TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAPITALIZATION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Record 1, Main entry term, English
- Indigenous Peoples
1, record 1, English, Indigenous%20Peoples
correct, see observation, plural noun, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Aboriginal Peoples 2, record 1, English, Aboriginal%20Peoples
correct, plural noun, Canada
- aboriginal peoples of Canada 3, record 1, English, aboriginal%20peoples%20of%20Canada
correct, federal act, plural noun
- Native Peoples 4, record 1, English, Native%20Peoples
avoid, see observation, plural noun, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distinct societies of First Nations, Inuit and Métis Peoples in Canada. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
There is currently no official recommendation on the capitalization of the word "Peoples" when referring to this concept. However, according to authoritative sources, terms relating to Indigenous identities should be capitalized. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The plural is recommended to recognize the diversity of Indigenous Peoples. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Indigenous Peoples: In the singular, "Indigenous People" refers to one distinct Indigenous society. For example, Inuit are an Indigenous People. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Native Peoples: Some Indigenous Peoples in Canada may choose to refer to themselves as "Native Peoples"; however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
aboriginal peoples of Canada: designation used in section 35 of the Constitution Act, 1982. 3, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- peuples autochtones
1, record 1, French, peuples%20autochtones
correct, see observation, plural masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Autochtones 2, record 1, French, Autochtones
correct, see observation, plural masculine and feminine noun, Canada
- peuples autochtones du Canada 3, record 1, French, peuples%20autochtones%20du%20Canada
correct, federal act, plural masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Les sociétés distinctes des Premières Nations, des Inuit et des Métis au Canada. 4, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du pluriel est recommandé pour reconnaître la diversité des peuples autochtones. 4, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
peuples autochtones : Au singulier, «peuple autochtone» désigne une société autochtone distincte. Par exemple, les Inuit sont un peuple autochtone. 4, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut faire référence à un groupe composé des Premières Nations, des Inuit ou des Métis. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom. 5, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Autochtones : Ne pas confondre avec un ensemble des personnes qui s'identifient en tant qu'Autochtones. 5, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
peuples autochtones du Canada : désignation employée à l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 3, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pueblos originarios
1, record 1, Spanish, pueblos%20originarios
correct, plural masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pueblos aborígenes 1, record 1, Spanish, pueblos%20abor%C3%ADgenes
correct, see observation, plural masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 1, Spanish, - pueblos%20originarios
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
Record 2, Main entry term, English
- capitalization of unemployment insurance benefits 1, record 2, English, capitalization%20of%20unemployment%20insurance%20benefits
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 2, Main entry term, French
- capitalisation de prestations d'assurance-chômage
1, record 2, French, capitalisation%20de%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- capitalization of interest
1, record 3, English, capitalization%20of%20interest
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- capitalisation of interest 2, record 3, English, capitalisation%20of%20interest
correct, Great Britain
- capitalizing of interest 3, record 3, English, capitalizing%20of%20interest
correct
- interest capitalization 4, record 3, English, interest%20capitalization
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interest costs incurred during the time necessary to bring an asset to the condition and location for its intended use and included as part of the historical cost of acquiring the asset. 5, record 3, English, - capitalization%20of%20interest
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
The conversion of deferred interest payment into new debt instruments. 6, record 3, English, - capitalization%20of%20interest
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- capitalisation des intérêts
1, record 3, French, capitalisation%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- capitalisation de l'intérêt 2, record 3, French, capitalisation%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
- capitalisation des frais d'intérêt 3, record 3, French, capitalisation%20des%20frais%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conversion de paiements d'intérêts différés en nouveaux titres de créance. 4, record 3, French, - capitalisation%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des sociétés telles que les sociétés pétrolières et gazières engagées dans l'exploration capitalisent une grande partie de leurs frais d'intérêt au lieu de les imputer lorsqu'elles les occasionnent. [...] Les sociétés de services publics ont aussi recours à la capitalisation de l'intérêt pendant les périodes de construction. 5, record 3, French, - capitalisation%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «anatocisme». 6, record 3, French, - capitalisation%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- capitalización de los intereses
1, record 3, Spanish, capitalizaci%C3%B3n%20de%20los%20intereses
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conversión de pagos de interés diferidos en nuevos instrumentos de deuda. 2, record 3, Spanish, - capitalizaci%C3%B3n%20de%20los%20intereses
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- thin capitalization
1, record 4, English, thin%20capitalization
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The state of having a capital structure heavily weighted towards debt rather than equity. 2, record 4, English, - thin%20capitalization
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- capitalisation restreinte
1, record 4, French, capitalisation%20restreinte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle se trouve une société par actions dont le financement se fait en très grande partie par l'emprunt. 2, record 4, French, - capitalisation%20restreinte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois fiscales comportent des règles visant à limiter la déduction des intérêts lorsque le rapport entre les dettes de la société envers des non-résidents déterminés et ses capitaux propres excède un ratio fixé par la loi. 2, record 4, French, - capitalisation%20restreinte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- thin capitalization rules
1, record 5, English, thin%20capitalization%20rules
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- thin cap rules 2, record 5, English, thin%20cap%20rules
correct, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Thin capitalization" rules limit the deduction by corporations of interest on debts owing to certain specified non-residents. 3, record 5, English, - thin%20capitalization%20rules
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Subsection 18(4) of the Canadian Income Tax Act (2003). 4, record 5, English, - thin%20capitalization%20rules
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
thin capitalization rules; thin cap rules : terms usually used in the plural. 4, record 5, English, - thin%20capitalization%20rules
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- dispositions relatives à la capitalisation restreinte
1, record 5, French, dispositions%20relatives%20%C3%A0%20la%20capitalisation%20restreinte
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- règles relatives à la capitalisation restreinte 2, record 5, French, r%C3%A8gles%20relatives%20%C3%A0%20la%20capitalisation%20restreinte
plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces règles limitent la déduction qu'une corporation peut demander pour les intérêts sur une dette à payer à un non-résident déterminé. Selon le paragraphe 18(4) de la Loi de l'impôt sur le revenu, les intérêts ne sont pas déductibles dans la mesure où la dette de la corporation emprunteuse envers le non-résident déterminé est plus de deux fois supérieure aux capitaux propres de la corporation. Source : paragraphe 18(4) de la Loi de l'impôt sur le revenu du Canada (2003). 3, record 5, French, - dispositions%20relatives%20%C3%A0%20la%20capitalisation%20restreinte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dispositions relatives à la capitalisation restreinte; règles relatives à la capitalisation restreinte : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 5, French, - dispositions%20relatives%20%C3%A0%20la%20capitalisation%20restreinte
Record 5, Key term(s)
- règles sur la capitalisation restreinte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-06-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- member of Parliament
1, record 6, English, member%20of%20Parliament
correct
Record 6, Abbreviations, English
- MP 2, record 6, English, MP
correct
Record 6, Synonyms, English
- member of the House of Commons 3, record 6, English, member%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct
- member 4, record 6, English, member
correct
- commoner 5, record 6, English, commoner
rare, obsolete
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person elected to a seat in the House of Commons as a representative of one of the 308 electoral districts into which Canada is divided. 6, record 6, English, - member%20of%20Parliament
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In debate, members are identified not by their own names but by the names of their electoral districts. 6, record 6, English, - member%20of%20Parliament
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines, ""member" should be written with a lower case "m" in this context. 7, record 6, English, - member%20of%20Parliament
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- député
1, record 6, French, d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- députée 2, record 6, French, d%C3%A9put%C3%A9e
correct, feminine noun
- député à la Chambre des communes 3, record 6, French, d%C3%A9put%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine noun
- députée à la Chambre des communes 3, record 6, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, feminine noun
- membre de la Chambre des communes 3, record 6, French, membre%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine and feminine noun
- député fédéral 4, record 6, French, d%C3%A9put%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, masculine noun
- députée fédérale 5, record 6, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne élue pour siéger à la Chambre des communes en vue de représenter l'une des 308 circonscriptions électorales du Canada. 6, record 6, French, - d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au cours des débats, les députés sont identifiés par le nom de leur circonscription plutôt que par leur nom. 6, record 6, French, - d%C3%A9put%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 6, Main entry term, Spanish
- diputado
1, record 6, Spanish, diputado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona elegida para ocupar un escaño en la Cámara de los Comunes como representante de una de las 308 circunscripciones electorales en las que se divide Canadá. 2, record 6, Spanish, - diputado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral. 2, record 6, Spanish, - diputado
Record 7 - internal organization data 2022-01-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Economics
- Commercial Fishing
Record 7, Main entry term, English
- capacity reduction mechanism
1, record 7, English, capacity%20reduction%20mechanism
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There was some support for the adoption of market-driven capacity reduction mechanisms such as enterprise combining, which would provide individual enterprise owners with the flexibility to "grow" their business through consolidation, mergers, buy-outs, etc. Others strongly opposed the introduction of capacity reduction mechanisms, such as enterprise combining. This is based on concerns over the potential concentration of quotas, capitalization of investment into the value of the licences, and the collection of rents or loyalties by licence holders who no longer participate in the fishery. 2, record 7, English, - capacity%20reduction%20mechanism
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Économie environnementale
- Pêche commerciale
Record 7, Main entry term, French
- mécanisme de réduction de la capacité de pêche
1, record 7, French, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mécanisme de réduction de la capacité 2, record 7, French, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20capacit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-03-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
- Financial Accounting
Record 8, Main entry term, English
- invested capital
1, record 8, English, invested%20capital
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- capitalization 2, record 8, English, capitalization
correct
- capital employed 3, record 8, English, capital%20employed
correct, Great Britain
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- capitalisation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
- Comptabilité générale
Record 8, Main entry term, French
- capital investi
1, record 8, French, capital%20investi
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- capital engagé 2, record 8, French, capital%20engag%C3%A9
correct, masculine noun
- capital permanent 3, record 8, French, capital%20permanent
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ressources investies dans l'entreprise par le propriétaire exploitant, les associés ou les actionnaires et par les créanciers, et représentées respectivement par les capitaux propres et les capitaux empruntés. 4, record 8, French, - capital%20investi
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía empresarial
- Contabilidad general
Record 8, Main entry term, Spanish
- capital invertido
1, record 8, Spanish, capital%20invertido
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-12-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 9, Main entry term, English
- capitonym
1, record 9, English, capitonym
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A capitonym is a word that changes its meaning(and sometimes pronunciation) when it is capitalized; the capitalization usually applies due to one form being a proper noun or eponym. 1, record 9, English, - capitonym
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: "March" the third month of the year; "march" to walk briskly and rhythmically. 1, record 9, English, - capitonym
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 9, Main entry term, French
- capitonyme
1, record 9, French, capitonyme
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mot dont la signification diffère selon qu'on l'écrit avec une lettre majuscule ou une lettre minuscule. 1, record 9, French, - capitonyme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : le mot «Terrre» désigne la planète sur laquelle nous vivons et le mot «terre» désigne (entre autres) la couche superficielle de la croûte terrestre. 1, record 9, French, - capitonyme
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-11-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- backbencher
1, record 10, English, backbencher
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- back-bencher 2, record 10, English, back%2Dbencher
correct
- back bencher 2, record 10, English, back%20bencher
correct
- backbench member 3, record 10, English, backbench%20member
correct
- upper bencher 4, record 10, English, upper%20bencher
Manitoba
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A parliamentarian who has no other function than that of an elected member. 5, record 10, English, - backbencher
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The vast majority of parliamentarians do not hold ministerial or shadow ministerial office and are known as backbenchers. They are so-called because they sit on the back benches of the Commons ... ministers and their opposition counterparts sit on the front benches. 6, record 10, English, - backbencher
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This designation usually excludes the ministers of the Crown, parliamentary secretaries, House leaders of the various parties, whips and opposition party leaders and critics as well as the Speaker and Deputy Speaker. 5, record 10, English, - backbencher
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably. 5, record 10, English, - backbencher
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m. " 5, record 10, English, - backbencher
Record 10, Key term(s)
- back bench member
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- député d'arrière-ban
1, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- députée d'arrière-ban 2, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, feminine noun
- député de l'arrière-ban 3, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, masculine noun
- députée de l'arrière-ban 4, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, feminine noun
- député d'arrière-plan 5, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
masculine noun, less frequent
- députée d'arrière-plan 2, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
feminine noun, less frequent
- député de l'arrière-plan 6, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
masculine noun, less frequent
- députée de l'arrière-plan 2, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
feminine noun, less frequent
- député d'arrière-banc 7, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dbanc
avoid, see observation, masculine noun
- députée d'arrière-banc 2, record 10, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dbanc
avoid, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Parlementaire qui n'occupe aucune autre fonction que celle de député. 7, record 10, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce terme exclut généralement les ministres, les secrétaires parlementaires, les leaders des divers partis à la Chambre, les whips, les chefs et les porte-parole des partis d'opposition de même que le Président et le vice-président. 8, record 10, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «arrière-banc» est un calque de «backbencher». Son usage persistant et fautif peut s'expliquer par l'homophonie de «ban» avec «banc», et aussi parce que les députés de l'arrière-ban siègent dans les dernières rangées de banquettes dans un parlement de type britannique. 7, record 10, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Bien que les termes «député d'arrière-ban» et «simple député» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable. 8, record 10, French, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 10, Main entry term, Spanish
- diputado de base
1, record 10, Spanish, diputado%20de%20base
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Diputado que no es ni ministro de la Corona, ni secretario parlamentario, ni líder parlamentario, ni whip de su partido ni portavoz de la oposición. 1, record 10, Spanish, - diputado%20de%20base
Record 11 - internal organization data 2019-10-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 11, Main entry term, English
- private member
1, record 11, English, private%20member
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A member who is not a minister. 2, record 11, English, - private%20member
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Speaker, the Deputy Speaker and parliamentary secretaries are also usually excluded from this designation. 2, record 11, English, - private%20member
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The party leaders, House leaders and critics from the opposition parties, as well as backbenchers from all parties are usually considered as private members and as such, they can introduce private member’s bills. 3, record 11, English, - private%20member
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably. 3, record 11, English, - private%20member
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m. " 3, record 11, English, - private%20member
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 11, Main entry term, French
- simple député
1, record 11, French, simple%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- simple députée 2, record 11, French, simple%20d%C3%A9put%C3%A9e
correct, feminine noun
- député 3, record 11, French, d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
- députée 2, record 11, French, d%C3%A9put%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Député qui n'est pas ministre. 4, record 11, French, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On exclut aussi le Président, le vice-président et les secrétaires parlementaires de cette désignation. 4, record 11, French, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les chefs, leaders parlementaires et porte-parole des partis d'opposition, de même que les députés d'arrière-ban de tous les partis sont généralement considérés comme de simples députés et peuvent donc présenter des projets de loi émanant d'un député. 5, record 11, French, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Bien que les termes «simple député» et «député d'arrière-ban» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable. 5, record 11, French, - simple%20d%C3%A9put%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 11, Main entry term, Spanish
- diputado
1, record 11, Spanish, diputado
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- diputada 1, record 11, Spanish, diputada
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parlamentario que no es ministro. 1, record 11, Spanish, - diputado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Las reglas también excluyen específicamente de esta designación al Presidente y Vicepresidente, y los secretarios parlamentarios. 1, record 11, Spanish, - diputado
Record 12 - internal organization data 2019-09-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- House Leader of the Official Opposition
1, record 12, English, House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Official Opposition House Leader 2, record 12, English, Official%20Opposition%20House%20Leader
correct
- Opposition House Leader 3, record 12, English, Opposition%20House%20Leader
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each Thursday, after Question Period, the House Leader of the Official Opposition rises to ask the Government House Leader about Government business to be considered by the House in the succeeding days or week. 4, record 12, English, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The [...] Opposition House Leader is responsible for questioning the Government House Leader on the forthcoming business of the House of Commons, negotiating with the Government House Leader and other parties’ house leaders on the progress of business in the House, and managing the Official Opposition’s business in the House of Commons. 5, record 12, English, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial titles, titles of a descriptive nature, and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common. 6, record 12, English, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- leader de l'opposition officielle à la Chambre
1, record 12, French, leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, masculine and feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- leader parlementaire de l'opposition officielle 2, record 12, French, leader%20parlementaire%20de%20l%27opposition%20officielle
correct, masculine and feminine noun
- leader à la Chambre de l'opposition officielle 3, record 12, French, leader%20%C3%A0%20la%20Chambre%20de%20l%27opposition%20officielle
correct, masculine and feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chaque jeudi, après la période des questions, le Président donne la parole au leader de l'opposition officielle à la Chambre pour qu'il interroge celui du gouvernement au sujet des initiatives ministérielles dont la Chambre sera saisie les jours ou la semaine suivants. 4, record 12, French, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre des communes. 5, record 12, French, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule. 5, record 12, French, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Record 12, Main entry term, Spanish
- líder de la oposición oficial en la Cámara
1, record 12, Spanish, l%C3%ADder%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, masculine and feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- lideresa de la oposición oficial en la Cámara 1, record 12, Spanish, lideresa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, feminine noun
- jefe de la oposición oficial en la Cámara 1, record 12, Spanish, jefe%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, masculine noun
- jefa de la oposición oficial en la Cámara 1, record 12, Spanish, jefa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-01-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Investment
Record 13, Main entry term, English
- micro capitalization 1, record 13, English, micro%20capitalization
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- micro-cap 1, record 13, English, micro%2Dcap
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
micro capitalization; micro-cap : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 13, English, - micro%20capitalization
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 13, Main entry term, French
- microcapitalisation
1, record 13, French, microcapitalisation
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
microcapitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 13, French, - microcapitalisation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-01-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 14, Main entry term, English
- long term debt/capitalization 1, record 14, English, long%20term%20debt%2Fcapitalization
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
long term debt/capitalization : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 14, English, - long%20term%20debt%2Fcapitalization
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 14, Main entry term, French
- ratio endettement à long terme/capitalisation
1, record 14, French, ratio%20endettement%20%C3%A0%20long%20terme%2Fcapitalisation
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ratio endettement à long terme/capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 14, French, - ratio%20endettement%20%C3%A0%20long%20terme%2Fcapitalisation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-01-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Investment
Record 15, Main entry term, English
- hidden capitalization 1, record 15, English, hidden%20capitalization
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hidden capitalization : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 15, English, - hidden%20capitalization
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 15, Main entry term, French
- capitalisation dissimulée
1, record 15, French, capitalisation%20dissimul%C3%A9e
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
capitalisation dissimulée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 15, French, - capitalisation%20dissimul%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-01-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Record 16, Main entry term, English
- capitalization principle 1, record 16, English, capitalization%20principle
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
capitalization principle : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 16, English, - capitalization%20principle
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Record 16, Main entry term, French
- principe de la capitalisation
1, record 16, French, principe%20de%20la%20capitalisation
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
principe de la capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 16, French, - principe%20de%20la%20capitalisation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-01-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Investment
Record 17, Main entry term, English
- capitalization weighted portfolio 1, record 17, English, capitalization%20weighted%20portfolio
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
capitalization weighted portfolio : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 17, English, - capitalization%20weighted%20portfolio
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 17, Main entry term, French
- portefeuille pondéré par la capitalisation
1, record 17, French, portefeuille%20pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20la%20capitalisation
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
portefeuille pondéré par la capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 17, French, - portefeuille%20pond%C3%A9r%C3%A9%20par%20la%20capitalisation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-10-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Record 18, Main entry term, English
- elders council
1, record 18, English, elders%20council
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
There are no defined rules regarding the capitalization of the term "elder. " 2, record 18, English, - elders%20council
Record 18, Key term(s)
- council of elders
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Record 18, Main entry term, French
- conseil des aînés
1, record 18, French, conseil%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- conseil des anciens 2, record 18, French, conseil%20des%20anciens
correct, masculine noun
- conseil des sages 2, record 18, French, conseil%20des%20sages
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe aucune règle précise quant à l'usage de la majuscule initiale pour les termes «aîné», «ancien» et «sage». 3, record 18, French, - conseil%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
conseil des aînés; conseil des anciens; conseil des sages : termes tirés du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 18, French, - conseil%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-03-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 19, Main entry term, English
- capitalization threshold
1, record 19, English, capitalization%20threshold
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The value at and above which assets are capitalized and reported in the financial statements. 1, record 19, English, - capitalization%20threshold
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 19, Main entry term, French
- seuil de capitalisation
1, record 19, French, seuil%20de%20capitalisation
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Valeur égale ou supérieure à laquelle l'actif est capitalisé et comptabilisé dans les états financiers. 1, record 19, French, - seuil%20de%20capitalisation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-03-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Real Estate
Record 20, Main entry term, English
- income approach
1, record 20, English, income%20approach
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- capitalization approach 1, record 20, English, capitalization%20approach
correct
- capitalization method 2, record 20, English, capitalization%20method
- income capitalization approach 2, record 20, English, income%20capitalization%20approach
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the income approach the value of a property is estimated on the basis of its ability to produce income. In this approach the appraiser estimates the amount of net income the property can reasonably be expected to produce annually. This net income is then converted into an indication of value by a mathematical process called capitalization. 2, record 20, English, - income%20approach
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Immobilier
Record 20, Main entry term, French
- technique du revenu
1, record 20, French, technique%20du%20revenu
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- méthode de la capitalisation du revenu 2, record 20, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20capitalisation%20du%20revenu
feminine noun
- méthode du revenu 3, record 20, French, m%C3%A9thode%20du%20revenu
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La technique du revenu consiste à capitaliser le revenu net annuel normalisé d'un immeuble au taux découlant du marché pour en indiquer la valeur marchande. En français il ne faut pas dire "approche du revenu" puisque "approche", dans ce sens, est un anglicisme. 2, record 20, French, - technique%20du%20revenu
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-02-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 21, Main entry term, English
- capitalized earning power
1, record 21, English, capitalized%20earning%20power
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- capitalization of earning power 1, record 21, English, capitalization%20of%20earning%20power
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Good will and capitalized earning power are discussed in the accounting appendix (...) 1, record 21, English, - capitalized%20earning%20power
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
for "capitalization of earning power" : An example of the capitalization of earning power is J. P. Morgan's formation of the giant United-States Steel Corporation(...). He bought out the Andrew Carnegie steel plants and combined them with half a dozen other holdings. 1, record 21, English, - capitalized%20earning%20power
Record 21, Key term(s)
- capitalised earning power
- capitalisation of earning power
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 21, Main entry term, French
- capacité bénéficiaire capitalisée 1, record 21, French, capacit%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20capitalis%C3%A9e
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-11-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
- Financial Institutions
Record 22, Main entry term, English
- prudential requirement
1, record 22, English, prudential%20requirement
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Prudential requirements can be instrumental in alleviating concerns regarding contagion, and in promoting transparency. They may take the form of statutory provisions, regulations, norms or other types of enforceable standards. Their principal purpose is to ensure adequate capitalization and to constrain the potential riskiness of financial institutions. 2, record 22, English, - prudential%20requirement
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
- Institutions financières
Record 22, Main entry term, French
- exigence prudentielle
1, record 22, French, exigence%20prudentielle
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L’autorité de contrôle est habilitée à fixer des exigences prudentielles plus strictes à l’égard de certains établissements ou groupes bancaires, en fonction de leur profil de risque et de leur importance systémique. 2, record 22, French, - exigence%20prudentielle
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 22, Main entry term, Spanish
- requerimiento prudencial
1, record 22, Spanish, requerimiento%20prudencial
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- requisito prudencial 2, record 22, Spanish, requisito%20prudencial
correct, masculine noun
- exigencia prudencial 3, record 22, Spanish, exigencia%20prudencial
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El supervisor está facultado para elevar los requerimientos prudenciales de los bancos individuales y de los grupos bancarios en función de su perfil de riesgo y de su importancia sistémica. 1, record 22, Spanish, - requerimiento%20prudencial
Record 23 - internal organization data 2014-11-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Urban Sites
- Urban Housing
Record 23, Main entry term, English
- residual process 1, record 23, English, residual%20process
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- residual technique 2, record 23, English, residual%20technique
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A technique of the income approach used to estimate the value of the land and/or the building, as indicated by the capitalization of the residual net income attributable to it. 1, record 23, English, - residual%20process
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 23, Main entry term, French
- technique du revenu résiduaire
1, record 23, French, technique%20du%20revenu%20r%C3%A9siduaire
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- technique résiduelle 2, record 23, French, technique%20r%C3%A9siduelle
feminine noun
- technique résiduaire 1, record 23, French, technique%20r%C3%A9siduaire
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La technique du revenu résiduaire [...] découle du concept suivant: après qu'on a payé les trois autres agents de production, à savoir la main-d'œuvre, les frais d'exploitation et les exigences du capital, le revenu qui reste est attribuable à la valeur du terrain ou du bâtiment. 1, record 23, French, - technique%20du%20revenu%20r%C3%A9siduaire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-09-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Record 24, Main entry term, English
- Leader of the Opposition
1, record 24, English, Leader%20of%20the%20Opposition
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Leader of the Official Opposition 2, record 24, English, Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
correct
- Leader of the Opposition in the House of Commons 3, record 24, English, Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20House%20of%20Commons
correct
- Leader of the Official Opposition in the House of Commons 4, record 24, English, Leader%20of%20the%20Official%20Opposition%20in%20the%20House%20of%20Commons
correct
- Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition 5, record 24, English, Leader%20of%20Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Loyal%20Opposition
correct, less frequent
- Leader of Her Majesty’s Opposition 6, record 24, English, Leader%20of%20Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Opposition
correct, less frequent
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The leader of the political party that usually has the second-largest number of MPs in the House of Commons. 7, record 24, English, - Leader%20of%20the%20Opposition
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Leader of the Opposition is the primary spokesperson for the Official Opposition, whose role is to assess government policies and programs, to hold the government to account or draw attention to government inaction, and to offer constructive criticism and alternatives. 8, record 24, English, - Leader%20of%20the%20Opposition
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
According to the “Parliamentary Publications Text Style Guidelines, ” the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common. 9, record 24, English, - Leader%20of%20the%20Opposition
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "House Leader of the Official Opposition." 9, record 24, English, - Leader%20of%20the%20Opposition
Record 24, Key term(s)
- Opposition Leader in the House of Commons
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Record 24, Main entry term, French
- chef de l'opposition
1, record 24, French, chef%20de%20l%27opposition
correct, masculine and feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- chef de l'opposition officielle 2, record 24, French, chef%20de%20l%27opposition%20officielle
correct, masculine and feminine noun
- chef de l'opposition à la Chambre des communes 3, record 24, French, chef%20de%20l%27opposition%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine and feminine noun
- chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes 4, record 24, French, chef%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine and feminine noun
- chef de la loyale opposition de Sa Majesté 5, record 24, French, chef%20de%20la%20loyale%20opposition%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, masculine and feminine noun, less frequent
- chef de l'opposition de Sa Majesté 4, record 24, French, chef%20de%20l%27opposition%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, masculine and feminine noun, less frequent
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Chef du parti politique ayant habituellement fait élire le plus grand nombre de députés à la Chambre des communes après le parti ministériel. 6, record 24, French, - chef%20de%20l%27opposition
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le [chef] de l'opposition est le principal porte-parole de l'opposition officielle. Le rôle de l'opposition officielle consiste à évaluer les politiques et les programmes du gouvernement, à obliger ce dernier à rendre des comptes, à souligner son inaction et à formuler des critiques ou des solutions constructives. 7, record 24, French, - chef%20de%20l%27opposition
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule. 8, record 24, French, - chef%20de%20l%27opposition
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «leader de l'opposition officielle à la Chambre». 8, record 24, French, - chef%20de%20l%27opposition
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 25, Main entry term, English
- discount rate
1, record 25, English, discount%20rate
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- capitalization rate 2, record 25, English, capitalization%20rate
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The interest rate used to determine the present value of future costs and benefits. 3, record 25, English, - discount%20rate
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The discount rate (e.g. 3% or 5%) is usually based on government borrowing rates (on three-month Treasury bills, for example) or market interest rates where the maturity is equivalent to the period in which the intervention or program is evaluated. 3, record 25, English, - discount%20rate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
discount rate: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, record 25, English, - discount%20rate
Record 25, Key term(s)
- rate of discount
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 25, Main entry term, French
- taux d'actualisation
1, record 25, French, taux%20d%27actualisation
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- coût de renonciation de l'investissement en capital 2, record 25, French, co%C3%BBt%20de%20renonciation%20de%20l%27investissement%20en%20capital
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt utilisé pour déterminer la valeur actuelle de coûts et de bénéfices futurs. 2, record 25, French, - taux%20d%27actualisation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les taux d'actualisation (de 3 % à 5 %, par exemple) sont habituellement basés sur les taux d'emprunts d'État (bons du Trésor à trois mois, par exemple) ou les taux d'intérêt offerts sur le marché pour une échéance équivalente à la période où l'intervention ou le programme est évalué. 2, record 25, French, - taux%20d%27actualisation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
taux d'actualisation; coût de renonciation de l'investissement en capital : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 25, French, - taux%20d%27actualisation
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 25, Main entry term, Spanish
- tasa de actualización
1, record 25, Spanish, tasa%20de%20actualizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tasa de interés utilizada para determinar el valor actual de un valor futuro mediante la actualización. 1, record 25, Spanish, - tasa%20de%20actualizaci%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 2014-01-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 26, Main entry term, English
- private Member’s bill
1, record 26, English, private%20Member%26rsquo%3Bs%20bill
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- private Member’s public bill 2, record 26, English, private%20Member%26rsquo%3Bs%20public%20bill
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A text of a legislative initiative submitted to Parliament by a Member who is neither a Minister nor a Parliamentary Secretary, for approval, and possibly for amendment, before becoming law. 3, record 26, English, - private%20Member%26rsquo%3Bs%20bill
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A bill not officially sponsored by the Government is called a private member’s bill (projet de loi d’initiative parlementaire). A private member’s bill may be introduced either by a member of an opposition party or by a backbench MP on the government side of the House. 4, record 26, English, - private%20Member%26rsquo%3Bs%20bill
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Private bills must not be confused with private Members’ bills. Although private bills are sponsored by private Members, the term “private Member’s bill” refers only to public bills dealing with a matter of public policy introduced by Members who are not Ministers. 3, record 26, English, - private%20Member%26rsquo%3Bs%20bill
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The capitalization of this term varies greatly from one source to another(and sometimes within the same source). According to the Canadian Oxford Dictionary, "Member" should be written with a capital "m" in this context. 5, record 26, English, - private%20Member%26rsquo%3Bs%20bill
Record 26, Key term(s)
- private Members’ bills
- private Members’ public bills
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 26, Main entry term, French
- projet de loi d'initiative parlementaire
1, record 26, French, projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- projet de loi émanant d'un député 2, record 26, French, projet%20de%20loi%20%C3%A9manant%20d%27un%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
- projet de loi d'intérêt public émanant d'un député 3, record 26, French, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20%C3%A9manant%20d%27un%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
- projet de loi d'intérêt public et d'initiative parlementaire 4, record 26, French, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20et%20d%27initiative%20parlementaire
correct, masculine noun, less frequent
- projet de loi de député 5, record 26, French, projet%20de%20loi%20de%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun, Quebec
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Texte législatif que les députés qui ne sont ni ministre ni secrétaire parlementaire soumettent au Parlement pour approbation et modification, le cas échéant, avant qu’il ne devienne loi. 6, record 26, French, - projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les projets de loi d’intérêt privé avec les projets de loi émanant des députés. Les projets de loi d’intérêt privé sont parrainés par des députés, mais l’expression «projets de loi émanant des députés» désigne les projets de loi d’intérêt public portant sur une question d’intérêt public et qui sont présentés par des députés ne faisant pas partie du Cabinet. 6, record 26, French, - projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
On appelle «projet de loi public de député» un projet de loi présenté par un député [à l'Assemblée nationale du Québec]. 5, record 26, French, - projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 26, Main entry term, Spanish
- proyecto de ley presentado por un diputado
1, record 26, Spanish, proyecto%20de%20ley%20presentado%20por%20un%20diputado
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- proyecto de ley presentado por un diputado parlamentario 2, record 26, Spanish, proyecto%20de%20ley%20presentado%20por%20un%20diputado%20parlamentario
masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley patrocinado por un diputado que no es miembro del Gabinete. 1, record 26, Spanish, - proyecto%20de%20ley%20presentado%20por%20un%20diputado
Record 27 - internal organization data 2013-12-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Record 27, Main entry term, English
- discounting
1, record 27, English, discounting
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- capitalization 2, record 27, English, capitalization
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A mathematical process used to bring future costs and benefits to their present value. 3, record 27, English, - discounting
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The adjustments imply that future costs and benefits have less value than the same costs and benefits in the present. 3, record 27, English, - discounting
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
discounting: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, record 27, English, - discounting
Record 27, Key term(s)
- capitalisation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Record 27, Main entry term, French
- actualisation
1, record 27, French, actualisation
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Procédé mathématique utilisé pour ramener des coûts et des bénéfices futurs à leur valeur actuelle. 2, record 27, French, - actualisation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les ajustements impliquent que des coûts et des bénéfices futurs ont moins de valeur que les mêmes coûts et bénéfices actuels. 2, record 27, French, - actualisation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
actualisation : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 27, French, - actualisation
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Record 27, Main entry term, Spanish
- actualización
1, record 27, Spanish, actualizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Proceso de hallar el valor actual de un monto futuro. 1, record 27, Spanish, - actualizaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El valor actual se determina multiplicando el monto futuro por la expresión 1 [dividido por] (1+i)n en que i = la tasa de actualización (tasa de interés) y n = al año. En general esta expresión se obtiene en forma de un factor de actualización tomado de un conjunto de tablas de interés compuesto y de descuento. El concepto en que se fundamenta la actualización se designa en ocasiones como el valor temporal del dinero. 1, record 27, Spanish, - actualizaci%C3%B3n
Record 28 - external organization data 2013-09-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 28, Main entry term, English
- Capitalization of Assets Working Group 1, record 28, English, Capitalization%20of%20Assets%20Working%20Group
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Key term(s)
- Capitalisation of Assets Working Group
- Capitalization of Asset Working Group
- Capitalisation of Asset Working Group
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 28, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la capitalisation de l'actif
1, record 28, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20capitalisation%20de%20l%27actif
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2013-05-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 29, Main entry term, English
- An Act to promote the capitalization of small and medium-sized businesses
1, record 29, English, An%20Act%20to%20promote%20the%20capitalization%20of%20small%20and%20medium%2Dsized%20businesses
correct, Quebec
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 29, Main entry term, French
- Loi favorisant l'augmentation du capital des petites et moyennes entreprises
1, record 29, French, Loi%20favorisant%20l%27augmentation%20du%20capital%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
correct, feminine noun, Quebec
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-07-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Financial and Budgetary Management
Record 30, Main entry term, English
- overall rate
1, record 30, English, overall%20rate
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A capitalization rate used in the processing(capitalizing) of the income to the property; that is, one rate for the total net income, regardless of the amount attributable to any fractional part of the property. 1, record 30, English, - overall%20rate
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion budgétaire et financière
Record 30, Main entry term, French
- taux global
1, record 30, French, taux%20global
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Taux employé pour la capitalisation des revenus de la propriété, c'est-à-dire un taux unique pour le revenu net total, sans prendre en considération le montant du revenu attribuable à une fraction quelconque de la propriété. 1, record 30, French, - taux%20global
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, record 30, French, - taux%20global
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-04-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 31, Main entry term, English
- An Act to amend the Act to promote the capitalization of small and medium-sized businesses
1, record 31, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20to%20promote%20the%20capitalization%20of%20small%20and%20medium%2Dsized%20businesses
correct, Quebec
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 31, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi favorisant l'augmentation du capital des petites et moyennes entreprises
1, record 31, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20favorisant%20l%27augmentation%20du%20capital%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
correct, feminine noun, Quebec
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-03-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Finance
Record 32, Main entry term, English
- capitalization of earnings
1, record 32, English, capitalization%20of%20earnings
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A method of determining the economic value of a business by calculating the net present value of its predicted future net income. 2, record 32, English, - capitalization%20of%20earnings
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Finances
Record 32, Main entry term, French
- actualisation des bénéfices
1, record 32, French, actualisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mode de détermination de la valeur économique d'une entreprise, qui consiste à calculer la valeur actualisée de ses bénéfices futurs. 1, record 32, French, - actualisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-01-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Investment
Record 33, Main entry term, English
- short-term portfolio
1, record 33, English, short%2Dterm%20portfolio
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- short-term investment portfolio 2, record 33, English, short%2Dterm%20investment%20portfolio
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The characteristics of the short-term portfolio is that it is a small capitalization stock portfolio where the valuations are reasonable with very fast growth rates in earnings. 1, record 33, English, - short%2Dterm%20portfolio
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 33, Main entry term, French
- portefeuille de placements à court terme
1, record 33, French, portefeuille%20de%20placements%20%C3%A0%20court%20terme
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- portefeuille à court terme 2, record 33, French, portefeuille%20%C3%A0%20court%20terme
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le taux de rendement moyen à échéance du portefeuille de placements à court terme détenu par la Société au 31 mars 2006 est de 3,18 pour cent (2,56 pour cent en 2005). 1, record 33, French, - portefeuille%20de%20placements%20%C3%A0%20court%20terme
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-12-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Actuarial Practice
Record 34, Main entry term, English
- future value factor
1, record 34, English, future%20value%20factor
correct
Record 34, Abbreviations, English
- FVF 1, record 34, English, FVF
correct
Record 34, Synonyms, English
- capitalization factor 1, record 34, English, capitalization%20factor
correct
- compound factor 1, record 34, English, compound%20factor
correct
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Actuariat
Record 34, Main entry term, French
- facteur de capitalisation
1, record 34, French, facteur%20de%20capitalisation
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- coefficient de capitalisation 1, record 34, French, coefficient%20de%20capitalisation
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Facteur dont l'objet est de servir au calcul de la valeur capitalisée d'un ou plusieurs versements placés à intérêts composés sur une période donnée. 1, record 34, French, - facteur%20de%20capitalisation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs de capitalisation sont regroupés dans des tables. 1, record 34, French, - facteur%20de%20capitalisation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-08-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Investment
Record 35, Main entry term, English
- open-end investment company
1, record 35, English, open%2Dend%20investment%20company
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- open-end mutual fund 2, record 35, English, open%2Dend%20mutual%20fund
correct
- open-ended investment company 3, record 35, English, open%2Dended%20investment%20company
correct, Great Britain
- OEIC 3, record 35, English, OEIC
correct, Great Britain
- OEIC 3, record 35, English, OEIC
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A company that invests its capital in the shares and other securities of other companies.... and has unlimited capitalization, with shares being issued as they are sold and shares redeemed when shareholders wish to liquidate their holdings. 4, record 35, English, - open%2Dend%20investment%20company
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Institutions financières
- Investissements et placements
Record 35, Main entry term, French
- société d'investissement à capital variable
1, record 35, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20%C3%A0%20capital%20variable
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- SICAV 2, record 35, French, SICAV
correct, feminine noun
Record 35, Synonyms, French
- société d'investissement ouverte 3, record 35, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20ouverte
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Société dont l'objet est de recueillir les sommes investies et mises en commun par des épargnants en vue d'effectuer des placements collectifs de valeurs mobilières, où chaque souscripteur devient actionnaire et détient, sur les actifs, des droits proportionnels à ses apports, reconnus sous forme d'actions nominatives, et dont le capital social varie en fonction des entrées et sorties des souscripteurs d'actions. 3, record 35, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20%C3%A0%20capital%20variable
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les actions de société d'investissement à capital variable sont émises et rachetées à leur valeur liquidative sur simple demande des actionnaires. Il existe différents types de sociétés d'investissement à capital variable en fonction de la composition de leur actif et de leurs objectifs d'investissement. La société d'investissement à capital variable se distingue du fonds commun de placement en ce qu'elle est dotée de la personnalité morale. 3, record 35, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20%C3%A0%20capital%20variable
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Inversiones
Record 35, Main entry term, Spanish
- sociedad de inversión de capital variable
1, record 35, Spanish, sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20capital%20variable
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
- sicav 1, record 35, Spanish, sicav
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Synonyms, Spanish
- sociedad de inversiones con número variable de acciones 2, record 35, Spanish, sociedad%20de%20inversiones%20con%20n%C3%BAmero%20variable%20de%20acciones
feminine noun
- empresa inversionista de capital variable y fondo mutualista 3, record 35, Spanish, empresa%20inversionista%20de%20capital%20variable%20y%20fondo%20mutualista
feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Las sicav son un instrumento muy utilizado por los grandes patrimonios, tanto personales como familiares, porque entre otras cosas tienen la ventaja de tributar sólamente por el 1% de los beneficios, mientras que el resto de las sociedades lo hacen al 32,5%. Para constituir una sicav la ley [española] establece un capital mínimo de 2,4 millones de euros, un mínimo de cien accionistas y la autorización de la Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV) y es este organismo el único que puede revocar dicha autorización. 4, record 35, Spanish, - sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20capital%20variable
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que "sicav", acrónimo de "sociedad de inversión de capital variable", se escriba con letras minúsculas dado que ha entrado a formar parte de la lengua general y que se emplea como un sustantivo común. Su plural es "sicavs". 5, record 35, Spanish, - sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20capital%20variable
Record 36 - internal organization data 2011-03-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 36, Main entry term, English
- capitalisation 1, record 36, English, capitalisation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- capitalization 1, record 36, English, capitalization
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Action of converting into capital. 1, record 36, English, - capitalisation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The law provides for the increase of capital only by means of new assets brought into the business. However, an increase of capital by means of capitalization of the reserves is also common in Belgium. 1, record 36, English, - capitalisation
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Capitalization of profits and reserves. 1, record 36, English, - capitalisation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- incorporation
1, record 36, French, incorporation
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Opérations consistant à augmenter le capital social d'une entreprise en y affectant tout ou partie des réserves antérieurement constituées et des bénéfices non encore affectés. 1, record 36, French, - incorporation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'incorporation, parce qu'elle accroît le montant de capital, permet, d'une part, d'améliorer le portefeuille des propriétaires et de les faire ainsi bénéficier au capital de la croissance de l'entreprise [...], d'autre part, d'augmenter la «surface de la société», dont l'importance du capital est prise en considération pour apprécier ses capacités d'engagements et d'emprunts. 1, record 36, French, - incorporation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Incorporation de réserves et de bénéfices. 1, record 36, French, - incorporation
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-03-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Archaeology
Record 37, Main entry term, English
- Mesolithic
1, record 37, English, Mesolithic
correct, see observation, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Middle Stone Age 2, record 37, English, Middle%20Stone%20Age
correct, see observation
- Epipaleolithic 3, record 37, English, Epipaleolithic
correct, see observation, noun
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... that part of the Hologene epoch ... which lies between the Palaeolithic of the Pleistocene epoch and the Neolithic and links the two together. 4, record 37, English, - Mesolithic
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mesolithic. The technical name for the Middle Stone Age ... characterized by the beginning of food production and the making of microliths. This age represents a transition and is not readily dated. 3, record 37, English, - Mesolithic
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The way of life was still based on hunting animals and gathering plant foods. Mesolithic stone tool assemblages often contain small flint tools called microliths. These were probably put together in groups forming composite tools. For example, a series of backed bladelets could be lined up in a wooden handle to form a knife or, other types of microliths could be used to form the tips and barbs of spear or arrow tips. 5, record 37, English, - Mesolithic
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Epipaleolithic: Different sources give this term as synonymous with Mesolithic, others seem to differentiate two concepts as in French. 6, record 37, English, - Mesolithic
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age... 7, record 37, English, - Mesolithic
Record 37, Key term(s)
- Epipalæolithic
- Epi-Palæolithic
- Epi-Paleolithic
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Archéologie
Record 37, Main entry term, French
- Mésolithique
1, record 37, French, M%C3%A9solithique
correct, see observation, noun, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
La période moyenne de l'âge de pierre, entre le paléolithique et le néolithique (~ 12000 à 6000). 2, record 37, French, - M%C3%A9solithique
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le terme de Mésolithique doit être réservé aux groupes qui abandonnent peu à peu une économie de chasse et de cueillette et qui s'orientent vers une économie de producteurs. Il est difficile de cerner les limites chronologiques du Mésolithique. Les sociétés mésolithiques réalisent un développement technoéconomique progressif qui doit marquer une transition entre les modes de subsistance paléolithique et néolithique. La phase mésolithique n'a donc pas fini d'être révisée, précisée, voire remise en question. 3, record 37, French, - M%C3%A9solithique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «mésolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Mésolithique». 4, record 37, French, - M%C3%A9solithique
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Record 37, Main entry term, Spanish
- Mesolítico
1, record 37, Spanish, Mesol%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Período entre el Paleolítico y el Neolítico. 1, record 37, Spanish, - Mesol%C3%ADtico
Record 38 - internal organization data 2011-03-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Archaeology
Record 38, Main entry term, English
- Lower Paleolithic
1, record 38, English, Lower%20Paleolithic
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Lower Palaeolithic 2, record 38, English, Lower%20Palaeolithic
correct, see observation
- Lower Old Stone Age 3, record 38, English, Lower%20Old%20Stone%20Age
correct, see observation
- Lower Paleolithic Age 3, record 38, English, Lower%20Paleolithic%20Age
correct, see observation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Period covering the time from ca. [calendar age] 550,000 - 70,000 years before the modern era and including the pre-Chellean, and Acheulian stages. 3, record 38, English, - Lower%20Paleolithic
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Lower Paleolithic is therefore the oldest, dating from about 600,000 B.C. [before Christ], and is occupied by such cultures as Chou-kou-tienian, Clactonian, Abbeville-Acheulian, and Levalloisian, which were developed by such predecessors of Homo Sapiens as Heidelbergman, Java and Peking Man. 4, record 38, English, - Lower%20Paleolithic
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age... 5, record 38, English, - Lower%20Paleolithic
Record 38, Key term(s)
- Lower Palæolithic Age
- Lower Palæolithic
- Lower Palaeolithic Age
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Archéologie
Record 38, Main entry term, French
- Paléolithique inférieur
1, record 38, French, Pal%C3%A9olithique%20inf%C3%A9rieur
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- Paléolithique ancien 2, record 38, French, Pal%C3%A9olithique%20ancien
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les industries lithiques du Paléolithique inférieur témoignent du lent processus d'évolution de l'esprit humain depuis les galets taillés de la pebble culture jusqu'aux bifaces affinés de l'Acheuléen. On distingue deux types d'industries, suivant que l'Homme taille le nucléus primitif jusqu'à l'obtention d'un biface ou bien qu'il utilise les enlevés de ce nucléus. 3, record 38, French, - Pal%C3%A9olithique%20inf%C3%A9rieur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique». 4, record 38, French, - Pal%C3%A9olithique%20inf%C3%A9rieur
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-03-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Archaeology
Record 39, Main entry term, English
- Paleolithic
1, record 39, English, Paleolithic
correct, see observation, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Palaeolithic 2, record 39, English, Palaeolithic
correct, see observation, noun
- Paleolithic Age 3, record 39, English, Paleolithic%20Age
correct, see observation
- Old Stone Age 4, record 39, English, Old%20Stone%20Age
correct, see observation
- clipped-stone age 3, record 39, English, clipped%2Dstone%20age
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Palaeolithic. Beginning with the emergence of man and the manufacture of the most ancient tools some 2 1/2 to 3 million years ago, the Palaeolithic period lasted through most of the Pleistocene Ice Age until the final retreat of the ice sheets in about 8300 B.C. [Before Christ] It is generally subdivided into: Lower Palaeolithic, with the earliest forms of man (Australopithecus and Homo Erectus), and the predominance of Core tools of Pebble Tool, Handaxe and Chopper type; Middle Palaeolithic, the era of Neanderthal Man and the predominance of Flake-tool industries (e.g. Mousterian) over most of Eurasia; Upper Palaeolithic (starting perhaps as early as 38,000 B.C.), with Homo Sapiens, Blade-and-Burin industries and the Cave Art of western Europe. 5, record 39, English, - Paleolithic
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age... 6, record 39, English, - Paleolithic
Record 39, Key term(s)
- Palæolithic Age
- Palæolithic
- Palaeolithic Age
- clipped stone age
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Archéologie
Record 39, Main entry term, French
- Paléolithique
1, record 39, French, Pal%C3%A9olithique
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- âge paléolithique 2, record 39, French, %C3%A2ge%20pal%C3%A9olithique
correct, masculine noun
- âge de la pierre taillée 2, record 39, French, %C3%A2ge%20de%20la%20pierre%20taill%C3%A9e
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Seconde période de l'âge de la pierre, suivant l'Éolithique et précédant le Mésolithique [...] caractérisée par une mise en forme des pierres par taillage dans le but de confectionner des outils. 2, record 39, French, - Pal%C3%A9olithique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Paléolithique : Terme créé en 1865 pour désigner l'Âge de la Pierre ancienne par opposition à celui qui désigne l'Âge de la Pierre nouvelle. 3, record 39, French, - Pal%C3%A9olithique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique». 4, record 39, French, - Pal%C3%A9olithique
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Record 39, Main entry term, Spanish
- paleolítico
1, record 39, Spanish, paleol%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Período cultural prehistórico caracterizado por la existencia de útiles y herramientas de piedra tallada. Corresponde a la mayor parte del Cuaternario y se subdivide en: Inferior, Medio y Superior, que se suceden desde hace unos 2 millones de años hasta hace unos 9.000 años. 1, record 39, Spanish, - paleol%C3%ADtico
Record 40 - internal organization data 2010-12-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Archaeology
Record 40, Main entry term, English
- Epipaleolithic
1, record 40, English, Epipaleolithic
see observation, adjective
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Epi-Palaeolithic 2, record 40, English, Epi%2DPalaeolithic
see observation, adjective
- Epipalaeolithic 3, record 40, English, Epipalaeolithic
see observation, adjective
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Of, pertaining to, or characteristic of human cultures existing at the end of Paleolithic and the beginning of the Mesolithic periods of the Stone Age. 4, record 40, English, - Epipaleolithic
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Epi-Palaeolithic cultures. Cultures which are technologically in the Palaeolithic tradition, but which represent a survival into the early Postglacial Period. 2, record 40, English, - Epipaleolithic
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Capitalization. This term is usually capitalized when it refers to a specific cultural period however, when used in a general sense, the adjective should begin with a small letter(epipaleolithic, epi-palaeolithic). 5, record 40, English, - Epipaleolithic
Record 40, Key term(s)
- Epi-Palæolithic
- Epipalæolithic
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Archéologie
Record 40, Main entry term, French
- épipaléolithique
1, record 40, French, %C3%A9pipal%C3%A9olithique
correct, adjective
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de la] période de transition entre le paléolithique supérieur et le début du mésolithique (vers - 9000). 2, record 40, French, - %C3%A9pipal%C3%A9olithique
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Après la glaciation de Wurm s'installe notre climat tempéré. Certaines ethnies commencent à produire leur nourriture et entrent dans l'époque dite «mésolithique» (Proche-Orient) tandis que d'autres prolongent les traditions paléolithiques et sont alors qualifiées d'«épipaléolithiques» (Europe). L'Épipaléolithique. Sur la plus grande partie du globe, les prédateurs vont en effet continuer les traditions paléolithiques en apportant simplement quelques améliorations à l'outillage, en particulier en développant le microlithisme. 3, record 40, French, - %C3%A9pipal%C3%A9olithique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2010-12-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Archaeology
Record 41, Main entry term, English
- Middle Paleolithic
1, record 41, English, Middle%20Paleolithic
correct, see observation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Middle Palaeolithic 2, record 41, English, Middle%20Palaeolithic
correct, see observation
- Middle Paleolithic Age 3, record 41, English, Middle%20Paleolithic%20Age
correct, see observation
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Period of cultural history from the third interglacial through the fourth glacial epoch. 3, record 41, English, - Middle%20Paleolithic
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This period probably started ca. [calendar age] 125,000 years ago and lasted to ca. 15,000 years ago. 3, record 41, English, - Middle%20Paleolithic
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age... 4, record 41, English, - Middle%20Paleolithic
Record 41, Key term(s)
- Middle Palæolithic
- Middle Palæolithic Age
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Archéologie
Record 41, Main entry term, French
- Paléolithique moyen
1, record 41, French, Pal%C3%A9olithique%20moyen
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le Paléolithique moyen - La technicité des Paléoanthropiens est manifestée dans le procédé de débitage levallois. Dans ses grandes lignes, cette technique consiste à préparer soigneusement le plan de frappe du nucléus par une série d'enlèvements afin d'en tirer le plus long éclat tranchant de forme diverse (éclat levallois) ou d'en extraire une pointe de forme caractéristique, la pointe levallois. - Le Moustérien compose le faciès principal du Paléolithique moyen. 2, record 41, French, - Pal%C3%A9olithique%20moyen
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique». 3, record 41, French, - Pal%C3%A9olithique%20moyen
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2010-12-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Archaeology
Record 42, Main entry term, English
- Upper Paleolithic
1, record 42, English, Upper%20Paleolithic
correct, see observation
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Upper Paleolithic Age 2, record 42, English, Upper%20Paleolithic%20Age
correct, see observation
- Late Paleolithic 1, record 42, English, Late%20Paleolithic
correct, see observation
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Period, lasting about 50,000 years, from ca. [calendar age] 70,000 to ca. 20,000 years before the modern era. 2, record 42, English, - Upper%20Paleolithic
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It includes the Aurignacian, Solutrean, and Magdalenian ... stages. Bone, ivory, and flint implements were used in this era. 2, record 42, English, - Upper%20Paleolithic
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age... 3, record 42, English, - Upper%20Paleolithic
Record 42, Key term(s)
- Upper Palæolithic
- Upper Palæolithic Age
- Late Palæolithic
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Archéologie
Record 42, Main entry term, French
- Paléolithique supérieur
1, record 42, French, Pal%C3%A9olithique%20sup%C3%A9rieur
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- Leptolithique 1, record 42, French, Leptolithique
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le Paléolithique supérieur (ou «Leptolithique»). En France, la phase supérieure du Paléolithique débute avec le Châtelperronien (de -35 000 à -30 000), qui conserve des caractères moustériens, dont le débitage levallois. 2, record 42, French, - Pal%C3%A9olithique%20sup%C3%A9rieur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique». 3, record 42, French, - Pal%C3%A9olithique%20sup%C3%A9rieur
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2010-11-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Astronautics
Record 43, Main entry term, English
- space age
1, record 43, English, space%20age
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The period in which space exploration has been possible (i.e. since the launch of Sputnik 1, on October 1957). 2, record 43, English, - space%20age
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Capitalization. References to cultural ages are usually capitalized. However, contemporary references are not usually capitalized unless they appear together with a capitalized reference. [e. g. :] The course spans the development of civilization from the Stone Age to the Space Age. 3, record 43, English, - space%20age
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Astronautique
Record 43, Main entry term, French
- ère spatiale
1, record 43, French, %C3%A8re%20spatiale
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- ère de l'espace 2, record 43, French, %C3%A8re%20de%20l%27espace
correct, feminine noun
- âge spatial 3, record 43, French, %C3%A2ge%20spatial
masculine noun
- ère de l'astronautique 4, record 43, French, %C3%A8re%20de%20l%27astronautique
feminine noun
- âge interplanétaire 4, record 43, French, %C3%A2ge%20interplan%C3%A9taire
masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le Canada s’est impliqué très tôt dans la conquête de l’espace en lançant son tout premier satellite, Alouette, le 29 septembre 1962. Il devenait ainsi le troisième pays à se lancer dans l’ère de l’espace, après les États-Unis et la Russie. 5, record 43, French, - %C3%A8re%20spatiale
Record 43, Key term(s)
- Ère spatiale
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2010-07-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Education (General)
- Language Teaching
Record 44, Main entry term, English
- language mechanics
1, record 44, English, language%20mechanics
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- mechanics 2, record 44, English, mechanics
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Signs of Learning Disabilities : weak in language mechanics, such as grammar, punctuation, capitalization, etc. 3, record 44, English, - language%20mechanics
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Enseignement des langues
Record 44, Main entry term, French
- fonctionnement de la langue
1, record 44, French, fonctionnement%20de%20la%20langue
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'évaluation sommative, 40 % des points sont accordés au fonctionnement de la langue. Il est donc important d'écrire correctement les mots et de bien faire les accords. 2, record 44, French, - fonctionnement%20de%20la%20langue
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2008-11-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Record 45, Main entry term, English
- capitalization of earnings
1, record 45, English, capitalization%20of%20earnings
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[The] process of determining the economic value of a firm by calculating the net present value of the firm’s future net income. 2, record 45, English, - capitalization%20of%20earnings
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Record 45, Main entry term, French
- capitalisation des bénéfices
1, record 45, French, capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Processus ayant pour objet de déterminer la valeur d'un bien ou d'une entreprise à partir des revenus ou des bénéfices produits, et consistant à diviser ces revenus ou bénéfices par le taux de rendement auquel ils correspondent. 1, record 45, French, - capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2008-11-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Accounting
Record 46, Main entry term, English
- capitalization
1, record 46, English, capitalization
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- capitalisation 2, record 46, English, capitalisation
correct, Great Britain
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The process of recording expenditures as long-term assets instead of as expenses. 3, record 46, English, - capitalization
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Financial expenses associated with incorporation, research and development costs and initial establishment expenses are commonly accounted for as assets and depreciated in future financial years. 3, record 46, English, - capitalization
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
capitalization of assets, financial claims, loans, advances 4, record 46, English, - capitalization
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
capitalization of earnings 5, record 46, English, - capitalization
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 46, English, - capitalization
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 46, Main entry term, French
- inscription à l'actif
1, record 46, French, inscription%20%C3%A0%20l%27actif
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- capitalisation 1, record 46, French, capitalisation
correct, feminine noun
- activation 1, record 46, French, activation
correct, feminine noun
- activation de frais 2, record 46, French, activation%20de%20frais
correct, feminine noun, France
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Action de porter une dépense au débit d'un compte d'actif plutôt qu'à un compte de résultat. 1, record 46, French, - inscription%20%C3%A0%20l%27actif
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il est commun de comptabiliser comme investissement les frais financiers liés à la construction, ainsi que les dépenses de recherche et de développement, les transferts et les frais de premier établissement. Ces frais sont amortis au cours des exercices suivants. 2, record 46, French, - inscription%20%C3%A0%20l%27actif
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
capitalisation de l'actif, de créances, de prêts ou d'avances 3, record 46, French, - inscription%20%C3%A0%20l%27actif
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
activation de frais : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 46, French, - inscription%20%C3%A0%20l%27actif
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 46, Main entry term, Spanish
- activación de gastos
1, record 46, Spanish, activaci%C3%B3n%20de%20gastos
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Contabilización de gastos como partidas de activo (inversiones tangibles o intangibles). Es usual contabilizar como inversión los gastos financieros asociados a su construcción, y también los gastos de investigación y desarrollo, los traspasos y los gastos de primer establecimiento. Estos gastos se amortizan en ejercicios posteriores. 1, record 46, Spanish, - activaci%C3%B3n%20de%20gastos
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
activación de gastos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 46, Spanish, - activaci%C3%B3n%20de%20gastos
Record 47 - internal organization data 2008-06-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 47, Main entry term, English
- capital structure ratio
1, record 47, English, capital%20structure%20ratio
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- gearing ratio 2, record 47, English, gearing%20ratio
correct
- capitalization ratio 3, record 47, English, capitalization%20ratio
correct
- financing ratio 3, record 47, English, financing%20ratio
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A general term describing a financial ratio that compares some form of owner’s equity (or capital) to borrowed funds. 4, record 47, English, - capital%20structure%20ratio
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 47, Main entry term, French
- ratio de structure financière
1, record 47, French, ratio%20de%20structure%20financi%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- ratio de financement 1, record 47, French, ratio%20de%20financement
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ratio qui permet d'apprécier l'équilibre financier de l'entreprise, sa capacité d'emprunt et le risque lié à sa situation financière en indiquant la proportion relative des emprunts et des capitaux propres dans le financement de l'entreprise. 1, record 47, French, - ratio%20de%20structure%20financi%C3%A8re
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2008-06-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 48, Main entry term, English
- small capitalization stock
1, record 48, English, small%20capitalization%20stock
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- small-cap stock 2, record 48, English, small%2Dcap%20stock
correct
- small caps 3, record 48, English, small%20caps
correct, plural
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An investment categorization based on the market capitalization of a company. 4, record 48, English, - small%20capitalization%20stock
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Exactly what constitutes a large-cap or a small-cap stock is open to debate. But a good rule of thumb is that stocks with capitalization(the number of shares times the stock price) of $5 billion and lower are small-cap. 5, record 48, English, - small%20capitalization%20stock
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Small/mid/large capitalization funds by prospectus or portfolio style limit their investments to companies on the basis of size. Although the boundaries can vary, mid-cap stocks are generally those whose total outstanding share value is between $1 billion and $5 billion, while small caps fall below $1 billion. 6, record 48, English, - small%20capitalization%20stock
Record 48, Key term(s)
- small cap stock
- small-caps
- small-capitalization stock
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 48, Main entry term, French
- titres à faible capitalisation
1, record 48, French, titres%20%C3%A0%20faible%20capitalisation
correct, masculine noun, plural
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- titres à petite capitalisation 1, record 48, French, titres%20%C3%A0%20petite%20capitalisation
correct, masculine noun, plural
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Titre émis par une société à faible capitalisation boursière. 2, record 48, French, - titres%20%C3%A0%20faible%20capitalisation
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le rendement historique des titres à faible capitalisation est meilleur à long terme que celui des titres à forte capitalisation. Certains analystes considèrent que les prix payés pour les titres à petite capitalisation sont plus attrayants, principalement à cause des volumes de plus en plus importants achetés sur les bourses nord-américaines depuis ces derniers mois. 1, record 48, French, - titres%20%C3%A0%20faible%20capitalisation
Record 48, Key term(s)
- titre à faible capitalisation
- titre à petite capitalisation
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2008-04-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Corporate Economics
Record 49, Main entry term, English
- mid cap
1, record 49, English, mid%20cap
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- mid-cap company 2, record 49, English, mid%2Dcap%20company
correct
- medium cap 3, record 49, English, medium%20cap
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A company with a market capitalization between $2 and $10 billion, which is calculated by multiplying the number of a company's shares outstanding by its stock price. 4, record 49, English, - mid%20cap
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
As the name implies, a mid-cap company is in the middle of the pack between large-cap and small-cap companies. 4, record 49, English, - mid%20cap
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Keep in mind that classifications such as large cap, mid cap and small cap are only approximations that change over time. Also, the exact definition of these terms can vary among the various participants in the investment business. 4, record 49, English, - mid%20cap
Record 49, Key term(s)
- mid cap company
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Bourse
- Économie de l'entreprise
Record 49, Main entry term, French
- société à moyenne capitalisation
1, record 49, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20capitalisation
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- société à capitalisation moyenne 1, record 49, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20capitalisation%20moyenne
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Société dont la capitalisation boursière se situe à un niveau intermédiaire par rapport à celle des autres sociétés cotées sur le marché. 1, record 49, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20capitalisation
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2008-04-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Corporate Economics
Record 50, Main entry term, English
- small cap
1, record 50, English, small%20cap
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- small-cap company 1, record 50, English, small%2Dcap%20company
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The definition of small cap can vary among brokerages, but generally it is a company with a market capitalization of between $300 million and $2 billion. 2, record 50, English, - small%20cap
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Keep in mind that classifications such as large cap or small cap are only approximations that change over time. Also, the exact definition can vary between brokerage houses. 2, record 50, English, - small%20cap
Record 50, Key term(s)
- small cap company
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Bourse
- Économie de l'entreprise
Record 50, Main entry term, French
- société à faible capitalisation
1, record 50, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20capitalisation
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- société à petite capitalisation 1, record 50, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20petite%20capitalisation
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Société dont la capitalisation boursière est relativement peu élevée par rapport à celle des autres sociétés cotées sur le marché. 1, record 50, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20capitalisation
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2008-04-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Corporate Economics
Record 51, Main entry term, English
- large cap
1, record 51, English, large%20cap
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- large-cap company 2, record 51, English, large%2Dcap%20company
correct
- big cap 3, record 51, English, big%20cap
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A term used by the investment community to refer to companies with a market capitalization value of more than $10 billion. 3, record 51, English, - large%20cap
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Keep in mind that classifications such as large cap, mid cap and small cap are only approximations that change over time. Also, the exact definition of these terms can vary among the various participants in the investment business. 4, record 51, English, - large%20cap
Record 51, Key term(s)
- large cap company
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Bourse
- Économie de l'entreprise
Record 51, Main entry term, French
- société à forte capitalisation
1, record 51, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20forte%20capitalisation
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- société à grande capitalisation 1, record 51, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20grande%20capitalisation
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Société dont la capitalisation boursière est élevée par rapport à celle des autres sociétés cotées sur le marché. 1, record 51, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20forte%20capitalisation
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2008-03-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Investment
Record 52, Main entry term, English
- capitalization
1, record 52, English, capitalization
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- capitalisation 2, record 52, English, capitalisation
correct, Great Britain
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 52, Main entry term, French
- capitalisation
1, record 52, French, capitalisation
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Transformation des intérêts sur une somme due en un capital susceptible de produire lui-même des intérêts; détermination de la valeur d'un capital, d'un bien ou d'une entreprise à partir des revenus ou des bénéfices qu'il ou elle produit, faite en divisant les revenus aux bénéfices par le taux de rendement auquel ils correspondent. 2, record 52, French, - capitalisation
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 52, Main entry term, Spanish
- capitalización
1, record 52, Spanish, capitalizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Transformación de una renta periódica y continua en una masa de capital única y equivalente. 1, record 52, Spanish, - capitalizaci%C3%B3n
Record 53 - internal organization data 2008-01-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 53, Main entry term, English
- General Electric Company
1, record 53, English, General%20Electric%20Company
correct, United States
Record 53, Abbreviations, English
- GE 1, record 53, English, GE
correct, United States
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The General Electric Company, or GE is a multinational American technology and services conglomerate incorporated in the State of New York. In terms of market capitalization, GE is the world's second largest company. 1, record 53, English, - General%20Electric%20Company
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 53, Main entry term, French
- General Electric Company
1, record 53, French, General%20Electric%20Company
correct, feminine noun, United States
Record 53, Abbreviations, French
- GE 1, record 53, French, GE
correct, feminine noun, United States
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2007-06-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Investment
Record 54, Main entry term, English
- investment company
1, record 54, English, investment%20company
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A company that invests its capital in the shares and other securities of other companies. 2, record 54, English, - investment%20company
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
There are two types : 1. Closed-end investment companies have fixed capitalization; their shares may be listed on stock exchanges, where they can be bought or sold. 2. Open-end investment companies, or mutual funds, which have unlimited capitalization, with shares being issued as they are sold and shares redeemed when shareholders wish to liquidate their holdings. 2, record 54, English, - investment%20company
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Most mutual funds are open ended. 2, record 54, English, - investment%20company
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Institutions financières
- Investissements et placements
Record 54, Main entry term, French
- organisme de placement collectif
1, record 54, French, organisme%20de%20placement%20collectif
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
- OPC 1, record 54, French, OPC
correct, masculine noun
Record 54, Synonyms, French
- organisme de placement collectif en valeurs mobilières 1, record 54, French, organisme%20de%20placement%20collectif%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, masculine noun
- OPCVM 1, record 54, French, OPCVM
correct, masculine noun
- OPCVM 1, record 54, French, OPCVM
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Entité dont l'activité consiste à recueillir les sommes déposées par les épargnants et à mettre en commun ces sommes en vue d'effectuer des placements en valeurs mobilières pour le compte de ces épargnants conformément aux politiques et aux objectifs poursuivis. 1, record 54, French, - organisme%20de%20placement%20collectif
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les organismes de placement collectif comprennent les sociétés d'investissement à capital fixe (SICAF), les sociétés d'investissement à capital variable (SICAV), et les fonds communs de placement (FCP). 1, record 54, French, - organisme%20de%20placement%20collectif
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Inversiones
Record 54, Main entry term, Spanish
- compañía de inversiones
1, record 54, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20inversiones
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- sociedad de inversiones 2, record 54, Spanish, sociedad%20de%20inversiones
feminine noun
- compañía de inversión de valores 1, record 54, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20valores
feminine noun
- sociedad de inversión mobiliaria 2, record 54, Spanish, sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20mobiliaria
feminine noun
- fondo de inversión mobiliaria 3, record 54, Spanish, fondo%20de%20inversi%C3%B3n%20mobiliaria
masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La ley de Mercado de Valores prohibe el uso del término "sociedad de inversión" en Bolivia debido a las normas de inversión, el tipo de vigilancia pública y el grado de intervención de los accionistas minoritarios. 4, record 54, Spanish, - compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20inversiones
Record 55 - internal organization data 2006-11-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 55, Main entry term, English
- gross investment in the lease
1, record 55, English, gross%20investment%20in%20the%20lease
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The pronouncement replaces the dual entry approach, which initially charged direct costs to expense and then reclassified them as an asset, with direct capitalization of initial direct costs as part of the gross investment in the lease. 2, record 55, English, - gross%20investment%20in%20the%20lease
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 55, Main entry term, French
- investissement brut dans le contrat de location
1, record 55, French, investissement%20brut%20dans%20le%20contrat%20de%20location
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Somme des paiements minimaux exigibles par le bailleur en vertu d'un contrat de location-financement ou de location-vente, majorée de toute valeur résiduelle non garantie revenant au bailleur. 1, record 55, French, - investissement%20brut%20dans%20le%20contrat%20de%20location
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2006-11-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 56, Main entry term, English
- ACCO appliance
1, record 56, English, ACCO%20appliance
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- ACCO 2, record 56, English, ACCO
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a removable molar distalizing appliance used in conjunction with extra oral traction usually in the growing child. 3, record 56, English, - ACCO%20appliance
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ACCO was originally an acronym. Although the term is now commonly used, it still has not lost its capitalization. 4, record 56, English, - ACCO%20appliance
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 56, Main entry term, French
- appareil ACCO
1, record 56, French, appareil%20ACCO
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- ACCO 2, record 56, French, ACCO
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Appareil conçu pour distaler (c'est-à-dire déplacer vers l'arrière de la bouche) une ou plusieurs molaires du maxillaire au moyen d'une force extra-orale, tout en maintenant en place les dents antérieures. 3, record 56, French, - appareil%20ACCO
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2006-10-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Record 57, Main entry term, English
- capitalization table
1, record 57, English, capitalization%20table
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- cap table 2, record 57, English, cap%20table
correct, familiar
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prescribed information presented in tabular format in a prospectus or other offering document, describing a limited company’s share and loan capital structure. 3, record 57, English, - capitalization%20table
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Record 57, Main entry term, French
- tableau de la structure du capital
1, record 57, French, tableau%20de%20la%20structure%20du%20capital
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- tableau de structure du capital 1, record 57, French, tableau%20de%20structure%20du%20capital
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Information tirée des états financiers, disposée en tableau et décrivant la structure des capitaux permanents investis dans une société par ses créanciers et ses actionnaires. 1, record 57, French, - tableau%20de%20la%20structure%20du%20capital
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le tableau de la structure du capital se retrouve notamment dans les prospectus et autres documents d'information. 1, record 57, French, - tableau%20de%20la%20structure%20du%20capital
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2006-09-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Corporate Economics
Record 58, Main entry term, English
- market capitalization
1, record 58, English, market%20capitalization
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- market capitalisation 2, record 58, English, market%20capitalisation
correct, Great Britain
- market cap 3, record 58, English, market%20cap
correct
- stockmarket capitalization 4, record 58, English, stockmarket%20capitalization
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The total value of all of a firm’s outstanding shares, calculated by multiplying the market price per share times the total number of shares outstanding. 5, record 58, English, - market%20capitalization
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
If a company has 1 million shares outstanding, and the stock is selling for $100 a share, the company's market capitalization would be $100 million. 6, record 58, English, - market%20capitalization
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Market cap is used as a guide for diversification. Companies are classified by market cap [large-cap, mid-cap, small-cap, micro-cap]. 6, record 58, English, - market%20capitalization
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The term market capitalization is spelt with the letter's instead of the letter z in some parts of the world such as in Ireland, Australia, United Kingdom, etc. 7, record 58, English, - market%20capitalization
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Bourse
- Économie de l'entreprise
Record 58, Main entry term, French
- capitalisation boursière
1, record 58, French, capitalisation%20boursi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- capitalisation du marché boursier 2, record 58, French, capitalisation%20du%20march%C3%A9%20boursier
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Évaluation d'une société établie sur la base de la valeur de ses actions en bourse, que l'on obtient en multipliant le nombre d'actions ordinaires émises composant le capital social par leur cours du marché. 3, record 58, French, - capitalisation%20boursi%C3%A8re
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Economía empresarial
Record 58, Main entry term, Spanish
- capitalización bursátil
1, record 58, Spanish, capitalizaci%C3%B3n%20burs%C3%A1til
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- capitalización del mercado 2, record 58, Spanish, capitalizaci%C3%B3n%20del%20mercado
feminine noun
- valoración bursátil 3, record 58, Spanish, valoraci%C3%B3n%20burs%C3%A1til
feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Parámetro que se obtiene al multiplicar el número de acciones en circulación, por su cotización en Bolsa, en una fecha determinada. 2, record 58, Spanish, - capitalizaci%C3%B3n%20burs%C3%A1til
Record 59 - internal organization data 2006-06-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 59, Main entry term, English
- capitalization of earnings
1, record 59, English, capitalization%20of%20earnings
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[The act of] transferring from retained earnings to a "capital stock" or "capital surplus" account as a result of a stock dividend, or by resolution of the board of directors, with stockholder approval when required. 2, record 59, English, - capitalization%20of%20earnings
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 59, Main entry term, French
- capitalisation des bénéfices
1, record 59, French, capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, feminine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- incorporation des bénéfices 1, record 59, French, incorporation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, feminine noun, Belgium, France
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Action de virer une partie des bénéfices non répartis à un compte de capital-actions ou de surplus d'apport. 1, record 59, French, - capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, l'action équivalente consiste à incorporer une partie des réserves au capital d'une société. 1, record 59, French, - capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2004-11-30
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Real Estate
Record 60, Main entry term, English
- capitalization rate
1, record 60, English, capitalization%20rate
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- cap rate 2, record 60, English, cap%20rate
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The relationship of income to capital investment or value, expressed as a percentage. 3, record 60, English, - capitalization%20rate
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Compare to "multiplier". 4, record 60, English, - capitalization%20rate
Record 60, Key term(s)
- rate of capitalization
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Immobilier
Record 60, Main entry term, French
- taux de capitalisation
1, record 60, French, taux%20de%20capitalisation
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt ou de rendement utilisé pour calculer la valeur d'un capital, d'un bien ou d'une entreprise à partir des revenus ou des bénéfices qu'il ou elle produit. 2, record 60, French, - taux%20de%20capitalisation
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
- Bienes raíces
Record 60, Main entry term, Spanish
- tasa de capitalización
1, record 60, Spanish, tasa%20de%20capitalizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- tipo de capitalización 2, record 60, Spanish, tipo%20de%20capitalizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-11-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Real Estate
- Estimating (Construction)
Record 61, Main entry term, English
- economic life
1, record 61, English, economic%20life
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The period over which improvements to real estate contribute to the value of the property. This establishes the capital recovery period for improvements in the traditional residual technique of income capitalization. It is also used in the estimation of accrued depreciation(diminished utility) in the Cost Approach to value estimation. 2, record 61, English, - economic%20life
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Immobilier
- Évaluation et estimation (Construction)
Record 61, Main entry term, French
- vie économique
1, record 61, French, vie%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Période de temps au cours de laquelle il est raisonnablement possible de prévoir qu'une construction neuve demeurera concurrente sur le marché compte tenu de l'utilisation qui lui a été assignée. 2, record 61, French, - vie%20%C3%A9conomique
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Evaluación y estimación (Construcción)
Record 61, Main entry term, Spanish
- vida útil
1, record 61, Spanish, vida%20%C3%BAtil
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-04-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 62, Main entry term, English
- backing
1, record 62, English, backing
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... the dual capitalization approach... recognizes that a different level of risk may be attributed to tangible asset backing than to intangible assets... 1, record 62, English, - backing
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 62, Main entry term, French
- support
1, record 62, French, support
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-03-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Investment
Record 63, Main entry term, English
- capitalization timeframe 1, record 63, English, capitalization%20timeframe
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The director also ensures : the assessment of the potential to leverage assets; the analysis of the benefits, costs and risks of various alternatives, such as buy versus lease; the identification of probable return on investment and capitalization timeframes. 1, record 63, English, - capitalization%20timeframe
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 63, Main entry term, French
- délai de capitalisation
1, record 63, French, d%C3%A9lai%20de%20capitalisation
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Cette application tardive pénalisera certains agents qui ont été obligés de prendre l’ensemble de leur congés [...] pour que les personnels soient informés au plus vite de la mise en place du CET [compte épargne-temps] et des mesures dérogatoires applicables en 2002 destinées à prolonger de 3 mois le délai de capitalisation (soit jusqu’au 31 mars 2003). 1, record 63, French, - d%C3%A9lai%20de%20capitalisation
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2003-09-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Record 64, Main entry term, English
- full accrual accounting
1, record 64, English, full%20accrual%20accounting
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- full accrual basis 2, record 64, English, full%20accrual%20basis
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The capitalization of physical assets and the accounting of tax revenues on an accrual basis rather than on a cash basis. 2, record 64, English, - full%20accrual%20accounting
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
During 1994-95, the government will study the potential costs and benefits of a shift to full accrual accounting and will announce the results of this review by the end of the year. 3, record 64, English, - full%20accrual%20accounting
Record 64, Key term(s)
- full accounting
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Record 64, Main entry term, French
- comptabilité d'exercice intégrale
1, record 64, French, comptabilit%C3%A9%20d%27exercice%20int%C3%A9grale
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- comptabilité d'exercice pour toutes les opérations 2, record 64, French, comptabilit%C3%A9%20d%27exercice%20pour%20toutes%20les%20op%C3%A9rations
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
En 1994-1995, le gouvernement examinera les coûts et les avantages de l'adoption éventuelle de la comptabilité d'exercice pour toutes ses opérations, et en communiquera les résultats d'ici la fin de l'exercice. 3, record 64, French, - comptabilit%C3%A9%20d%27exercice%20int%C3%A9grale
Record 64, Key term(s)
- comptabilité pour toutes les opérations
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2001-08-14
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 65, Main entry term, English
- consulting fees
1, record 65, English, consulting%20fees
correct, plural
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- consultant fees 2, record 65, English, consultant%20fees
correct, plural
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Operating expenses include such items as personnel costs, office supplies, capital assets purchases which are below the department's capitalization threshold, repair and maintenance, consulting fees, operating leases, etc. 3, record 65, English, - consulting%20fees
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 65, Main entry term, French
- honoraires d'expert-conseil
1, record 65, French, honoraires%20d%27expert%2Dconseil
correct, masculine noun, plural
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- honoraires de consultant 1, record 65, French, honoraires%20de%20consultant
correct, masculine noun, plural
- honoraires de conseil 2, record 65, French, honoraires%20de%20conseil
correct, masculine noun, plural
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ces charges comprennent les coûts relatifs au personnel, les fournitures de bureau, les immobilisations dont le prix coûtant est inférieur au seuil de capitalisation du ministère, les frais de réparation et d'entretien, les honoraires d'experts-conseils, les contrats de location-exploitation, etc. 3, record 65, French, - honoraires%20d%27expert%2Dconseil
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2001-07-21
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 66, Main entry term, English
- large capitalization stock
1, record 66, English, large%20capitalization%20stock
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- large-cap stock 2, record 66, English, large%2Dcap%20stock
correct
- large caps 3, record 66, English, large%20caps
correct, plural
- big-cap stock 4, record 66, English, big%2Dcap%20stock
- big caps 4, record 66, English, big%20caps
plural
- high capitalization stock 5, record 66, English, high%20capitalization%20stock
proposal
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Large-cap stocks generally invest in companies over $5 billion in share value. 6, record 66, English, - large%20capitalization%20stock
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
The market is more likely to fan out than to favor the big-name, large capitalization stocks. 1, record 66, English, - large%20capitalization%20stock
Record 66, Key term(s)
- large capitalisation stock
- high capitalisation stock
- large cap stock
- big cap stock
- large-caps
- big-caps
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 66, Main entry term, French
- titres à forte capitalisation
1, record 66, French, titres%20%C3%A0%20forte%20capitalisation
correct, masculine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- titres à grande capitalisation 1, record 66, French, titres%20%C3%A0%20grande%20capitalisation
correct, masculine noun, plural
- actions de société à forte capitalisation 2, record 66, French, actions%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20forte%20capitalisation
proposal, feminine noun, plural
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le rendement historique des titres à faible capitalisation est meilleur à long terme que celui des titres à forte capitalisation. 1, record 66, French, - titres%20%C3%A0%20forte%20capitalisation
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2001-05-31
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 67, Main entry term, English
- mid capitalization stock
1, record 67, English, mid%20capitalization%20stock
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- mid-cap stock 2, record 67, English, mid%2Dcap%20stock
correct
- mid caps 3, record 67, English, mid%20caps
correct, plural
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Historically, mid- and small-cap stocks have been more volatile than - and at times have performed quite differently from - large-cap stocks. This is due to several factors, including less certain growth and dividend prospects for smaller companies. 4, record 67, English, - mid%20capitalization%20stock
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Money market funds, mutual funds, large/mid cap stocks, mutual funds and Treasury bonds are liquid investments that you can easily convert to cash. 1, record 67, English, - mid%20capitalization%20stock
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Small/mid/large capitalization funds by prospectus or portfolio style limit their investments to companies on the basis of size. Although the boundaries can vary, mid-cap stocks are generally those whose total outstanding share value is between $1 billion and $5 billion... 5, record 67, English, - mid%20capitalization%20stock
Record 67, Key term(s)
- mid-caps
- mid cap stock
- mid-capitalization stock
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 67, Main entry term, French
- titres à moyenne capitalisation
1, record 67, French, titres%20%C3%A0%20moyenne%20capitalisation
masculine noun, plural
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Key term(s)
- titre à moyenne capitalisation
- actions de société à moyenne capitalisation
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-01-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Insurance
- Life Insurance
Record 68, Main entry term, English
- sinking fund insurance 1, record 68, English, sinking%20fund%20insurance
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- capitalization insurance 2, record 68, English, capitalization%20insurance
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance sur la vie
Record 68, Main entry term, French
- assurance de capitalisation
1, record 68, French, assurance%20de%20capitalisation
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- contrat de capitalisation 2, record 68, French, contrat%20de%20capitalisation
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de vida
Record 68, Main entry term, Spanish
- seguro de capitalización
1, record 68, Spanish, seguro%20de%20capitalizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de ahorro del seguro de vida por la que el contratante o asegurado se obliga al pago periódico de una prima y la entidad aseguradora se compromete a la satisfacción de un capital al vencimiento del contrato. 1, record 68, Spanish, - seguro%20de%20capitalizaci%C3%B3n
Record 69 - internal organization data 2000-11-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 69, Main entry term, English
- listing statement
1, record 69, English, listing%20statement
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A stock exchange document published when a company's shares are accepted for listing. It provides basic information on the company, its business, management, assets, capitalization and financial status. 1, record 69, English, - listing%20statement
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 69, Main entry term, French
- déclaration d'inscription à la cote
1, record 69, French, d%C3%A9claration%20d%27inscription%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- déclaration d'admission à la cote 1, record 69, French, d%C3%A9claration%20d%27admission%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Document publié par une bourse lorsque les actions d'une société ont été admises à sa cote. Il fournit des renseignements essentiels sur la société et ses affaires, sa direction, son actif, sa structure du capital et sa situation financière. 1, record 69, French, - d%C3%A9claration%20d%27inscription%20%C3%A0%20la%20cote
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2000-11-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Accounting
Record 70, Main entry term, English
- invoice receipt
1, record 70, English, invoice%20receipt
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Term from Invoice Verification to describe the receipt of an invoice issued by a vendor (e.g. invoice receipt referencing a purchase order or an invoice receipt referencing a goods receipt). 1, record 70, English, - invoice%20receipt
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The system automatically updates the AMR when you enter the first posting that results in the capitalization of the asset in this field(e. g. the goods receipt or invoice receipt date from a æPurchasing’ procurement process that is for an asset. 1, record 70, English, - invoice%20receipt
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Comptabilité
Record 70, Main entry term, French
- réception de facture
1, record 70, French, r%C3%A9ception%20de%20facture
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Terme tiré du module de contrôle des factures et qui décrit la réception d'une facture envoyée par un fournisseur (p. ex. réception de facture avec référence à une commande ou réception de facture avec référence à une entrée de marchandises). 1, record 70, French, - r%C3%A9ception%20de%20facture
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le système met automatiquement à jour la fiche immobilisation quand vous entrez la première écriture qui donne lieu à une capitalisation de l'immobilisation dans cette zone (p. ex. date de l'entrée de marchandises ou de la réception des factures du processus « d'acquisition » d'une immobilisation). 1, record 70, French, - r%C3%A9ception%20de%20facture
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2000-11-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Government Accounting
Record 71, Main entry term, English
- Asset Accounting
1, record 71, English, Asset%20Accounting
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Asset Accounting is a sub-ledger accounting module in Financial Accounting, in which all business activities for fixed assets are recorded. The Asset Accounting(FI-AA) component is used for managing and supervising fixed assets with SAP R/3 System. Financial Accounting serves as a subsidiary ledger to the FI General Ledger, providing detailed information on transactions involving fixed assets. As a result of the integration system, FI-AA transfers data directly to and from other systems i. e., it is possible to post from the Materials Management(MM) component directly to FI-AA. When an asset is purchased or produced in-house, it can directly post the invoice receipt or goods receipt, or the withdrawal from the warehouse, to assets in FI-AA. At the same time, it can pass on depreciation and interest directly to Financial Accounting(FI) and Cost Accounting(CO). From the Plant Maintenance(PM) component, it can settle maintenance activities that require capitalization to assets. 1, record 71, English, - Asset%20Accounting
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Comptabilité publique
Record 71, Main entry term, French
- Comptabilité des immobilisations
1, record 71, French, Comptabilit%C3%A9%20des%20immobilisations
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La Comptabilité des immobilisations est un module comptable de tiers en comptabilité financière, où sont enregistrées toutes les activités commerciales pour l'actif immobilisé. La composante de la comptabilité d'immobilisations (FI-AA) sert à administrer et à superviser l'actif immobilisé avec le système R/3 SAP. La Comptabilité financière sert de livre auxiliaire au grand livre FI, en fournissant des renseignements détaillés sur les transactions se rapportant à l'actif immobilisé. Comme conséquence du système d'intégration, FI-AA transfère les données directement à d'autres systèmes et à partir d'autres systèmes : il est possible de faire des reports de la composante de gestion des articles (MM) directement dans FI-AA. Lorsqu'on achète ou qu'on produit un élément d'actif à l'interne, le système peut reporter directement l'entrée de factures ou de marchandises dans l'actif de FI-AA. Entre-temps, il peut transférer directement l'amortissement et les intérêts de comptabilité financière (FI) et de comptabilité analytique (CO). À partir de la composante de maintenance (PM), il peut régler les activités d'entretien qui doivent être capitalisées. 1, record 71, French, - Comptabilit%C3%A9%20des%20immobilisations
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2000-11-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 72, Main entry term, English
- asset capitalization date
1, record 72, English, asset%20capitalization%20date
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The capitalization date is the value date of an asset(not the depreciation start date). The system automatically updates the AMR when you enter the first posting that results in the capitalization of the asset in this field(e. g. the goods receipt or invoice receipt date from a "Purchasing" procurement process that is for an asset, the settlement processing date from a settlement). 1, record 72, English, - asset%20capitalization%20date
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 72, Main entry term, French
- date de mise en service de l'immobilisation
1, record 72, French, date%20de%20mise%20en%20service%20de%20l%27immobilisation
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Date de mise en valeur d'une immobilisation (non la date de début de l'amortissement). Le système met à jour automatiquement la fiche immobilisation à votre premier encaissement qui donne lieu à une capitalisation de l'immobilisation dans cette zone (p. ex. date d'entrée de marchandises ou de réception de factures du processus « d'achat » pour le cas d'une immobilisation, ou date de traitement du règlement dans le cas d'un règlement). 1, record 72, French, - date%20de%20mise%20en%20service%20de%20l%27immobilisation
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1999-02-09
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Economics
Record 73, Main entry term, English
- capitalization of reserves
1, record 73, English, capitalization%20of%20reserves
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- capitalisation of reserves 2, record 73, English, capitalisation%20of%20reserves
correct, Great Britain
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Addition of reserves to share capital by means of freed issues or increases in the face value. 3, record 73, English, - capitalization%20of%20reserves
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
bonus issue: An issue of shares to existing shareholders from the authorised capital, made possible by the capitalisation of reserves thus increasing the issued capital; ... 4, record 73, English, - capitalization%20of%20reserves
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
capitalization : The conversion of accumulated profits and reserves into issued capital. 5, record 73, English, - capitalization%20of%20reserves
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
capitalization of reserves : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 73, English, - capitalization%20of%20reserves
Record 73, Key term(s)
- incorporation of reserves
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économie de l'entreprise
Record 73, Main entry term, French
- incorporation de réserves
1, record 73, French, incorporation%20de%20r%C3%A9serves
correct, feminine noun, Belgium, France
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- incorporation des réserves 2, record 73, French, incorporation%20des%20r%C3%A9serves
correct, feminine noun, Belgium, France
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de capital par écriture comptable qui consiste à intégrer une fraction des réserves au capital social. [...] L'incorporation de réserves se réalise soit par l'augmentation du nominal des actions anciennes, soit par la création d'actions nouvelles sur lesquelles les anciens actionnaires ont un droit d'attribution susceptibles d'être vendues. 3, record 73, French, - incorporation%20de%20r%C3%A9serves
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le terme «incorporation de réserves» se trouve à l'entrée «stock dividend» dans la source «MCGEF». 4, record 73, French, - incorporation%20de%20r%C3%A9serves
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
incorporation de réserves : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 73, French, - incorporation%20de%20r%C3%A9serves
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Economía empresarial
Record 73, Main entry term, Spanish
- incorporación de reservas
1, record 73, Spanish, incorporaci%C3%B3n%20de%20reservas
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Adición de reservas al capital social mediante emisiones liberadas o incrementos del nominal. 1, record 73, Spanish, - incorporaci%C3%B3n%20de%20reservas
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
incorporación de reservas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 73, Spanish, - incorporaci%C3%B3n%20de%20reservas
Record 74 - internal organization data 1998-02-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
Record 74, Main entry term, English
- Emerging Markets Growth Fund
1, record 74, English, Emerging%20Markets%20Growth%20Fund
correct
Record 74, Abbreviations, English
- EMGF 2, record 74, English, EMGF
correct
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A mutual fund with capitalization of $50 million from institutional investors in the U. S., Europe and Asia that will invest in securities of companies listed on third world stock exchanges. It is a closed-end investment company. It is being sponsored by IFC and was launched in 1986. 2, record 74, English, - Emerging%20Markets%20Growth%20Fund
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
Record 74, Main entry term, French
- Fonds de promotion des marchés naissants
1, record 74, French, Fonds%20de%20promotion%20des%20march%C3%A9s%20naissants
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Key term(s)
- fonds pour la croissance des marchés naissants
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inversiones
Record 74, Main entry term, Spanish
- fondo de promoción de mercados incipientes
1, record 74, Spanish, fondo%20de%20promoci%C3%B3n%20de%20mercados%20incipientes
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1998-02-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Banking
Record 75, Main entry term, English
- debt capitalization 1, record 75, English, debt%20capitalization
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Conversion of debt into equity. 1, record 75, English, - debt%20capitalization
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Compare debt-equity swap. 1, record 75, English, - debt%20capitalization
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Banque
Record 75, Main entry term, French
- capitalisation de la dette
1, record 75, French, capitalisation%20de%20la%20dette
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 75, Main entry term, Spanish
- capitalización de la deuda
1, record 75, Spanish, capitalizaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1997-11-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Position Titles
- Tourist Lodging
- Hotel Industry (General)
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 76, Main entry term, English
- Citadel Ottawa Hotel and Convention Centre 1, record 76, English, Citadel%20Ottawa%20Hotel%20and%20Convention%20Centre
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Located in downtown Ottawa. 1, record 76, English, - Citadel%20Ottawa%20Hotel%20and%20Convention%20Centre
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Brochure obtained from the hotel. Please note that the French and English names were written in upper case therefore the capitalization of the letters in the French version of the name was not clear. 1, record 76, English, - Citadel%20Ottawa%20Hotel%20and%20Convention%20Centre
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de postes
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie (Généralités)
- Organisation de congrès et de conférences
Record 76, Main entry term, French
- Citadel Ottawa Hôtel et Centre de Congrès 1, record 76, French, Citadel%20Ottawa%20H%C3%B4tel%20et%20Centre%20de%20Congr%C3%A8s
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1997-10-27
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 77, Main entry term, English
- individual capitalization account
1, record 77, English, individual%20capitalization%20account
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Regulations enacted in December 1992 provided for the operation of the private pension system, which eliminated the government monopoly on providing pension, disability and death benefits. The Private Pension System, which started operating in June 1993, is based on a contribution basis, whereby each affiliate's contributions are credited to an individual capitalization account. These contributions make up a pension fund, administered by the AFPs [Administradora de Fondos Pensiones](private pension fund administrators). These entities are in charge of managing pension funds and offering retirement disability, survivorship and death benefits to their affiliates. 1, record 77, English, - individual%20capitalization%20account
Record 77, Key term(s)
- capitalization account
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 77, Main entry term, French
- compte de capitalisation individuel
1, record 77, French, compte%20de%20capitalisation%20individuel
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un compte de capitalisation individuel donnera la possibilité de placer soi-même une petite partie des cotisations versées. La caisse d'assurances peut vous fournir de la documentation sur le nouveau régime de retraite. 1, record 77, French, - compte%20de%20capitalisation%20individuel
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source : Un bref aperçu des assurances sociales. 1, record 77, French, - compte%20de%20capitalisation%20individuel
Record 77, Key term(s)
- compte de capitalisation
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1997-08-04
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Economics
Record 78, Main entry term, English
- capitalization of profit 1, record 78, English, capitalization%20of%20profit
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Stock dividends and capitalization of profits are exempted from the distribution tax. 2, record 78, English, - capitalization%20of%20profit
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Économique
Record 78, Main entry term, French
- capitalisation du bénéfice
1, record 78, French, capitalisation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La capitalisation du bénéfice net représentatif est la méthode la plus couramment utilisée. 1, record 78, French, - capitalisation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1997-02-13
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 79, Main entry term, English
- capitalization of idle labour 1, record 79, English, capitalization%20of%20idle%20labour
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 79, Main entry term, French
- possibilité de rendre productifs les travailleurs réduits à l'oisiveté
1, record 79, French, possibilit%C3%A9%20de%20rendre%20productifs%20les%20travailleurs%20r%C3%A9duits%20%C3%A0%20l%27oisivet%C3%A9
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 79, Main entry term, Spanish
- capitalización de los trabajadores desocupados
1, record 79, Spanish, capitalizaci%C3%B3n%20de%20los%20trabajadores%20desocupados
feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1997-01-01
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
- Agriculture - General
Record 80, Main entry term, English
- capitalization per unit area 1, record 80, English, capitalization%20per%20unit%20area
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
Record 80, Main entry term, French
- capitalisation par unité de surface
1, record 80, French, capitalisation%20par%20unit%C3%A9%20de%20surface
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1996-10-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 81, Main entry term, English
- Order respecting capitalization of fringe benefits
1, record 81, English, Order%20respecting%20capitalization%20of%20fringe%20benefits
correct, Quebec
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 81, Main entry term, French
- Ordonnance comptable sur la capitalisation des avantages sociaux
1, record 81, French, Ordonnance%20comptable%20sur%20la%20capitalisation%20des%20avantages%20sociaux
correct, Quebec
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1996-08-06
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Finance
Record 82, Main entry term, English
- reverse the CIP capitalization 1, record 82, English, reverse%20the%20CIP%20capitalization
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
CIP: construction (work) in progress. 1, record 82, English, - reverse%20the%20CIP%20capitalization
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Finances
Record 82, Main entry term, French
- renverser la capitalisation d'immobilisations en cours 1, record 82, French, renverser%20la%20capitalisation%20d%27immobilisations%20en%20cours
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, record 82, French, - renverser%20la%20capitalisation%20d%27immobilisations%20en%20cours
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1996-07-03
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Record 83, Main entry term, English
- Construction in Process Capitalization 1, record 83, English, Construction%20in%20Process%20Capitalization
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Key term(s)
- Construction in Process Capitalization Report
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Record 83, Main entry term, French
- Rapport de capitalisation des immobilisations en cours
1, record 83, French, Rapport%20de%20capitalisation%20des%20immobilisations%20en%20cours
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1995-03-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 84, Main entry term, English
- adopt full accrual accounting
1, record 84, English, adopt%20full%20accrual%20accounting
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
In response to the concern of the Auditor General of Canada regarding accounting practices, the government intends to adopt "full accrual accounting", which be the capitalization of physical assets and accounting of tax revenues on an accrual basis rather than cash basis. 1, record 84, English, - adopt%20full%20accrual%20accounting
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Record 84, Main entry term, French
- adopter entièrement la méthode de la comptabilité d'exercice
1, record 84, French, adopter%20enti%C3%A8rement%20la%20m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pour faire suite aux préoccupations exprimées par le vérificateur général du Canada dans le domaine des méthodes comptable, le gouvernement se propose d'adopter entièrement la méthode de la comptabilité d'exercice, c'est-à-dire celle qui est appliquée dans le secteur privé. 1, record 84, French, - adopter%20enti%C3%A8rement%20la%20m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1995-01-31
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Economics
- General Vocabulary
Record 85, Main entry term, English
- dramatic increase
1, record 85, English, dramatic%20increase
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Broadly speaking, the dramatic increase in emerging stock market capitalization has reflected the large price increases experienced in recent years and, to a lesser extent, increases in new listings 1, record 85, English, - dramatic%20increase
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Économique
- Vocabulaire général
Record 85, Main entry term, French
- essor remarquable
1, record 85, French, essor%20remarquable
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'essor remarquable de la capitalisation boursière sur les nouveaux marchés tient en grande partie à la forte appréciation des cours ces dernières années, mais découle aussi des nouvelles inscriptions à la côte 1, record 85, French, - essor%20remarquable
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1994-11-03
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 86, Main entry term, English
- Task Force on Capitalization of Assets 1, record 86, English, Task%20Force%20on%20Capitalization%20of%20Assets
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Record 86, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la capitalisation des biens 1, record 86, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20capitalisation%20des%20biens
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1993-01-25
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Investment
Record 87, Main entry term, English
- steady gains 1, record 87, English, steady%20gains
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Smaller capitalization stocks made steady gains as the Burns Fry Small Cap Index posted a +2. 6% increase. 1, record 87, English, - steady%20gains
Record 87, Key term(s)
- steady rise
- steady increase
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 87, Main entry term, French
- gains soutenus
1, record 87, French, gains%20soutenus
proposal, masculine noun, plural
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- augmentation soutenue 1, record 87, French, augmentation%20soutenue
proposal, feminine noun
- croissance soutenue 1, record 87, French, croissance%20soutenue
proposal, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
marquer des gains soutenus 1, record 87, French, - gains%20soutenus
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1990-06-01
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 88, Main entry term, English
- capitalization multiple 1, record 88, English, capitalization%20multiple
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 88, Main entry term, French
- coefficient de capitalisation multiplicateur
1, record 88, French, coefficient%20de%20capitalisation%20multiplicateur
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Encyclopédie économique publiée chez Economica, 1984, ouvrage traduit de l'américain. Economic Encyclopedia éditée par Douglas Greenwald. 1, record 88, French, - coefficient%20de%20capitalisation%20multiplicateur
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1990-03-05
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 89, Main entry term, English
- capitalized company
1, record 89, English, capitalized%20company
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
capitalization of a corporation : A term used by investment analysts to indicated stockholders’ equity plus bonds outstanding. 2, record 89, English, - capitalized%20company
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 89, Main entry term, French
- société dotée de capitaux permanents
1, record 89, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20dot%C3%A9e%20de%20capitaux%20permanents
correct, proposal, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les capitaux permanents comprennent essentiellement les capitaux propres et les emprunts à long et moyen terme. 2, record 89, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20dot%C3%A9e%20de%20capitaux%20permanents
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1989-02-12
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Investment
Record 90, Main entry term, English
- capitalization fund
1, record 90, English, capitalization%20fund
proposal
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 90, Main entry term, French
- fonds de capitalisation
1, record 90, French, fonds%20de%20capitalisation
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La concurrence est déjà totale sur les opérations internationales; elle pourrait s'intensifier sur les activités telles que (...) les produits financiers banalisés, tels que fonds communs de placement, fonds de capitalisation. 1, record 90, French, - fonds%20de%20capitalisation
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1988-07-11
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Phraseology
- Real Estate
Record 91, Main entry term, English
- mortgage-equity
1, record 91, English, mortgage%2Dequity
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Capitalization and investment analysis procedures which recognize the influence of mortgage terms and equity requirements in the valuation of income properties. 1, record 91, English, - mortgage%2Dequity
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Phraséologie
- Immobilier
Record 91, Main entry term, French
- hypothèque-mise de fonds
1, record 91, French, hypoth%C3%A8que%2Dmise%20de%20fonds
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1988-06-02
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Investment
Record 92, Main entry term, English
- permanent capitalization
1, record 92, English, permanent%20capitalization
correct, proposal
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 92, Main entry term, French
- capitalisation permanente
1, record 92, French, capitalisation%20permanente
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans un projet de loi du Québec sur les caisses d'épargne et de crédit qui vise à permettre l'accroissement de la capitalisation permanente. 2, record 92, French, - capitalisation%20permanente
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1987-08-03
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 93, Main entry term, English
- capitalization ratio
1, record 93, English, capitalization%20ratio
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- ratio of capitalization 2, record 93, English, ratio%20of%20capitalization
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Fixed assets (as depreciated) divided by net worth. 1, record 93, English, - capitalization%20ratio
Record 93, Key term(s)
- capitalisation ratio
- ratio of capitalisation
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 93, Main entry term, French
- coefficient de capitalisation
1, record 93, French, coefficient%20de%20capitalisation
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1987-06-15
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 94, Main entry term, English
- weighted average approach
1, record 94, English, weighted%20average%20approach
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- weighted average method 1, record 94, English, weighted%20average%20method
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Method which] blends two or more capitalization rates to get one. 1, record 94, English, - weighted%20average%20approach
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 94, Main entry term, French
- méthode de la moyenne pondérée
1, record 94, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1987-06-04
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Accounting
Record 95, Main entry term, English
- self-constructed asset
1, record 95, English, self%2Dconstructed%20asset
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Proponents of capitalization argue we will get more comparability between the costs of self-constructed assets(or those paid for in stages) and those acquired from others(the price of which usually takes interest into account). 1, record 95, English, - self%2Dconstructed%20asset
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 95, Main entry term, French
- immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même
1, record 95, French, immobilisation%20faite%20par%20l%27entreprise%20pour%20elle%2Dm%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'intitulé de compte «production immobilisée» regroupe ces immobilisations. 2, record 95, French, - immobilisation%20faite%20par%20l%27entreprise%20pour%20elle%2Dm%C3%AAme
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1987-05-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 96, Main entry term, English
- dual capitalization approach 1, record 96, English, dual%20capitalization%20approach
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The adoption of the excess income method implies the use of the dual capitalization approach, which recognizes that a different level of risk may be attributed to tangible asset backing than to intangible assets, such as goodwill... 1, record 96, English, - dual%20capitalization%20approach
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 96, Main entry term, French
- technique de la double capitalisation
1, record 96, French, technique%20de%20la%20double%20capitalisation
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1986-07-08
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Proper Usage
Record 97, Main entry term, English
- capitalization error
1, record 97, English, capitalization%20error
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Bon usage
Record 97, Main entry term, French
- impropriété des majuscules
1, record 97, French, impropri%C3%A9t%C3%A9%20des%20majuscules
correct, proposal, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- excès de majuscules 1, record 97, French, exc%C3%A8s%20de%20majuscules
correct, proposal, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1986-07-04
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Finance
Record 98, Main entry term, English
- capitalization of undistributed income 1, record 98, English, capitalization%20of%20undistributed%20income
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Finances
Record 98, Main entry term, French
- capitalisation du revenu non distribué
1, record 98, French, capitalisation%20du%20revenu%20non%20distribu%C3%A9
feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1986-01-11
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Finance
Record 99, Main entry term, English
- overall capitalization 1, record 99, English, overall%20capitalization
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Finances
Record 99, Main entry term, French
- capitalisation globale 1, record 99, French, capitalisation%20globale
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1984-08-30
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Finance
Record 100, Main entry term, English
- discounted capitalization 1, record 100, English, discounted%20capitalization
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Finances
Record 100, Main entry term, French
- capitalisation actualisée 1, record 100, French, capitalisation%20actualis%C3%A9e
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


