
correct
- AP cartridge 1, record 6, English, AP%20cartridge
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cartridge with a steel, ceramic or teflon projectile that can pierce through armor. 3, record 6, English, - armour%20piercing%20cartridge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The 12. 7 x 99 mm(. 50 Cal) armour piercing(AP)... cartridge is designed to fire from 12. 7 mm sniper rifles. 1, record 6, English, - armour%20piercing%20cartridge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 6, Main entry term, French
- cartouche perforante
1, record 6, French, cartouche%20perforante
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cartouche à balle perforante 2, record 6, French, cartouche%20%C3%A0%20balle%20perforante
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cartouche dont la balle fabriquée en acier, en céramique ou en téflon peut perforer le blindage. 3, record 6, French, - cartouche%20perforante
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La cartouche perforante [...] de 12,7 x 99 mm (cal. .50) [...] est conçue pour l'utilisation dans les fusils de tireur d'élite de 12,7 mm. 1, record 6, French, - cartouche%20perforante
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-01-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
- Agriculture - General
Record 7, Main entry term, English
- Canadian Agriculture Library
1, record 7, English, Canadian%20Agriculture%20Library
correct
Record 7, Abbreviations, English
- CAL 1, record 7, English, CAL
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Canadian Agriculture Library] provides information services to Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC), the Canadian Food Inspection Agency, portfolio partners and the general public in support of research and innovation. 1, record 7, English, - Canadian%20Agriculture%20Library
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie
- Agriculture - Généralités
Record 7, Main entry term, French
- Bibliothèque canadienne de l'agriculture
1, record 7, French, Biblioth%C3%A8que%20canadienne%20de%20l%27agriculture
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- BCA 1, record 7, French, BCA
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La [Bibliothèque canadienne de l'agriculture] fournit des services d'information à Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), à l'Agence canadienne d'inspection des aliments, aux partenaires du portefeuille et à la population en général au chapitre de la recherche et de l'innovation. 1, record 7, French, - Biblioth%C3%A8que%20canadienne%20de%20l%27agriculture
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-12-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 8, Main entry term, English
- intracerebral graft
1, record 8, English, intracerebral%20graft
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Physicians at the University of Pittsburgh Medical Center(UPMC) are evaluating the use of LBS-Neurons in the world's first clinical human neuron transplant into a patient's brain. This is the first effort to treat stroke patients with an intracerebral graft of cells. These neurons are provided by Layton Science, Inc., located in Atherton, Cal. Specifically, the Pitt research team expects the LBS-neurons to improve the function of neurons damaged after a stroke. Based on previous studies with an animal model of stroke, researchers think that grafted LBS-Neurons will either enhance the function of host neurons that survive a stroke but are impaired, or replace host neurons that have been destroyed by a stroke. 1, record 8, English, - intracerebral%20graft
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 8, Main entry term, French
- greffe intracérébrale
1, record 8, French, greffe%20intrac%C3%A9r%C3%A9brale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les premiers résultats de la greffe intracérébrale de neurones fœtaux réalisés chez cinq patients atteints de la maladie de Huntington, viennent d'être publiés par des chercheurs de l'Inserm, associés à des médecins de l'Assistance publique - Hôpitaux de Paris [...] Trois ans après la greffe, trois patients présentent une nette amélioration de leurs capacités intellectuelles et motrices. Ils peuvent à nouveau réaliser des tâches qu'ils n'avaient pu faire depuis des années, comme rouler à bicyclette, nager, faire du bricolage ou jouer de la guitare. Ces résultats, qui paraissent dans la revue «The Lancet» (The Lancet, vol. 356, n° 9246, 9 décembre 2000) montrent pour la première fois, qu'il est possible, de restaurer les fonctions cérébrales déficientes de ces patients, pour lesquels aucun traitement n'est, à ce jour, disponible. 2, record 8, French, - greffe%20intrac%C3%A9r%C3%A9brale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-06-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
- Thermodynamics
Record 9, Main entry term, English
- Celsius heat unit
1, record 9, English, Celsius%20heat%20unit
correct
Record 9, Abbreviations, English
- Chu 1, record 9, English, Chu
correct
Record 9, Synonyms, English
- centigrade heat unit 2, record 9, English, centigrade%20heat%20unit
obsolete
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Originally defined as 1/100 part of the quantity of heat required to raise 1 lbm of water from its freezing to its boiling point at atmospheric pressure. ... Now largely obsolete. 3, record 9, English, - Celsius%20heat%20unit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
1 Chu=1. 8 Btu=453. 592 cal=1899. 10 J. 1, record 9, English, - Celsius%20heat%20unit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
- Thermodynamique
Record 9, Main entry term, French
- unité de chaleur centigrade
1, record 9, French, unit%C3%A9%20de%20chaleur%20centigrade
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
- Termodinámica
Record 9, Main entry term, Spanish
- unidad de calor Celsius
1, record 9, Spanish, unidad%20de%20calor%20Celsius
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- CHU 2, record 9, Spanish, CHU
correct
Record 9, Synonyms, Spanish
- unidad de calor centígrada 3, record 9, Spanish, unidad%20de%20calor%20cent%C3%ADgrada
avoid, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unidad de energía calorífica igual a 0.01 de la cantidad de calor necesaria para elevar una libra de agua, exenta de aire, de 0 °C a 100 °C, a la presión constante de una atmósfera normal. 2, record 9, Spanish, - unidad%20de%20calor%20Celsius
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura CHU corresponde al término en inglés "Celsius heat unit". 2, record 9, Spanish, - unidad%20de%20calor%20Celsius
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Es igual a 1900.44 joules. 2, record 9, Spanish, - unidad%20de%20calor%20Celsius
Record 10 - internal organization data 2014-03-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Analytical Chemistry
Record 10, Main entry term, English
- emanation thermal analysis
1, record 10, English, emanation%20thermal%20analysis
correct
Record 10, Abbreviations, English
- ETA 2, record 10, English, ETA
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Application of radiometric emanation method. CAL [Central analytical laboratory] has been operating a unique apparatus for Emanation Thermal Analysis(ETA) developed at the NRI [Nuclear Research Institute]... Emanation Thermal Analysis has been very useful in the characterization of inorganic sorbents developed in the frame of the bilateral US-Czech Science and Technology Programme on the environmental pollutants study. ETA made it possible to establish optimum conditions for the sorbents preparation as well as to optimize methods for the used sorbents treatment. The ETA has been recommended as a suitable tool for monitoring of the intermediate and final products, for following the morphology changes of inorganic sorbents... 2, record 10, English, - emanation%20thermal%20analysis
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Chimie analytique
Record 10, Main entry term, French
- analyse thermique d'émanations radioactives
1, record 10, French, analyse%20thermique%20d%27%C3%A9manations%20radioactives
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique thermoanalytique dans laquelle on mesure l'émanation radioactive d'une substance (et/ou de son ou de ses produits de réaction) en fonction de la température, la substance étant soumise à une élévation programmée de la température. 1, record 10, French, - analyse%20thermique%20d%27%C3%A9manations%20radioactives
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Química analítica
Record 10, Main entry term, Spanish
- análisis térmico de emanación
1, record 10, Spanish, an%C3%A1lisis%20t%C3%A9rmico%20de%20emanaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Técnica en la cual la liberación de emanaciones radiactivas de una sustancia se mide como una función de la temperatura mientras la sustancia se somete a un programa de temperatura controlada. 1, record 10, Spanish, - an%C3%A1lisis%20t%C3%A9rmico%20de%20emanaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2012-01-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Computer Aided Learning(CAL) Strategy
1, record 11, English, Computer%20Aided%20Learning%28CAL%29%20Strategy
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
74.A8: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 11, English, - Computer%20Aided%20Learning%28CAL%29%20Strategy
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 11, English, - Computer%20Aided%20Learning%28CAL%29%20Strategy
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Instruction assistée par ordinateur - Stratégie
1, record 11, French, Instruction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur%20%2D%20Strat%C3%A9gie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
74.A8 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 11, French, - Instruction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur%20%2D%20Strat%C3%A9gie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 11, French, - Instruction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur%20%2D%20Strat%C3%A9gie
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, record 11, French, - Instruction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur%20%2D%20Strat%C3%A9gie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-08-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 12, Main entry term, English
- cloud species
1, record 12, English, cloud%20species
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Subdivision of the cloud genera taking into account one or more of the following features: (1) Forms (clouds in banks, veils, sheets, layers, etc.); (2) Dimensions (areas of their constituent elements, vertical extension, etc.); (3) Internal structure (ice crystals, water droplets, etc.); (4) Formation as a result of known or assumed physical processes (orographic lift, etc.). 2, record 12, English, - cloud%20species
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The species are mutually exclusive. 2, record 12, English, - cloud%20species
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Species of clouds : calvus(cal) ;capillatus(cap) ;castellanus(cas) ;congestus(con) ;fibratus(fib) ;floccus(flo) ;fractus(fra) ;humilis(hum) ;lenticularis(len) ;mediocris(med) ;nebulosus(neb) ;spissatus(spi) ;stratiformis(str) ;uncinus(unc). 2, record 12, English, - cloud%20species
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 12, Main entry term, French
- espèce de nuages
1, record 12, French, esp%C3%A8ce%20de%20nuages
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Subdivision des genres de nuages déterminée selon au moins une des caractéristiques suivantes : 1) forme (nuages en bancs, en voile, en nappe, en couche, etc.); 2) dimensions (surface des éléments constitutifs, extension verticale, etc.); 3) structure interne (cristaux de glace, gouttelettes d'eau, etc.); 4) processus physiques, connus ou présumés, qui peuvent intervenir dans leur formation (soulèvement orographique, etc.). 2, record 12, French, - esp%C3%A8ce%20de%20nuages
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les espèces s'excluent mutuellement. 2, record 12, French, - esp%C3%A8ce%20de%20nuages
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les diverses espèces de nuages sont : fibratus (fib), lenticularis (len), uncinus (unc), fractus (fra), spissatus (spi), humilis (hum), castellanus (cas), mediocris (med), floccus (flo), congestus (con), stratiformis (str), calvus (cal), nebulosus (neb), capillatus (cap). 3, record 12, French, - esp%C3%A8ce%20de%20nuages
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 12, Main entry term, Spanish
- especies de nubes
1, record 12, Spanish, especies%20de%20nubes
feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión de los géneros de nubes teniendo en cuenta una o más de las siguientes características: 1) Forma (nubes en bancos, velos, sábanas, capas, etc.). 2) Dimensiones (extensión de los elementos constitutivos, extensión vertical, etc.). 3) Estructura interna (cristales de hielo, gotas de agua, etc.). 4) Procesos físicos, conocidos o hipotéticos, que pueden intervenir en la formación de la nube (nube orográfica, etc.). 1, record 12, Spanish, - especies%20de%20nubes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Las especies son mutuamente excluyentes. 1, record 12, Spanish, - especies%20de%20nubes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Especies de nubes: calvus (cal), capillatus (cap), castellanus (cas), congestus (con), fibratus (fib), floccus (flo), fractus (fra), humilis (hum), lenticularis (len), mediocris (med), nebulosus (neb), spissatus (spi), stratiformis (str), uncinus (unc). 1, record 12, Spanish, - especies%20de%20nubes
Record 13 - internal organization data 2011-03-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trade Names
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Record 13, Main entry term, English
- Cal seal™
1, record 13, English, Cal%20seal%26trade%3B
trademark
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cal seal™ : A trademark of Halliburton. 1, record 13, English, - Cal%20seal%26trade%3B
Record 13, Key term(s)
- Cal seal
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Record 13, Main entry term, French
- Cal seal
1, record 13, French, Cal%20seal
correct, trademark, see observation
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dénomination d'un ciment spécial à prise retardée [...] 1, record 13, French, - Cal%20seal
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Cal sealMC : Marque de commerce de la société Halliburton. 2, record 13, French, - Cal%20seal
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-02-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electronics
Record 14, Main entry term, English
- CAL video disc technology 1, record 14, English, CAL%20video%20disc%20technology
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Électronique
Record 14, Main entry term, French
- technique du vidéodisque CAL
1, record 14, French, technique%20du%20vid%C3%A9odisque%20CAL
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une technique allemande. 1, record 14, French, - technique%20du%20vid%C3%A9odisque%20CAL
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-08-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
- Shooting (Sports)
- Hunting and Sport Fishing
Record 15, Main entry term, English
- gauge
1, record 15, English, gauge
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
- ga. 2, record 15, English, ga%2E
noun
Record 15, Synonyms, English
- gage 3, record 15, English, gage
correct, noun
- ga. 2, record 15, English, ga%2E
noun
- ga. 2, record 15, English, ga%2E
- calibre 4, record 15, English, calibre
correct, officially approved
- cal 5, record 15, English, cal
correct, officially approved
- cal. 6, record 15, English, cal%2E
correct
- cal 5, record 15, English, cal
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A unit of bore measurement of a shotgun, using the number of solid round lead balls of bore diameter that could be cast from one pound of pure lead. 7, record 15, English, - gauge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Thus, 12 gauge is the diameter of a round lead ball weighing 1/12 of a pound. Currently used gauges are 10, 12, 16, 20, 28 and 410, the latest being the only gauge ever given in actual bore diameter, .410 of an inch. 7, record 15, English, - gauge
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
For smoothbore shotgun barrels. 7, record 15, English, - gauge
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
calibre; cal : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 15, English, - gauge
Record 15, Key term(s)
- caliber
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
- Tir (Sports)
- Chasse et pêche sportive
Record 15, Main entry term, French
- calibre
1, record 15, French, calibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- cal 2, record 15, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
- cal. 3, record 15, French, cal%2E
masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de l'âme d'un fusil de chasse, soit le nombre de balles sphériques en plomb, du diamètre de l'âme du canon, contenues dans une livre de plomb pur. 4, record 15, French, - calibre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le calibre 12 est le diamètre d'une balle sphérique en plomb pesant 1/12 de livre. Les calibres couramment utilisés sont les calibres 10, 12, 16, 20, 28 et 410, ce dernier étant le seul à représenter vraiment le diamètre de l'âme, soit .410 pouce. 4, record 15, French, - calibre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Pour les canons lisses de fusil de chasse. 4, record 15, French, - calibre
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
calibre : terme, définition et observation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, record 15, French, - calibre
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 15, French, - calibre
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
- Caza y pesca deportiva
Record 15, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 15, Spanish, calibre
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-04-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 16, Main entry term, English
- Capital tax issues
1, record 16, English, Capital%20tax%20issues
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, by Peter E. McQuillan and E. Cal Cochrane, 1996, 40 pages. 1, record 16, English, - Capital%20tax%20issues
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 16, Main entry term, French
- L'impôt sur le capital
1, record 16, French, L%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, par Peter E. McQuillan et E. Cal Cochrane, 1996, 26 pages. 2, record 16, French, - L%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20capital
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-04-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Record 17, Main entry term, English
- Estimate of Cost Calculation Screen
1, record 17, English, Estimate%20of%20Cost%20Calculation%20Screen
correct
Record 17, Abbreviations, English
- Estimate CAL 1, record 17, English, Estimate%20CAL
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Estimate of Cost Calculation Screen(CAL) has been modified to display the Assigned Work Week(AWW) and Scheduled Work Week(SWW). 1, record 17, English, - Estimate%20of%20Cost%20Calculation%20Screen
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Record 17, Main entry term, French
- écran Calcul estimatif
1, record 17, French, %C3%A9cran%20Calcul%20estimatif
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- écran CAL 1, record 17, French, %C3%A9cran%20CAL
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'écran «Calcul estimatif» (CAL) a été modifié; il présente maintenant l'information sur la semaine désignée de travail (SDT) et sur la semaine normale de travail (SNT). 1, record 17, French, - %C3%A9cran%20Calcul%20estimatif
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-06-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Law
Record 18, Main entry term, English
- Constitutional and Administrative Law Section
1, record 18, English, Constitutional%20and%20Administrative%20Law%20Section
correct
Record 18, Abbreviations, English
- CAL 1, record 18, English, CAL
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CAL provides advice on a wide range of constitutional and administrative law, and issues related to the machinery of government. This Section specializes in law relating to federal government institutions, offering in-depth legal expertise in areas such as federal-provincial relations and division of powers, constitution interpretion, parliamentary law, natural justice and fairness, crown liability, creation of government agencies, and practical issues related to regulatory reform. 1, record 18, English, - Constitutional%20and%20Administrative%20Law%20Section
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit administratif
Record 18, Main entry term, French
- Section du droit constitutionnel et administratif
1, record 18, French, Section%20du%20droit%20constitutionnel%20et%20administratif
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- SDCA 1, record 18, French, SDCA
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La SDCA fournit des conseils relativement à un large éventail de questions de droit constitutionnel et administratif, de même que sur des questions touchant le fonctionnement de l'appareil gouvernemental. Cette Section se spécialise dans le droit propre aux institutions du gouvernement fédéral, et offre des ressources juridiques approfondies en matière, notamment, de relations fédérales-provinciales, de partage des pouvoirs, d'interprétation constitutionnelle, de droit parlementaire, de justice naturelle et d'équité, de responsabilité de la Couronne, de création d'organismes gouvernementaux et de réforme réglementaire dans ses applications pratiques. 1, record 18, French, - Section%20du%20droit%20constitutionnel%20et%20administratif
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-03-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Record 19, Main entry term, English
- flare cartridge
1, record 19, English, flare%20cartridge
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- illuminating cartridge 2, record 19, English, illuminating%20cartridge
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Long distance flare cartridges 200-400 m, cal. 26. 5 mm... 3, record 19, English, - flare%20cartridge
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Record 19, Main entry term, French
- cartouche éclairante
1, record 19, French, cartouche%20%C3%A9clairante
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-01-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Industrial Standardization
Record 20, Main entry term, English
- calibration
1, record 20, English, calibration
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
- cal 2, record 20, English, cal
correct, officially approved
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Determination of the correct value of each setting on an instrument by comparison with a standard or known value. 3, record 20, English, - calibration
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
calibration; cal : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 20, English, - calibration
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Normalisation industrielle
Record 20, Main entry term, French
- calibrage
1, record 20, French, calibrage
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
- cal 2, record 20, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Synonyms, French
- calibration 3, record 20, French, calibration
avoid, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l'appartenance d'une mesure à une classe d'intensité comprise entre deux valeurs limites prédéterminées. 3, record 20, French, - calibrage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
calibrage; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 20, French, - calibrage
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Normalización industrial
Record 20, Main entry term, Spanish
- calibración
1, record 20, Spanish, calibraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- calibraje 2, record 20, Spanish, calibraje
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-01-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weapon Systems
Record 21, Main entry term, English
- calibre
1, record 21, English, calibre
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- cal 2, record 21, English, cal
correct, officially approved
Record 21, Synonyms, English
- caliber 3, record 21, English, caliber
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The diameter of the bore of a barrel. 4, record 21, English, - calibre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In rifled barrels, the calibre is measured from land to land, and not from groove to groove. 4, record 21, English, - calibre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Expressed either in decimals of an inch or in millimetres. 5, record 21, English, - calibre
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
calibre; cal : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 21, English, - calibre
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Systèmes d'armes
Record 21, Main entry term, French
- calibre
1, record 21, French, calibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
- cal 2, record 21, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Diamètre de l'âme d'un tube. 3, record 21, French, - calibre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans les tubes rayés, le calibre est mesuré de cloison à cloison et non de rayure à rayure. 3, record 21, French, - calibre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Donné en millièmes de pouce ou en millimètres. 4, record 21, French, - calibre
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
calibre; cal : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 21, French, - calibre
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 21, French, - calibre
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Sistemas de armas
Record 21, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 21, Spanish, calibre
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Diámetro interior de las armas de fuego. 2, record 21, Spanish, - calibre
Record 22 - internal organization data 2007-01-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weapon Systems
Record 22, Main entry term, English
- calibre
1, record 22, English, calibre
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- cal 2, record 22, English, cal
correct, officially approved
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
For ammunition, [a] numerical term included in a cartridge designation to indicate a rough approximation or true dimension of the bullet diameter. 3, record 22, English, - calibre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
calibre; cal : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 22, English, - calibre
Record 22, Key term(s)
- caliber
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Systèmes d'armes
Record 22, Main entry term, French
- calibre
1, record 22, French, calibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- cal 2, record 22, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour les munitions, expression numérique faisant partie de l'appellation de la cartouche et donnant une approximation ou une mesure exacte du diamètre de la balle. 3, record 22, French, - calibre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 22, French, - calibre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 22, French, - calibre
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Sistemas de armas
Record 22, Main entry term, Spanish
- calibre
1, record 22, Spanish, calibre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2007-01-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Target Acquisition
Record 23, Main entry term, English
- calibrate
1, record 23, English, calibrate
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
- cal 1, record 23, English, cal
correct, officially approved
Record 23, Synonyms, English
- gauge 2, record 23, English, gauge
verb
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
calibrate; cal : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 23, English, - calibrate
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Acquisition d'objectif
Record 23, Main entry term, French
- calibrer
1, record 23, French, calibrer
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
- cal 2, record 23, French, cal
correct, officially approved
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fixer matériellement la position des repères (éventuellement de certains repères principaux seulement) d'un instrument de mesurage en fonction des valeurs correspondantes de la grandeur à mesurer. 3, record 23, French, - calibrer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
calibrer; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 23, French, - calibrer
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Adquisición del objetivo
Record 23, Main entry term, Spanish
- calibrar 1, record 23, Spanish, calibrar
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- regular 1, record 23, Spanish, regular
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2007-01-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weapon Systems
Record 24, Main entry term, English
- calibre
1, record 24, English, calibre
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
- cal 1, record 24, English, cal
correct, officially approved
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of the relationship between the length and the diameter of the bore of the barrel of a weapon. 2, record 24, English, - calibre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
calibre; cal : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 24, English, - calibre
Record 24, Key term(s)
- caliber
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Systèmes d'armes
Record 24, Main entry term, French
- calibre
1, record 24, French, calibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
- cal 1, record 24, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure servant à établir le rapport entre la longueur et le diamètre de l'âme du tube d'une arme. 2, record 24, French, - calibre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
calibre; cal : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 24, French, - calibre
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 24, French, - calibre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-10-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Small Arms
Record 25, Main entry term, English
- observing bullet
1, record 25, English, observing%20bullet
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- spotter tracer bullet 1, record 25, English, spotter%20tracer%20bullet
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bullet containing a tracer element and an incendiary charge which gives off a puff of smoke and a flash on impact with the target. 1, record 25, English, - observing%20bullet
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It is used in the ammunition of coaxially mounted ranging weapons, e. g. tank ranging machine-gun and 106 mm HAW. 50 cal spotter rifle. The ammunition is loaded so that the trajectory of the bullet closely approximates that of the main armament projectiles. 1, record 25, English, - observing%20bullet
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Armes légères
Record 25, Main entry term, French
- balle traçante de réglage
1, record 25, French, balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Balle contenant une composition traçante et une charge incendiaire conçue pour émettre une bouffée de fumée et une lueur à l'impact. 1, record 25, French, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On s'en sert dans les munitions d'armes coaxiales de réglage de tir, e.g. la mitrailleuse de réglage d'un char et le fusil de réglage de calibre .50 du canon antichar sans recul de 106 mm. La munition est chargée de façon à ce que la trajectoire de la balle soit presque la même que celle des projectiles de l'armement principal. 1, record 25, French, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
balle traçante de réglage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 25, French, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-10-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 26, Main entry term, English
- Coalition for Active Living
1, record 26, English, Coalition%20for%20Active%20Living
correct, Ontario
Record 26, Abbreviations, English
- CAL 2, record 26, English, CAL
correct, Ontario
Record 26, Synonyms, English
- Active Living Canada 3, record 26, English, Active%20Living%20Canada
former designation, correct, Ontario
- Administration Bureau for Active Living 4, record 26, English, Administration%20Bureau%20for%20Active%20Living
former designation, correct, Ontario
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 4, record 26, English, - Coalition%20for%20Active%20Living
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Conditionnement physique et culturisme
Record 26, Main entry term, French
- Coalition pour la vie active
1, record 26, French, Coalition%20pour%20la%20vie%20active
correct, feminine noun, Ontario
Record 26, Abbreviations, French
- CVA 1, record 26, French, CVA
correct, feminine noun, Ontario
Record 26, Synonyms, French
- Vie Active Canada 2, record 26, French, Vie%20Active%20Canada
former designation, correct, Ontario
- Le Bureau «Vivre en Action» 3, record 26, French, Le%20Bureau%20%C2%ABVivre%20en%20Action%C2%BB
former designation, correct, masculine noun, Ontario
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 4, record 26, French, - Coalition%20pour%20la%20vie%20active
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-09-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Small Arms
Record 27, Main entry term, English
- link-belt
1, record 27, English, link%2Dbelt
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Browning M2. 50 cal. Machine Gun is an automatic, belt-fed, recoil operated, air-cooled, crew-operated machine gun. By repositioning some of the component parts, ammunition may be fed from either the left or right side. A disintegrating metallic link-belt is used to feed the ammunition into the weapon. 1, record 27, English, - link%2Dbelt
Record 27, Key term(s)
- link belt
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Armes légères
Record 27, Main entry term, French
- bande articulée
1, record 27, French, bande%20articul%C3%A9e
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-12-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 28, Main entry term, English
- Columbus orbital facility
1, record 28, English, Columbus%20orbital%20facility
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
- COF 2, record 28, English, COF
correct, officially approved
Record 28, Synonyms, English
- Columbus european module 3, record 28, English, Columbus%20european%20module
correct
- CAL 4, record 28, English, CAL
correct
- CAL 4, record 28, English, CAL
- Columbus module 5, record 28, English, Columbus%20module
correct
- Columbus attached facility 6, record 28, English, Columbus%20attached%20facility
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The COF Element is a multi-purpose cylindrical pressurised laboratory with an Earth-like atmosphere, permanently attached to the ISS. It has a capacity for 10 international standard payload racks (5 of which are allocated for use by other International Partners) with the facilities to be used primarily for the materials science, fluid physics and compatible life science disciplines. The COF also has external attachment points providing resources for Space Science, Earth Observation and Technology disciplines. The COF ... will be attached to the "front-end" of the ISS at Node 2. The primary structure is based on the Italian Space Agency’s Mini Payload Logistics Module (MPLM) primary structure and is 6.7 m long by 4.46 m diameter. 7, record 28, English, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The steady-state operations of the COF systems and the European Payloads located within the COF will be supported by a number of organisations, teams and ground segment facilities both in Europe and the US ... Each facility is interconnected with the ESA provided IGS (Interconnect Ground Subnet). This wide area network will be implemented around a hub in Europe, with relays at the major points of data entry (MCC-H, PDSS) and nodes at each of the sites in Europe involved in COF operations. It will be based on a combination of leased lines and a public service provided ATM Virtual Private Network (VPN). 7, record 28, English, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Columbus orbital facility; COF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, record 28, English, - Columbus%20orbital%20facility
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 28, Main entry term, French
- module laboratoire Columbus
1, record 28, French, module%20laboratoire%20Columbus
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
- COF 2, record 28, French, COF
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Synonyms, French
- module-laboratoire Columbus 3, record 28, French, module%2Dlaboratoire%20Columbus
correct, masculine noun
- COF 2, record 28, French, COF
correct, masculine noun
- COF 2, record 28, French, COF
- module-laboratoire COF 4, record 28, French, module%2Dlaboratoire%20COF
correct, masculine noun
- module européen Columbus 5, record 28, French, module%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, masculine noun
- laboratoire européen Columbus 6, record 28, French, laboratoire%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, masculine noun
- laboratoire Columbus 7, record 28, French, laboratoire%20Columbus
correct, masculine noun
- laboratoire européen 8, record 28, French, laboratoire%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
- module européen 9, record 28, French, module%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
- élément orbital Columbus 10, record 28, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20orbital%20Columbus
avoid, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le COF se présente physiquement sous la forme d'un cylindre accusant 9500 kg au lancement, mesurant 6,7 mètres sur 4,5 mètres. Raccordé au point de branchement numéro 2 (node 2), il en recevra sa puissance électrique sous la forme de courant continu à 120 volts et d'autres ressources. Sa consommation pourra aller jusqu'à 13,5 kW. Vu de l'extérieur, le COF est une coque pressurisée cylindrique munie de deux cônes d'extrémité, ainsi que de tourillons servant au transport et à la manutention du module. Rigidifiée et recouverte de plusieurs couches d'isolant thermique et d'un blindage de protection contre les météorites ainsi que les débris spatiaux de plus en plus nombreux, elle est en outre équipée d'une structure d'accrochage sur la coque extérieure en vue des opérations de manutention et d'assemblage au moyen du bras télémanipulateur de la Station spatiale (SSRMS) pouvant aussi servir à la transmission de signaux électriques et de données au moyen de relais integrés. 11, record 28, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] le laboratoire européen Columbus [est] doté d'un petit bras pour les manipulations extérieures. 12, record 28, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
module laboratoire Columbus; COF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, record 28, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Coque extérieure du COF. 13, record 28, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-12-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 29, Main entry term, English
- langley
1, record 29, English, langley
correct, obsolete
Record 29, Abbreviations, English
- Ly 2, record 29, English, Ly
correct, obsolete
- L 3, record 29, English, L
correct, obsolete
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unit of radiant energy per unit area equal to 1 gram-calorie per cm². 4, record 29, English, - langley
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The intensity of insolation or shortwave solar radiation is normally expressed in langleys(cal/sq. cm) per unit of time(min., hr., or day). 2, record 29, English, - langley
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Named for Samuel P. Langley (1834-1906), a pioneering solar energy researcher at the Smithsonian Institution ... 5, record 29, English, - langley
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Langley (L): Now obsolete. 3, record 29, English, - langley
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Modern meteorologists tend to use the mks unit W m². 6, record 29, English, - langley
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 29, Main entry term, French
- langley
1, record 29, French, langley
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- Ly 2, record 29, French, Ly
correct, masculine noun
- ly 3, record 29, French, ly
masculine noun
- lg 4, record 29, French, lg
see observation, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
- Langley 5, record 29, French, Langley
masculine noun
- unité Langley 6, record 29, French, unit%C3%A9%20Langley
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unité d'énergie rayonnante par unité de surface égale à l calorie-gramme par cm². 7, record 29, French, - langley
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'intensité de l'insolation ou rayonnement solaire de courte longueur d'onde est normalement exprimée en «Langleys» (cal/cm²) par unité de temps (minutes, heures ou jours). 8, record 29, French, - langley
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
274 langleys (ly), soit 274 petites calories par centimètre carré de surface horizontale par jour moyen ou 2637 Kilowatts (kW) par hectare, en ne comptant que les heures de jour. 3, record 29, French, - langley
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
langley, Ly : CGS - 1 cal/cm². Étymologie : vient du savant Samuel Langley. 9, record 29, French, - langley
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
[...] symbole lg. 4, record 29, French, - langley
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 29, Main entry term, Spanish
- langley
1, record 29, Spanish, langley
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unidad de energía radiante igual a 1 caloría-gramo por cm². 1, record 29, Spanish, - langley
Record 30 - internal organization data 2003-10-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Chemistry
Record 30, Main entry term, English
- gas constant
1, record 30, English, gas%20constant
correct
Record 30, Abbreviations, English
- R 2, record 30, English, R
correct
Record 30, Synonyms, English
- universal gas constant 3, record 30, English, universal%20gas%20constant
correct, standardized
- perfect gas constant 4, record 30, English, perfect%20gas%20constant
correct
- molar gas constant 5, record 30, English, molar%20gas%20constant
correct
- gas-law constant 6, record 30, English, gas%2Dlaw%20constant
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The constant of proportionality R in the equation of state for a perfect gas, pv=RT, referred to one mole of gas. 5, record 30, English, - gas%20constant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In this equation p is the pressure, v the volume, and T the absolute temperature. R is equal to 8. 314 J/K, or 1. 985 cal/K. 5, record 30, English, - gas%20constant
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
perfect gas constant R = 8.32. 4, record 30, English, - gas%20constant
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
universal gas constant: term standardized by ISO. 7, record 30, English, - gas%20constant
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chimie
Record 30, Main entry term, French
- constante des gaz parfaits
1, record 30, French, constante%20des%20gaz%20parfaits
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- R 2, record 30, French, R
correct
Record 30, Synonyms, French
- constante universelle des gaz parfaits 3, record 30, French, constante%20universelle%20des%20gaz%20parfaits
correct, feminine noun
- constante universelle des gaz 4, record 30, French, constante%20universelle%20des%20gaz
correct, feminine noun, standardized
- constante des gaz 5, record 30, French, constante%20des%20gaz
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Constante de proportionnalité qui intervient dans l'équation d'état d'un gaz parfait. 6, record 30, French, - constante%20des%20gaz%20parfaits
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La constante des gaz parfaits joue un rôle de premier plan en thermodynamique; elle intervient dans l'équation d'état, cette dernière exprimant les lois de Boyle et de Charles [...], ces lois combinées en une relation bien connue pv=RT où R=pv/T est la constante universelle dite «des gaz parfaits» et dont la valeur dépend d'une part des unités choisies pour définir p, v et T, et, d'autre part, de la nature et de la masse du gaz parfait considéré. 3, record 30, French, - constante%20des%20gaz%20parfaits
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pour l'unité de masse, l'équation est pV = RT, où p est la pression; V, le volume; R, la constante des gaz parfaits; et T, la température absolue. Pour l'air sec, la valeur de R est de 287,05 J K-1 kg-1. 6, record 30, French, - constante%20des%20gaz%20parfaits
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
constante universelle des gaz : terme normalisé par l'ISO. 7, record 30, French, - constante%20des%20gaz%20parfaits
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Química
Record 30, Main entry term, Spanish
- constante de los gases perfectos
1, record 30, Spanish, constante%20de%20los%20gases%20perfectos
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
- R 2, record 30, Spanish, R
correct
Record 30, Synonyms, Spanish
- constante de los gases 3, record 30, Spanish, constante%20de%20los%20gases
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Constante de proporcionalidad de la ley de los gases perfectos para un mol de gas. Su valor es R = 8.314 J.mol-1K-1. 5, record 30, Spanish, - constante%20de%20los%20gases%20perfectos
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Las tres magnitudes, p (presión), v (volumen) y T (temperatura absoluta) se hallan relacionadas en la ecuación de los gases perfectos: pv=RT, en la cual R es la constante de los gases perfectos, cuyo valor para una molécula es igual a [...] 1,987 calorías por gramo. 6, record 30, Spanish, - constante%20de%20los%20gases%20perfectos
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Constante de los gases [...] Su valor es de 0,08209 litros-atmósfera por molécula-gramo, u 8,315 x 107 ergios por molécula-gramo o 1,988 calorías por molécula-gramo. 7, record 30, Spanish, - constante%20de%20los%20gases%20perfectos
Record 31 - internal organization data 2003-08-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Small Arms
Record 31, Main entry term, English
- grease gun
1, record 31, English, grease%20gun
correct, jargon
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- M3 grease gun 2, record 31, English, M3%20grease%20gun
correct, jargon
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A submachine gun that resembles a grease gun. 1, record 31, English, - grease%20gun
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nick named the "Grease Gun", the M3 was a blow back submachine entering service in December 1942. It could only be fired on fully-automatic. It used a. 45 cal. cartridge in 30-round magazines. It's rate of fire was 350-450 spm. The M3A1 was used during World War II and Korea. During the Vietnam War it was often carried by helicopter pilots, in case of being shot down, because of its small size. 2, record 31, English, - grease%20gun
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Armes légères
Record 31, Main entry term, French
- grease-gun
1, record 31, French, grease%2Dgun
feminine noun, jargon
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- mitraillette M3 2, record 31, French, mitraillette%20M3
feminine noun
- pistolet mitrailleur M3 2, record 31, French, pistolet%20mitrailleur%20M3
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la deuxième guerre mondiale, les États-Unis produisirent diverses [...] mitraillettes. La Reising était compliquée et peu fiable, tandis que la M3, une arme fonctionnelle tout en métal, se voyait baptisée «grease-gun» (pompe à graisse), du fait de sa grande ressemblance avec cet outil. 1, record 31, French, - grease%2Dgun
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-03-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 32, Main entry term, English
- heat-unit
1, record 32, English, heat%2Dunit
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- unit of heat 2, record 32, English, unit%20of%20heat
correct
- heat unit 3, record 32, English, heat%20unit
correct
- thermal unit 4, record 32, English, thermal%20unit
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A determinate quantity of heat adopted as a unit of measure. 6, record 32, English, - heat%2Dunit
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The unit of heat is the calorie. 7, record 32, English, - heat%2Dunit
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
heat unit :[A unit such as] in the foot-pound-second system, the British Thermal Unit(Btu) in the centimeter-gramsecond system, the calorie(cal.). 8, record 32, English, - heat%2Dunit
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
heat-unit [is also]: A unit ... usually reckoned as the amount of heat required to raise the temperature of a unit weight (pound, gramme, etc.) of water one degree. 1, record 32, English, - heat%2Dunit
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In America the British thermal unit is sometimes called the heat unit. 9, record 32, English, - heat%2Dunit
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Scoville heat unit. 10, record 32, English, - heat%2Dunit
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Thermal unit Kelvin. 10, record 32, English, - heat%2Dunit
Record number: 32, Textual support number: 3 PHR
British, caloric metric thermal unit. 10, record 32, English, - heat%2Dunit
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 32, Main entry term, French
- unité de chaleur
1, record 32, French, unit%C3%A9%20de%20chaleur
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- unité thermique 2, record 32, French, unit%C3%A9%20thermique
feminine noun
- unité thermale 3, record 32, French, unit%C3%A9%20thermale
avoid, see observation, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'unité d'énergie, de chaleur et de travail est le joule [J]; l'ancienne unité de chaleur, la calorie, n'est plus utilisée. 4, record 32, French, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
unité de chaleur; unité thermique : termes descriptifs. 5, record 32, French, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
thermale : Qui a une température élevée à la source et des propriétés thérapeutiques. 6, record 32, French, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Unité thermique de croissance, du maîs. 5, record 32, French, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 32, Main entry term, Spanish
- unidad térmica
1, record 32, Spanish, unidad%20t%C3%A9rmica
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-11-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Orbital Stations
Record 33, Main entry term, English
- short arc orbit determination
1, record 33, English, short%20arc%20orbit%20determination
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- short-arc orbit determination 2, record 33, English, short%2Darc%20orbit%20determination
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The experience of calibration/validation operations(Cal/Val) during the T/P mission has demonstrated the need to develop sites and ground experiments to control the instrumental drifts, which can occur on space altimeter equipment in-situ and along time.... First of all, precise orbit validations, with the development and the systematic use of a short arc orbit determination method based on laser telemetry data from a regional network... 3, record 33, English, - short%20arc%20orbit%20determination
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Stations orbitales
Record 33, Main entry term, French
- détermination d'orbite sur arcs courts
1, record 33, French, d%C3%A9termination%20d%27orbite%20sur%20arcs%20courts
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- calcul d'orbite sur arcs courts 1, record 33, French, calcul%20d%27orbite%20sur%20arcs%20courts
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-04-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Astronautics
Record 34, Main entry term, English
- joint science utilisation study
1, record 34, English, joint%20science%20utilisation%20study
correct
Record 34, Abbreviations, English
- JSUS 1, record 34, English, JSUS
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Those payloads provisionally within the CAL, and included in the Joint Science Utilisation Study(JSUS) science test mission set formed the baseline payload set for the extraction of scientific requirements. 2, record 34, English, - joint%20science%20utilisation%20study
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Astronautique
Record 34, Main entry term, French
- étude conjointe d'utilisation scientifique
1, record 34, French, %C3%A9tude%20conjointe%20d%27utilisation%20scientifique
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- étude commune d'utilisation scientifique 1, record 34, French, %C3%A9tude%20commune%20d%27utilisation%20scientifique
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2002-03-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 35, Main entry term, English
- equipment systems 1, record 35, English, equipment%20systems
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A combination of equipments which have been integrated to exploit their individual functions in satisfaction of an operational task. 1, record 35, English, - equipment%20systems
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
For example, a tank complete with 105 main armament, 50 cal co-axial machine gun, 30 cal crew machine gun, radios and intercommunication systems, optics, fire control system, ammunition, etc. 1, record 35, English, - equipment%20systems
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 35, Main entry term, French
- équipement combiné
1, record 35, French, %C3%A9quipement%20combin%C3%A9
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-07-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Calorimetry
Record 36, Main entry term, English
- calorie
1, record 36, English, calorie
correct
Record 36, Abbreviations, English
- cal 2, record 36, English, cal
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The amount of heat energy necessary to raise the temperature of 1 g of water 1°C. 3, record 36, English, - calorie
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A calorie is the metric version of the British thermal unit. 3, record 36, English, - calorie
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Calorimétrie
Record 36, Main entry term, French
- calorie
1, record 36, French, calorie
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
- cal 2, record 36, French, cal
correct, feminine noun
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calorimetría
Record 36, Main entry term, Spanish
- caloría
1, record 36, Spanish, calor%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida de calor. 2, record 36, Spanish, - calor%C3%ADa
Record 37 - internal organization data 2000-08-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 37, Main entry term, English
- commercial airline 1, record 37, English, commercial%20airline
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 37, Main entry term, French
- compagnie aérienne commerciale
1, record 37, French, compagnie%20a%C3%A9rienne%20commerciale
proposal, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- CAC 1, record 37, French, CAC
proposal, feminine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-08-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Small Arms
Record 38, Main entry term, English
- bull-pup design
1, record 38, English, bull%2Dpup%20design
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- bullpup design 2, record 38, English, bullpup%20design
correct
- bullpup configuration 3, record 38, English, bullpup%20configuration
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[In] The Steyr Army Universal Gun(Steyr AUG) cal. 5. 56 mm X 45 mm(. 223)... [there is] short overall length achieved by the bull-up design. 2, record 38, English, - bull%2Dpup%20design
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Armes légères
Record 38, Main entry term, French
- conception compacte
1, record 38, French, conception%20compacte
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- profil «bull-up» 2, record 38, French, profil%20%C2%ABbull%2Dup%C2%BB
masculine noun
- configuration de type «Bullpup» 3, record 38, French, configuration%20de%20type%20%C2%ABBullpup%C2%BB
feminine noun
- configuration bull-up 4, record 38, French, configuration%20bull%2Dup
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-07-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Record 39, Main entry term, English
- calibration
1, record 39, English, calibration
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- cal 2, record 39, English, cal
correct
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 39, Main entry term, French
- régimage
1, record 39, French, r%C3%A9gimage
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- rég 2, record 39, French, r%C3%A9g
correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour but de déterminer le régime d'une pièce. Le régime d'une pièce est la différence algébrique entre la vitesse initiale donnée par cette pièce et la vitesse initiale de référence des tables de tir. 3, record 39, French, - r%C3%A9gimage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
régimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 39, French, - r%C3%A9gimage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-12-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 40, Main entry term, English
- de-armer
1, record 40, English, de%2Darmer
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, Key term(s)
- de armer
- . 50 cal de armer
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 40, Main entry term, French
- outil de désarmement
1, record 40, French, outil%20de%20d%C3%A9sarmement
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- outil de désarmement de calibre 0,50 1, record 40, French, outil%20de%20d%C3%A9sarmement%20de%20calibre%200%2C50
masculine noun
- dévisseur pyrotechnique 2, record 40, French, d%C3%A9visseur%20pyrotechnique
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Neutralisation des explosifs et munitions. 1, record 40, French, - outil%20de%20d%C3%A9sarmement
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-03-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Metrology and Units of Measure
Record 41, Main entry term, English
- million Btu
1, record 41, English, million%20Btu
correct
Record 41, Abbreviations, English
- MBtu 1, record 41, English, MBtu
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The predominant unit of energy in the United States. Frequently written MBtu in non-metric, historical usage. 1, record 41, English, - million%20Btu
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
One Btu is equal to 0. 252 kg-cal(Cal), 252 cal, 1055 Joules, 1. 055 kJ, and 778. 2 ft lb. 2, record 41, English, - million%20Btu
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
Record 41, Main entry term, French
- million de BTU
1, record 41, French, million%20de%20BTU
proposal, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-04-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Air Transport
Record 42, Main entry term, English
- civilian airline 1, record 42, English, civilian%20airline
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 42, Main entry term, French
- compagnie aérienne civile
1, record 42, French, compagnie%20a%C3%A9rienne%20civile
proposal, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- CAC 1, record 42, French, CAC
proposal, feminine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-01-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Record 43, Main entry term, English
- calibration and validation 1, record 43, English, calibration%20and%20validation
Record 43, Abbreviations, English
- cal/val 1, record 43, English, cal%2Fval
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Record 43, Main entry term, French
- étalonnage et validation
1, record 43, French, %C3%A9talonnage%20et%20validation
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- étal/val 1, record 43, French, %C3%A9tal%2Fval
masculine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-11-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
Record 44, Main entry term, English
- Project Management Office Computer Assisted Learning
1, record 44, English, Project%20Management%20Office%20Computer%20Assisted%20Learning
former designation, correct, see observation
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- PMO CAL 1, record 44, English, PMO%20CAL
former designation, correct, see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence. 1, record 44, English, - Project%20Management%20Office%20Computer%20Assisted%20Learning
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- Bureau de projet - Enseignement assisté par ordinateur
1, record 44, French, Bureau%20de%20projet%20%2D%20Enseignement%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
former designation, correct, see observation
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- BP EAO 1, record 44, French, BP%20EAO
former designation, correct, see observation
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, record 44, French, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Enseignement%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-10-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Taxation
Record 45, Main entry term, English
- California Sales and Use taxes
1, record 45, English, California%20Sales%20and%20Use%20taxes
correct
Record 45, Abbreviations, English
- Cal tax 1, record 45, English, Cal%20tax
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 45, English, - California%20Sales%20and%20Use%20taxes
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 45, Main entry term, French
- taxe de vente et d'utilisation de la Californie
1, record 45, French, taxe%20de%20vente%20et%20d%27utilisation%20de%20la%20Californie
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 45, French, - taxe%20de%20vente%20et%20d%27utilisation%20de%20la%20Californie
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-06-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Scientific Research
- Education Theory and Methods
Record 46, Main entry term, English
- Subcommittee on Research Funding for CAL 1, record 46, English, Subcommittee%20on%20Research%20Funding%20for%20CAL
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Key term(s)
- Subcommittee on Research Funding for Computer-assisted Learning
- Research Funding for CAL Subcommittee
- Research Funding for Computer-assisted Learning Subcommittee
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Recherche scientifique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 46, Main entry term, French
- Sous-comité des subventions de recherche en aide à l'enseignement automatisé
1, record 46, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20subventions%20de%20recherche%20en%20aide%20%C3%A0%20l%27enseignement%20automatis%C3%A9
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-06-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Special-Language Phraseology
Record 47, Main entry term, English
- entering calibration readings 1, record 47, English, entering%20calibration%20readings
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CAL 2, record 47, English, - entering%20calibration%20readings
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 47, Main entry term, French
- entrée des valeurs d'étalonnage
1, record 47, French, entr%C3%A9e%20des%20valeurs%20d%27%C3%A9talonnage
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CAL 1, record 47, French, - entr%C3%A9e%20des%20valeurs%20d%27%C3%A9talonnage
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-05-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Navigation Aids
Record 48, Main entry term, English
- Consolidation of Calibration Labs 1, record 48, English, Consolidation%20of%20Calibration%20Labs
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, Key term(s)
- Consolidation of Cal Labs
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aides à la navigation aérienne
Record 48, Main entry term, French
- Projet d'unification des laboratoires d'étalonnage
1, record 48, French, Projet%20d%27unification%20des%20laboratoires%20d%27%C3%A9talonnage
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre de programme. 1, record 48, French, - Projet%20d%27unification%20des%20laboratoires%20d%27%C3%A9talonnage
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1994-07-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Scientific Research Facilities
Record 49, Main entry term, English
- Columbus Attached Laboratory
1, record 49, English, Columbus%20Attached%20Laboratory
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- CAL 1, record 49, English, CAL
correct
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Installations de recherche scientifique
Record 49, Main entry term, French
- Laboratoire attaché Columbus (partie européenne de la station Freedom)
1, record 49, French, Laboratoire%20attach%C3%A9%20Columbus%20%28partie%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20station%20Freedom%29
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1994-05-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 50, Main entry term, English
- generative system
1, record 50, English, generative%20system
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Hartley and Sleeman's prestructured systems correspond to Carbonell' s frame-oriented ones. But between traditional CAl and ITS, they see the intermediate type of generative systems which are programmed to generate tasks by piercing problems together in a simple way. 2, record 50, English, - generative%20system
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
The potential advantages of generative systems are : (a) They provide an unlimited resource of teaching material; (b) the store occupied by teaching material is reduced; (c) they can provide as many problems as the student needs to achieve some level of competence.... 3, record 50, English, - generative%20system
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Generative systems are oriented towards providing a drill rather than a tutorial, and therefore do not compete with ... the bulk of branching programs. 3, record 50, English, - generative%20system
Record number: 50, Textual support number: 4 CONT
SCHOLAR is a generative system, in that it constructs questions and responses from the information it has stored and does not have them pre-specified.... 3, record 50, English, - generative%20system
Record number: 50, Textual support number: 5 CONT
TRIP ... is, to some extent, a generative system in that new problems can be created by editing the template for trainwreck (and other) problems - the new problem would inherit the properties of all collision problems. 3, record 50, English, - generative%20system
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 50, Main entry term, French
- système génératif
1, record 50, French, syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Comparer à tutoriel génératif. 1, record 50, French, - syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1993-04-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 51, Main entry term, English
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
These semi-automatic pistols fire only one shot with each pull of the trigger. Examples are the. 45 cal. U. S. pistol, German Luger, etc. 1, record 51, English, - Luger
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 51, Main entry term, French
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-01-14
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Guns (Naval)
Record 52, Main entry term, English
- . 50 cal gun
1, record 52, English, %2E%2050%20cal%20gun
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Canons (Navires)
Record 52, Main entry term, French
- canon de 0,50 (12,7 mm)
1, record 52, French, canon%20de%200%2C50%20%2812%2C7%20mm%29
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1992-08-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Biochemistry
Record 53, Main entry term, English
- kilocalorie
1, record 53, English, kilocalorie
correct
Record 53, Abbreviations, English
- kcal 1, record 53, English, kcal
correct
Record 53, Synonyms, English
- nutritional calorie 1, record 53, English, nutritional%20calorie
correct
- Cal 1, record 53, English, Cal
correct
- Cal 1, record 53, English, Cal
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The first requisite of an adequate diet is a source of energy, provided by oxidation of the three bulk nutrients : carbohydrate, fat, and protein. The unit of energy used in calculating energy requirements is the kilocalorie(kcal), also called the nutritional calorie(abbreviated Cal, with a capital C), the amount of energy which in the form of heat is required to raise the temperature of 1. 0 kg of water by 1 degree, from 15 to 16 ° C. Kilocalories are the same units used in calculating standard-free-energy changes of metabolic reactions. 1, record 53, English, - kilocalorie
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Biochimie
Record 53, Main entry term, French
- kilocalorie
1, record 53, French, kilocalorie
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
- kcal 2, record 53, French, kcal
correct
Record 53, Synonyms, French
- calorie nutritionnelle 1, record 53, French, calorie%20nutritionnelle
correct, feminine noun
- Cal 1, record 53, French, Cal
correct
- Cal 1, record 53, French, Cal
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La première condition d'une alimentation adéquate est une source d'énergie fournie par l'oxydation des 3 principaux nutriments : glucides, graisses et protéines. L'unité énergétique utilisée dans le calcul des besoins énergétiques est la kilocalorie (kcal), également appelée calorie nutritionnelle (en abrégé Cal), quantité d'énergie qui, sous forme de chaleur, est nécessaire pour élever la température de 1,0 kg d'eau de 1 ° C (de 15 à 16 ° C). Les kilocalories sont les mêmes unités que celles utilisées dans les calculs de modification d'énergie libre standard pour les réactions métaboliques. 1, record 53, French, - kilocalorie
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Noter que l'abréviation Cal prend la majuscule. 3, record 53, French, - kilocalorie
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1991-10-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 54, Main entry term, English
- CAL Corporation
1, record 54, English, CAL%20Corporation
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Canadian Astronautics Ltd. 2, record 54, English, Canadian%20Astronautics%20Ltd%2E
former designation, correct, Canada
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 3, record 54, English, - CAL%20Corporation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 54, Main entry term, French
- CAL Corporation
1, record 54, French, CAL%20Corporation
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Canadian Astronautics Ltd. 2, record 54, French, Canadian%20Astronautics%20Ltd%2E
former designation, correct, Canada
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1991-05-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Small Arms
Record 55, Main entry term, English
- Barrett. 50 cal semi-automatic rifle
1, record 55, English, Barrett%2E%2050%20cal%20semi%2Dautomatic%20rifle
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Armes légères
Record 55, Main entry term, French
- fusil semi-automatique Barrett de calibre .50
1, record 55, French, fusil%20semi%2Dautomatique%20Barrett%20de%20calibre%20%2E50
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1991-03-25
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Small Arms
Record 56, Main entry term, English
- mainspring housing
1, record 56, English, mainspring%20housing
correct, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Channel in which the mainspring rides, e. g. US 45 cal Model 1911 pistol. 1, record 56, English, - mainspring%20housing
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 56, English, - mainspring%20housing
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Armes légères
Record 56, Main entry term, French
- logement de ressort de percussion
1, record 56, French, logement%20de%20ressort%20de%20percussion
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Canal dans lequel se déplace le ressort de percussion, e.g. le pistolet américain modèle 1911 de calibre .45 pouce. 1, record 56, French, - logement%20de%20ressort%20de%20percussion
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 56, French, - logement%20de%20ressort%20de%20percussion
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1991-03-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Small Arms
Record 57, Main entry term, English
- indirect feed
1, record 57, English, indirect%20feed
correct, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Machine-gun belt-feed system wherein the cartridge is pulled out of the belt during the rearward movement of the bolt/breechblock and inserted into the chamber during the recovery stroke, e. g.. 50 cal HMG. 1, record 57, English, - indirect%20feed
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 57, English, - indirect%20feed
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Armes légères
Record 57, Main entry term, French
- introduction indirecte
1, record 57, French, introduction%20indirecte
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Système d'alimentation de mitrailleuses dans lequel la cartouche est extraite de la bande-chargeur durant le recul de la culasse et introduite dans la chambre durant le retour en batterie, e.g. la mitrailleuse lourde de calibre .50. 1, record 57, French, - introduction%20indirecte
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 57, French, - introduction%20indirecte
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1989-10-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 58, Main entry term, English
- CAL Centre 1, record 58, English, CAL%20Centre
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 58, Main entry term, French
- Centre d'étalonnage 1, record 58, French, Centre%20d%27%C3%A9talonnage
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1988-02-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Small Arms
Record 59, Main entry term, English
- .50 calibre machine-gun
1, record 59, English, %2E50%20calibre%20machine%2Dgun
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Key term(s)
- . 50 cal machinegun
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Armes légères
Record 59, Main entry term, French
- mitrailleuse de calibre .50
1, record 59, French, mitrailleuse%20de%20calibre%20%2E50
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- mitrailleuse de 12,7 mm 2, record 59, French, mitrailleuse%20de%2012%2C7%20mm
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1987-11-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 60, Main entry term, English
- synthetic-aperture fixed-focus imaging radar equipment
1, record 60, English, synthetic%2Daperture%20fixed%2Dfocus%20imaging%20radar%20equipment
correct
Record 60, Abbreviations, English
- SAFFIRE 2, record 60, English, SAFFIRE
correct
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
CAL has an improved version, its SLAR 150 Synthetic-Aperture Fixed-Focus Imaging Radar Equipment(SAFFIRE), under development. This is a synthetic-aperture radar, which uses Doppler beam sharpening and multiple digital filters with extensive signal processing to reduce interference and improve the image. 1, record 60, English, - synthetic%2Daperture%20fixed%2Dfocus%20imaging%20radar%20equipment
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 60, Main entry term, French
- radar à ouverture synthétique et à affinement de faisceau Doppler
1, record 60, French, radar%20%C3%A0%20ouverture%20synth%C3%A9tique%20et%20%C3%A0%20affinement%20de%20faisceau%20Doppler
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1987-07-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Trade
- Pig Raising
Record 61, Main entry term, English
- market-weight hog 1, record 61, English, market%2Dweight%20hog
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
One sow-equivalent is equal to one sow or 15 market-weight hog sold annually. 1, record 61, English, - market%2Dweight%20hog
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
A high incidence of Stephanurus dentatus lesions was found in the condemned livers of sows and market-weight hogs slaughtered in North and South Carolina and Georgia, USA.(Cal Abstracts). 2, record 61, English, - market%2Dweight%20hog
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Commerce
- Élevage des porcs
Record 61, Main entry term, French
- porc de poids de marché
1, record 61, French, porc%20de%20poids%20de%20march%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1986-06-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Calorimetry
- Geothermal Power Plants
Record 62, Main entry term, English
- isentropic heat drop
1, record 62, English, isentropic%20heat%20drop
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... in expanding from 193 ° C to 148 ° C the isentropic heat drop is 2. 683 cal/g and the theoretical jet velocity would approach 150m/sec. 1, record 62, English, - isentropic%20heat%20drop
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Centrales géothermiques
Record 62, Main entry term, French
- chute de chaleur isentropique
1, record 62, French, chute%20de%20chaleur%20isentropique
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1985-08-26
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Programming Languages
Record 63, Main entry term, English
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In CAL [computer assisted learning] software you need an authoring language and the courseware, the lessons. We have two authoring languages available : NATAL and CAN-8, developed at the Ontario Institute for Studies in Education, and marketed in association with Homecom Ltd. of Toronto. 2, record 63, English, - CAN%2D8
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
CAN stands for: Completely Arbitrary Name. A different (earlier ?) version exists: CAN-4. 3, record 63, English, - CAN%2D8
Record 63, Key term(s)
- CAN
- completely arbitrary name
- CAN-4
- CAN-eight
- CAN-four
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Langages de programmation
Record 63, Main entry term, French
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
langages d'enseignement informatisés Natal et CAN-8. Allocution du Ministre des communications, 16 octobre 1982. 1, record 63, French, - CAN%2D8
Record 63, Key term(s)
- CAN-huit
- CAN
- CAN-4
- CAN-quatre
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1985-04-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 64, Main entry term, English
- Common Assembler Language 1, record 64, English, Common%20Assembler%20Language
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 64, Main entry term, French
- langage CAL
1, record 64, French, langage%20CAL
proposal, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1985-03-14
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 65, Main entry term, English
- Small Arms division of CAL 1, record 65, English, Small%20Arms%20division%20of%20CAL
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ASPDI 72 10 1, record 65, English, - Small%20Arms%20division%20of%20CAL
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 65, Main entry term, French
- Division des armes portatives des arsenaux canadiens Ltée 1, record 65, French, Division%20des%20armes%20portatives%20des%20arsenaux%20canadiens%20Lt%C3%A9e
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- Division des armes portatives des arsenaux canadiens limitée 2, record 65, French, Division%20des%20armes%20portatives%20des%20arsenaux%20canadiens%20limit%C3%A9e
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ASPDI 72 11 (administration et gestion) (industries) 95ms2 /5.11.73 1, record 65, French, - Division%20des%20armes%20portatives%20des%20arsenaux%20canadiens%20Lt%C3%A9e
Record 65, Key term(s)
- Division des armes portatives des arsenaux canadiens
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1985-03-13
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 66, Main entry term, English
- conversational algebraic language
1, record 66, English, conversational%20algebraic%20language
correct
Record 66, Abbreviations, English
- CAL 1, record 66, English, CAL
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
a general purpose language designed to be used extensively in time sharing; developed at the University of California; similar in usage to BASIC. 1, record 66, English, - conversational%20algebraic%20language
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 66, Main entry term, French
- langage CAL
1, record 66, French, langage%20CAL
proposal, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
- CAL 1, record 66, French, CAL
proposal
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


