TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CAPITAL SHIP [6 records]

Record 1 2024-12-06

English

Subject field(s)
  • Naval Forces
DEF

Any vessel of the Canadian Forces commissioned as a vessel of war.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation will be "His Majesty’s Canadian ship" or "Her Majesty’s Canadian ship."

OBS

His Majesty's Canadian ship; Her Majesty's Canadian ship : The element "ship" is written with a capital letter when the term is followed by the name of a ship.

OBS

Her Majesty’s Canadian ship; HMCS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Forces navales
DEF

Tout navire des Forces canadiennes mis en service comme vaisseau de guerre.

OBS

navire canadien de Sa Majesté : L'élément «navire» s'écrit avec une majuscule lorsque le terme est suivi du nom d'un navire.

OBS

navire canadien de Sa Majesté; NCSM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas navales
Save record 1

Record 2 2013-01-28

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"Chattels" means goods and chattels capable of complete transfer by delivery, and includes when separately assigned or charged, fixtures and growing crops; but does not include chattel interests in real property or fixtures when assigned together with a freehold or leasehold interest in any land or building to which they are affixed, or growing crops when assigned with any interest in the land on which they grow, or a ship or vessel registered under the laws of Canada or any share in such ship or vessel, or shares or interests in the stock, funds or securities of a government, or in the capital of a corporation, or book debts or other choses in action.(R. S. N. B., 1973, c. C-25, s. 1).

OBS

goods and chattels: term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

objets et chatels : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

objets et chatels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-07-28

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
DEF

A warship of the first rank in size and armament: a major surface ship (as a battleship, cruiser, aircraft carrier).

OBS

Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

La notion du capital-ship a évolué depuis la 2e guerre mondiale. Elle est prise maintenant dans son sens littéral de «navire principal».

OBS

bâtiment majeur; bâtiment essentiel; capital-ship : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-06-08

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
CONT

As a former gunnery officer, Fisher revolutionized battleship design with the first all-big-gun ship, the HMS Dreadnought. Fisher was a firm believer in two things, the first being that speed was as good a form of protection as armor. His second belief was in the overwhelming power of large-caliber naval guns, and he firmly held that a single, devastating hit would decide most capital ship engagements. These two premises led to the development of the battlecruiser and to the rapid increase in gun sizes with each generation of ships. Envisioned as a sort of "super armored cruiser, "the type was designed to scout for the battlefleet without fear from enemy cruisers, yet was fast enough to escape an enemy battleship. They were to be capable of running down any existing cruiser and destroying it, thus protecting British supply lines to her overseas empire.

Key term(s)
  • super armoured cruiser
  • super-armored cruiser

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
OBS

1900-1910.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-01-29

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
DEF

A 20th century capital ship combining high speed, adequate protection, and a main armament comprising large guns of uniform calibre.

CONT

The dreadnought was the predominant type of battleship of the 20th century. Modelled after the revolutionary HMS Dreadnought of 1906, dreadnoughts were distinguished from previous battleships, known as pre-dreadnoughts, by an "all-big-gun" armament.

OBS

The term "dreadnought" gradually dropped from use after World War I, as the pre-dreadnoughts and the first generations of dreadnoughts were scrapped. However, all battleships built since then shared the characteristics of the dreadnought.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
OBS

Type de cuirassé développé au début du 20ième siècle

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-05-22

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

Blacking out all lights visible from outside the ship.

OBS

Screen all openings so that no light shines outboard.

OBS

darken ship : the term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
OBS

masquer les feux : le terme peut s'écrire en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

marquer les feux : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: