TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALLING POINT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- playmaker
1, record 1, English, playmaker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In goal games(hockey, soccer, ringette) or in point games(football, basketball, baseball), a player who generally leads the team's offense by being the inspiration of his/her teammates, by initiating plays, calling for set plays or being the leader in the team's room. 2, record 1, English, - playmaker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- stratège
1, record 1, French, strat%C3%A8ge
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- constructeur de jeu 2, record 1, French, constructeur%20de%20jeu
correct, masculine noun
- constructrice de jeu 3, record 1, French, constructrice%20de%20jeu
correct, feminine noun
- meneur à l'attaque 3, record 1, French, meneur%20%C3%A0%20l%27attaque
correct, masculine noun
- meneuse à l'attaque 3, record 1, French, meneuse%20%C3%A0%20l%27attaque
correct, feminine noun
- meneur à l'offensive 3, record 1, French, meneur%20%C3%A0%20l%27offensive
correct, masculine noun
- meneuse à l'offensive 3, record 1, French, meneuse%20%C3%A0%20l%27offensive
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
stratège : (Opposé à tacticien). Celui qui est spécialisé en stratégie. 1, record 1, French, - strat%C3%A8ge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stratégie : Figuré : Ensemble d'actions coordonnées, de manœuvres en vue d'une victoire. 1, record 1, French, - strat%C3%A8ge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Parlant de ce joueur à l'issue d'un match, les commentateurs sportifs disent qu'il a «préparé le jeu» ou «mené le jeu du début à la fin», qu'il a été «l'instigateur du jeu de passes» ou «à l'origine de plusieurs bons jeux», ou encore, qu'il a été l'«artisan de la victoire». 3, record 1, French, - strat%C3%A8ge
Record 1, Key term(s)
- artisan de la victoire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-06-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- incapacitation training
1, record 2, English, incapacitation%20training
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the simulator, the captain or co-pilot could be discretely briefed to cease functioning at a particular point in the flight, e. g. when passing the outer marker, after calling for landing gear up and so on. Incapacitation training should not be used in formal assessment of performance. It is therefore preferable that incapacitation is dealt with during refresher training. 2, record 2, English, - incapacitation%20training
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- formation pour suppléer à une incapacité
1, record 2, French, formation%20pour%20suppl%C3%A9er%20%C3%A0%20une%20incapacit%C3%A9
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- formation sur l'incapacité 1, record 2, French, formation%20sur%20l%27incapacit%C3%A9
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- calling point 1, record 3, English, calling%20point
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- originating point 1, record 3, English, originating%20point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- point de départ 1, record 3, French, point%20de%20d%C3%A9part
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- point d'origine 1, record 3, French, point%20d%27origine
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-05-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mineralogy
- Cartography
Record 4, Main entry term, English
- sillimanite isograd
1, record 4, English, sillimanite%20isograd
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The transition from kyanite to andalusite is known as the andalusite isograd, while the transition from andalusite to sillimanite is called the sillimanite isograd. 2, record 4, English, - sillimanite%20isograd
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Note that if were making a geologic map, we could draw a line on the map that separates the pelitic rocks containing only Pyrophyllite from those containing Kyanite + Quartz. Such a line(a surface in 3 dimensions) is called an isograd(iso-same, grad-grade). In this case, since it represents the first appearance of Kyanite, we call it the Kyanite Isograd... If we continue walking along the direction that T & P increased in these rocks during metamorphism, we would eventually come to another place where in the pelitic rocks the mineral assemblage changes. This time the change is from Kyanite + Quartz to Sillimanite + Quartz. Again, we can draw a line on the map that indicates this change in mineral assemblage, this time calling it the Sillimanite Isograd. Just like before, this represents the point on the phase diagram, above, where the geothermal gradient intersected the boundary for the reaction... Because the sandstone and the limestone do not contain Kyanite, the isograd does not appear in these rocks, but we can still extrapolate its position across the map or outcrop. 3, record 4, English, - sillimanite%20isograd
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
isograd: A line or surface (either imaginary or in a diagram) joining points where the rock originated under the same conditions of pressure and temperature, as indicated by similarity of facies or metamorphic grade. 4, record 4, English, - sillimanite%20isograd
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sillimanite isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 4, English, - sillimanite%20isograd
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minéralogie
- Cartographie
Record 4, Main entry term, French
- isograde de la sillimanite
1, record 4, French, isograde%20de%20la%20sillimanite
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un isograde représente une ligne sur une carte résultant de l'intersection d'une surface isograde avec la topographie. Elle représenterait une réaction métamorphique et serait implicitement diachrone à cause du temps requis pour mobiliser la chaleur, les fluides et les réactions dans les roches. 2, record 4, French, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
isograde de la sillimanite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 4, French, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- return statement
1, record 5, English, return%20statement
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
language construct within a module that designates the end of an execution sequence(or possibly several such sequences) in that module and causes a jump to a specified point in the calling module, and possibly provides a result to it 1, record 5, English, - return%20statement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
return statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 5, English, - return%20statement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- instruction de retour
1, record 5, French, instruction%20de%20retour
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
élément de langage à l'intérieur d'un module, qui désigne la fin d'une ou plusieurs séquences d'exécution dans le module et provoque un saut vers un point spécifié dans le module appelant, et éventuellement lui fournit un résultat 1, record 5, French, - instruction%20de%20retour
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
instruction de retour : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 5, French, - instruction%20de%20retour
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-06-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- return
1, record 6, English, return
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- return from a procedure 2, record 6, English, return%20from%20a%20procedure
correct, noun, standardized
- return instruction 3, record 6, English, return%20instruction
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A language construct within a module that designates the end of an execution sequence(or possibly several such sequences) in that module and causes a jump to a specified point in the calling module, and possibly provides a result to it. 4, record 6, English, - return
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
return; return from a procedure: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 6, English, - return
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- instruction de retour
1, record 6, French, instruction%20de%20retour
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- point de sortie d'une procédure 2, record 6, French, point%20de%20sortie%20d%27une%20proc%C3%A9dure
correct, masculine noun, standardized
- point de sortie 2, record 6, French, point%20de%20sortie
correct, masculine noun, standardized
- retour 2, record 6, French, retour
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Construction à l'intérieur d'un sous-programme qui désigne la fin de la séquence d'exécution (ou de plusieurs d'entre elles) dans le sous-programme et provoque un saut de retour à un point spécifié dans le module appelant, avec la possibilité de lui fournir un résultat. 1, record 6, French, - instruction%20de%20retour
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point de sortie d'une procédure; point de sortie; retour; instruction de retour : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 6, French, - instruction%20de%20retour
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- instrucción de devolución
1, record 6, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- instrucción de retorno 2, record 6, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20retorno
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que se lleva a cabo para regresar a un programa o rutina principal, a continuación del procesamiento de un subprograma o subrutina. 2, record 6, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20devoluci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 1994-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Surveying
Record 7, Main entry term, English
- mark
1, record 7, English, mark
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- good 2, record 7, English, good
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A command term utilized by the tapeman to indicate a correct position when measuring distances and marking measuring points. 3, record 7, English, - mark
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
good: A call used when simultaneous observations are being made, to indicate to the second person the moment a reading is to be made, as when the time of a celestial observation is to be noted; or the moment a reading is a prescribed value. 2, record 7, English, - mark
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When the head tapeman applies the tension, the rear plumb bob may be pulled a short distance off the point. The rear tapeman must pull the tape back at once with a smooth notion. He or she must try to hold the tape stationary and, as soon as it is in the correct position, call "mark". He or she should continue to call "mark" while it is in correct position and stop calling if it goes off. He or she stops calling "mark" when the head tapeman relieves the tension. 4, record 7, English, - mark
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arpentage
Record 7, Main entry term, French
- bon
1, record 7, French, bon
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans la mesure des distances, mot d'ordre utilisé par le chaîneur pour indiquer ou marquer une portée de chaîne. 2, record 7, French, - bon
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur aligne l'aide sur la ligne d'opération, celui-ci tend la chaîne [...], le chaîneur vérifie la coïncidence de l'origine avec le repère et annonce bon, l'aide marque l'autre extrémité avec un trait à la craie ou une fiche et annonce à son tour bon puis relâche la tension. 3, record 7, French, - bon
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: