TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CAPITALIZATION [100 records]

Record 1 2026-06-03

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

The distinct societies of First Nations, Inuit and Métis Peoples in Canada.

OBS

The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized.

OBS

There is currently no official recommendation on the capitalization of the word "Peoples" when referring to this concept. However, according to authoritative sources, terms relating to Indigenous identities should be capitalized.

OBS

The plural is recommended to recognize the diversity of Indigenous Peoples.

OBS

Indigenous Peoples: In the singular, "Indigenous People" refers to one distinct Indigenous society. For example, Inuit are an Indigenous People.

OBS

Native Peoples: Some Indigenous Peoples in Canada may choose to refer to themselves as "Native Peoples"; however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory.

OBS

aboriginal peoples of Canada: designation used in section 35 of the Constitution Act, 1982.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Les sociétés distinctes des Premières Nations, des Inuit et des Métis au Canada.

OBS

L'emploi du pluriel est recommandé pour reconnaître la diversité des peuples autochtones.

OBS

peuples autochtones : Au singulier, «peuple autochtone» désigne une société autochtone distincte. Par exemple, les Inuit sont un peuple autochtone.

OBS

Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut faire référence à un groupe composé des Premières Nations, des Inuit ou des Métis. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom.

OBS

Autochtones : Ne pas confondre avec un ensemble des personnes qui s'identifient en tant qu'Autochtones.

OBS

peuples autochtones du Canada : désignation employée à l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Foreign Trade
DEF

Interest costs incurred during the time necessary to bring an asset to the condition and location for its intended use and included as part of the historical cost of acquiring the asset.

DEF

The conversion of deferred interest payment into new debt instruments.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
  • Commerce extérieur
DEF

Conversion de paiements d'intérêts différés en nouveaux titres de créance.

CONT

Des sociétés telles que les sociétés pétrolières et gazières engagées dans l'exploration capitalisent une grande partie de leurs frais d'intérêt au lieu de les imputer lorsqu'elles les occasionnent. [...] Les sociétés de services publics ont aussi recours à la capitalisation de l'intérêt pendant les périodes de construction.

OBS

Comparer avec «anatocisme».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Comercio exterior
DEF

Conversión de pagos de interés diferidos en nuevos instrumentos de deuda.

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

The state of having a capital structure heavily weighted towards debt rather than equity.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
DEF

Situation dans laquelle se trouve une société par actions dont le financement se fait en très grande partie par l'emprunt.

OBS

Certaines lois fiscales comportent des règles visant à limiter la déduction des intérêts lorsque le rapport entre les dettes de la société envers des non-résidents déterminés et ses capitaux propres excède un ratio fixé par la loi.

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

"Thin capitalization" rules limit the deduction by corporations of interest on debts owing to certain specified non-residents.

OBS

Source: Subsection 18(4) of the Canadian Income Tax Act (2003).

OBS

thin capitalization rules; thin cap rules : terms usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Ces règles limitent la déduction qu'une corporation peut demander pour les intérêts sur une dette à payer à un non-résident déterminé. Selon le paragraphe 18(4) de la Loi de l'impôt sur le revenu, les intérêts ne sont pas déductibles dans la mesure où la dette de la corporation emprunteuse envers le non-résident déterminé est plus de deux fois supérieure aux capitaux propres de la corporation. Source : paragraphe 18(4) de la Loi de l'impôt sur le revenu du Canada (2003).

OBS

dispositions relatives à la capitalisation restreinte; règles relatives à la capitalisation restreinte : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • règles sur la capitalisation restreinte

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-06-23

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

A person elected to a seat in the House of Commons as a representative of one of the 308 electoral districts into which Canada is divided.

OBS

In debate, members are identified not by their own names but by the names of their electoral districts.

OBS

The capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines, ""member" should be written with a lower case "m" in this context.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Personne élue pour siéger à la Chambre des communes en vue de représenter l'une des 308 circonscriptions électorales du Canada.

OBS

Au cours des débats, les députés sont identifiés par le nom de leur circonscription plutôt que par leur nom.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Persona elegida para ocupar un escaño en la Cámara de los Comunes como representante de una de las 308 circunscripciones electorales en las que se divide Canadá.

OBS

Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral.

Save record 6

Record 7 2022-01-11

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Economics
  • Commercial Fishing
CONT

There was some support for the adoption of market-driven capacity reduction mechanisms such as enterprise combining, which would provide individual enterprise owners with the flexibility to "grow" their business through consolidation, mergers, buy-outs, etc. Others strongly opposed the introduction of capacity reduction mechanisms, such as enterprise combining. This is based on concerns over the potential concentration of quotas, capitalization of investment into the value of the licences, and the collection of rents or loyalties by licence holders who no longer participate in the fishery.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Économie environnementale
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-03-02

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Corporate Economics
  • Financial Accounting
Key term(s)
  • capitalisation

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie de l'entreprise
  • Comptabilité générale
DEF

Ressources investies dans l'entreprise par le propriétaire exploitant, les associés ou les actionnaires et par les créanciers, et représentées respectivement par les capitaux propres et les capitaux empruntés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía empresarial
  • Contabilidad general
Save record 8

Record 9 2020-12-09

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

A capitonym is a word that changes its meaning(and sometimes pronunciation) when it is capitalized; the capitalization usually applies due to one form being a proper noun or eponym.

OBS

Example: "March" the third month of the year; "march" to walk briskly and rhythmically.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Mot dont la signification diffère selon qu'on l'écrit avec une lettre majuscule ou une lettre minuscule.

OBS

Exemple : le mot «Terrre» désigne la planète sur laquelle nous vivons et le mot «terre» désigne (entre autres) la couche superficielle de la croûte terrestre.

Spanish

Save record 9

Record 10 2020-11-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

A parliamentarian who has no other function than that of an elected member.

CONT

The vast majority of parliamentarians do not hold ministerial or shadow ministerial office and are known as backbenchers. They are so-called because they sit on the back benches of the Commons ... ministers and their opposition counterparts sit on the front benches.

OBS

This designation usually excludes the ministers of the Crown, parliamentary secretaries, House leaders of the various parties, whips and opposition party leaders and critics as well as the Speaker and Deputy Speaker.

OBS

Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably.

OBS

In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m. "

Key term(s)
  • back bench member

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Parlementaire qui n'occupe aucune autre fonction que celle de député.

OBS

Ce terme exclut généralement les ministres, les secrétaires parlementaires, les leaders des divers partis à la Chambre, les whips, les chefs et les porte-parole des partis d'opposition de même que le Président et le vice-président.

OBS

Le terme «arrière-banc» est un calque de «backbencher». Son usage persistant et fautif peut s'expliquer par l'homophonie de «ban» avec «banc», et aussi parce que les députés de l'arrière-ban siègent dans les dernières rangées de banquettes dans un parlement de type britannique.

OBS

Bien que les termes «député d'arrière-ban» et «simple député» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado que no es ni ministro de la Corona, ni secretario parlamentario, ni líder parlamentario, ni whip de su partido ni portavoz de la oposición.

Save record 10

Record 11 2019-10-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

A member who is not a minister.

OBS

The Speaker, the Deputy Speaker and parliamentary secretaries are also usually excluded from this designation.

OBS

The party leaders, House leaders and critics from the opposition parties, as well as backbenchers from all parties are usually considered as private members and as such, they can introduce private member’s bills.

OBS

Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably.

OBS

In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m. "

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député qui n'est pas ministre.

OBS

On exclut aussi le Président, le vice-président et les secrétaires parlementaires de cette désignation.

OBS

Les chefs, leaders parlementaires et porte-parole des partis d'opposition, de même que les députés d'arrière-ban de tous les partis sont généralement considérés comme de simples députés et peuvent donc présenter des projets de loi émanant d'un député.

OBS

Bien que les termes «simple député» et «député d'arrière-ban» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Parlamentario que no es ministro.

OBS

Las reglas también excluyen específicamente de esta designación al Presidente y Vicepresidente, y los secretarios parlamentarios.

Save record 11

Record 12 2019-09-25

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
CONT

Each Thursday, after Question Period, the House Leader of the Official Opposition rises to ask the Government House Leader about Government business to be considered by the House in the succeeding days or week.

OBS

The [...] Opposition House Leader is responsible for questioning the Government House Leader on the forthcoming business of the House of Commons, negotiating with the Government House Leader and other parties’ house leaders on the progress of business in the House, and managing the Official Opposition’s business in the House of Commons.

OBS

According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial titles, titles of a descriptive nature, and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Chaque jeudi, après la période des questions, le Président donne la parole au leader de l'opposition officielle à la Chambre pour qu'il interroge celui du gouvernement au sujet des initiatives ministérielles dont la Chambre sera saisie les jours ou la semaine suivants.

OBS

À la Chambre des communes.

OBS

Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
Save record 12

Record 13 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Investment
OBS

micro capitalization; micro-cap : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

microcapitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

long term debt/capitalization : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

ratio endettement à long terme/capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Investment
OBS

hidden capitalization : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

capitalisation dissimulée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Annuities (Insurance)
OBS

capitalization principle : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Rentes (Assurances)
OBS

principe de la capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Investment
OBS

capitalization weighted portfolio : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

portefeuille pondéré par la capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-10-19

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
OBS

There are no defined rules regarding the capitalization of the term "elder. "

Key term(s)
  • council of elders

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Il n'existe aucune règle précise quant à l'usage de la majuscule initiale pour les termes «aîné», «ancien» et «sage».

OBS

conseil des aînés; conseil des anciens; conseil des sages : termes tirés du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-03-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The value at and above which assets are capitalized and reported in the financial statements.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Valeur égale ou supérieure à laquelle l'actif est capitalisé et comptabilisé dans les états financiers.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
  • Real Estate
OBS

In the income approach the value of a property is estimated on the basis of its ability to produce income. In this approach the appraiser estimates the amount of net income the property can reasonably be expected to produce annually. This net income is then converted into an indication of value by a mathematical process called capitalization.

French

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Immobilier
OBS

La technique du revenu consiste à capitaliser le revenu net annuel normalisé d'un immeuble au taux découlant du marché pour en indiquer la valeur marchande. En français il ne faut pas dire "approche du revenu" puisque "approche", dans ce sens, est un anglicisme.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
OBS

Good will and capitalized earning power are discussed in the accounting appendix (...)

OBS

for "capitalization of earning power" : An example of the capitalization of earning power is J. P. Morgan's formation of the giant United-States Steel Corporation(...). He bought out the Andrew Carnegie steel plants and combined them with half a dozen other holdings.

Key term(s)
  • capitalised earning power
  • capitalisation of earning power

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-11-30

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Banking
  • Financial Institutions
CONT

Prudential requirements can be instrumental in alleviating concerns regarding contagion, and in promoting transparency. They may take the form of statutory provisions, regulations, norms or other types of enforceable standards. Their principal purpose is to ensure adequate capitalization and to constrain the potential riskiness of financial institutions.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Banque
  • Institutions financières
CONT

L’autorité de contrôle est habilitée à fixer des exigences prudentielles plus strictes à l’égard de certains établissements ou groupes bancaires, en fonction de leur profil de risque et de leur importance systémique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Operaciones bancarias
  • Instituciones financieras
CONT

El supervisor está facultado para elevar los requerimientos prudenciales de los bancos individuales y de los grupos bancarios en función de su perfil de riesgo y de su importancia sistémica.

Save record 22

Record 23 2014-11-27

English

Subject field(s)
  • Urban Sites
  • Urban Housing
DEF

A technique of the income approach used to estimate the value of the land and/or the building, as indicated by the capitalization of the residual net income attributable to it.

French

Domaine(s)
  • Sites (Urbanisme)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

La technique du revenu résiduaire [...] découle du concept suivant: après qu'on a payé les trois autres agents de production, à savoir la main-d'œuvre, les frais d'exploitation et les exigences du capital, le revenu qui reste est attribuable à la valeur du terrain ou du bâtiment.

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-09-10

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

The leader of the political party that usually has the second-largest number of MPs in the House of Commons.

CONT

The Leader of the Opposition is the primary spokesperson for the Official Opposition, whose role is to assess government policies and programs, to hold the government to account or draw attention to government inaction, and to offer constructive criticism and alternatives.

OBS

According to the “Parliamentary Publications Text Style Guidelines, ” the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common.

OBS

Not to be confused with "House Leader of the Official Opposition."

Key term(s)
  • Opposition Leader in the House of Commons

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Chef du parti politique ayant habituellement fait élire le plus grand nombre de députés à la Chambre des communes après le parti ministériel.

OBS

Le [chef] de l'opposition est le principal porte-parole de l'opposition officielle. Le rôle de l'opposition officielle consiste à évaluer les politiques et les programmes du gouvernement, à obliger ce dernier à rendre des comptes, à souligner son inaction et à formuler des critiques ou des solutions constructives.

OBS

Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule.

OBS

Ne pas confondre avec «leader de l'opposition officielle à la Chambre».

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-01-29

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The interest rate used to determine the present value of future costs and benefits.

OBS

The discount rate (e.g. 3% or 5%) is usually based on government borrowing rates (on three-month Treasury bills, for example) or market interest rates where the maturity is equivalent to the period in which the intervention or program is evaluated.

OBS

discount rate: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • rate of discount

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Taux d'intérêt utilisé pour déterminer la valeur actuelle de coûts et de bénéfices futurs.

OBS

Les taux d'actualisation (de 3 % à 5 %, par exemple) sont habituellement basés sur les taux d'emprunts d'État (bons du Trésor à trois mois, par exemple) ou les taux d'intérêt offerts sur le marché pour une échéance équivalente à la période où l'intervention ou le programme est évalué.

OBS

taux d'actualisation; coût de renonciation de l'investissement en capital : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Tasa de interés utilizada para determinar el valor actual de un valor futuro mediante la actualización.

Save record 25

Record 26 2014-01-24

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A text of a legislative initiative submitted to Parliament by a Member who is neither a Minister nor a Parliamentary Secretary, for approval, and possibly for amendment, before becoming law.

CONT

A bill not officially sponsored by the Government is called a private member’s bill (projet de loi d’initiative parlementaire). A private member’s bill may be introduced either by a member of an opposition party or by a backbench MP on the government side of the House.

OBS

Private bills must not be confused with private Members’ bills. Although private bills are sponsored by private Members, the term “private Member’s bill” refers only to public bills dealing with a matter of public policy introduced by Members who are not Ministers.

OBS

The capitalization of this term varies greatly from one source to another(and sometimes within the same source). According to the Canadian Oxford Dictionary, "Member" should be written with a capital "m" in this context.

Key term(s)
  • private Members’ bills
  • private Members’ public bills

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Texte législatif que les députés qui ne sont ni ministre ni secrétaire parlementaire soumettent au Parlement pour approbation et modification, le cas échéant, avant qu’il ne devienne loi.

OBS

Il ne faut pas confondre les projets de loi d’intérêt privé avec les projets de loi émanant des députés. Les projets de loi d’intérêt privé sont parrainés par des députés, mais l’expression «projets de loi émanant des députés» désigne les projets de loi d’intérêt public portant sur une question d’intérêt public et qui sont présentés par des députés ne faisant pas partie du Cabinet.

OBS

On appelle «projet de loi public de député» un projet de loi présenté par un député [à l'Assemblée nationale du Québec].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Proyecto de ley patrocinado por un diputado que no es miembro del Gabinete.

Save record 26

Record 27 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning
DEF

A mathematical process used to bring future costs and benefits to their present value.

OBS

The adjustments imply that future costs and benefits have less value than the same costs and benefits in the present.

OBS

discounting: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • capitalisation

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique
DEF

Procédé mathématique utilisé pour ramener des coûts et des bénéfices futurs à leur valeur actuelle.

OBS

Les ajustements impliquent que des coûts et des bénéfices futurs ont moins de valeur que les mêmes coûts et bénéfices actuels.

OBS

actualisation : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación económica
DEF

Proceso de hallar el valor actual de un monto futuro.

CONT

El valor actual se determina multiplicando el monto futuro por la expresión 1 [dividido por] (1+i)n en que i = la tasa de actualización (tasa de interés) y n = al año. En general esta expresión se obtiene en forma de un factor de actualización tomado de un conjunto de tablas de interés compuesto y de descuento. El concepto en que se fundamenta la actualización se designa en ocasiones como el valor temporal del dinero.

Save record 27

Record 28 - external organization data 2013-09-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Capitalisation of Assets Working Group
  • Capitalization of Asset Working Group
  • Capitalisation of Asset Working Group

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 28

Record 29 2013-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A capitalization rate used in the processing(capitalizing) of the income to the property; that is, one rate for the total net income, regardless of the amount attributable to any fractional part of the property.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Taux employé pour la capitalisation des revenus de la propriété, c'est-à-dire un taux unique pour le revenu net total, sans prendre en considération le montant du revenu attribuable à une fraction quelconque de la propriété.

OBS

Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes.

Spanish

Save record 30

Record 31 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Finance
DEF

A method of determining the economic value of a business by calculating the net present value of its predicted future net income.

French

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Mode de détermination de la valeur économique d'une entreprise, qui consiste à calculer la valeur actualisée de ses bénéfices futurs.

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

The characteristics of the short-term portfolio is that it is a small capitalization stock portfolio where the valuations are reasonable with very fast growth rates in earnings.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Le taux de rendement moyen à échéance du portefeuille de placements à court terme détenu par la Société au 31 mars 2006 est de 3,18 pour cent (2,56 pour cent en 2005).

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Actuarial Practice

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Actuariat
DEF

Facteur dont l'objet est de servir au calcul de la valeur capitalisée d'un ou plusieurs versements placés à intérêts composés sur une période donnée.

CONT

Les facteurs de capitalisation sont regroupés dans des tables.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Investment
DEF

A company that invests its capital in the shares and other securities of other companies.... and has unlimited capitalization, with shares being issued as they are sold and shares redeemed when shareholders wish to liquidate their holdings.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Investissements et placements
DEF

Société dont l'objet est de recueillir les sommes investies et mises en commun par des épargnants en vue d'effectuer des placements collectifs de valeurs mobilières, où chaque souscripteur devient actionnaire et détient, sur les actifs, des droits proportionnels à ses apports, reconnus sous forme d'actions nominatives, et dont le capital social varie en fonction des entrées et sorties des souscripteurs d'actions.

OBS

Les actions de société d'investissement à capital variable sont émises et rachetées à leur valeur liquidative sur simple demande des actionnaires. Il existe différents types de sociétés d'investissement à capital variable en fonction de la composition de leur actif et de leurs objectifs d'investissement. La société d'investissement à capital variable se distingue du fonds commun de placement en ce qu'elle est dotée de la personnalité morale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Inversiones
CONT

Las sicav son un instrumento muy utilizado por los grandes patrimonios, tanto personales como familiares, porque entre otras cosas tienen la ventaja de tributar sólamente por el 1% de los beneficios, mientras que el resto de las sociedades lo hacen al 32,5%. Para constituir una sicav la ley [española] establece un capital mínimo de 2,4 millones de euros, un mínimo de cien accionistas y la autorización de la Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV) y es este organismo el único que puede revocar dicha autorización.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que "sicav", acrónimo de "sociedad de inversión de capital variable", se escriba con letras minúsculas dado que ha entrado a formar parte de la lengua general y que se emplea como un sustantivo común. Su plural es "sicavs".

Save record 35

Record 36 2011-03-22

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
DEF

Action of converting into capital.

CONT

The law provides for the increase of capital only by means of new assets brought into the business. However, an increase of capital by means of capitalization of the reserves is also common in Belgium.

CONT

Capitalization of profits and reserves.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Opérations consistant à augmenter le capital social d'une entreprise en y affectant tout ou partie des réserves antérieurement constituées et des bénéfices non encore affectés.

OBS

L'incorporation, parce qu'elle accroît le montant de capital, permet, d'une part, d'améliorer le portefeuille des propriétaires et de les faire ainsi bénéficier au capital de la croissance de l'entreprise [...], d'autre part, d'augmenter la «surface de la société», dont l'importance du capital est prise en considération pour apprécier ses capacités d'engagements et d'emprunts.

CONT

Incorporation de réserves et de bénéfices.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

... that part of the Hologene epoch ... which lies between the Palaeolithic of the Pleistocene epoch and the Neolithic and links the two together.

CONT

Mesolithic. The technical name for the Middle Stone Age ... characterized by the beginning of food production and the making of microliths. This age represents a transition and is not readily dated.

OBS

The way of life was still based on hunting animals and gathering plant foods. Mesolithic stone tool assemblages often contain small flint tools called microliths. These were probably put together in groups forming composite tools. For example, a series of backed bladelets could be lined up in a wooden handle to form a knife or, other types of microliths could be used to form the tips and barbs of spear or arrow tips.

OBS

Epipaleolithic: Different sources give this term as synonymous with Mesolithic, others seem to differentiate two concepts as in French.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age...

Key term(s)
  • Epipalæolithic
  • Epi-Palæolithic
  • Epi-Paleolithic

French

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

La période moyenne de l'âge de pierre, entre le paléolithique et le néolithique (~ 12000 à 6000).

CONT

Le terme de Mésolithique doit être réservé aux groupes qui abandonnent peu à peu une économie de chasse et de cueillette et qui s'orientent vers une économie de producteurs. Il est difficile de cerner les limites chronologiques du Mésolithique. Les sociétés mésolithiques réalisent un développement technoéconomique progressif qui doit marquer une transition entre les modes de subsistance paléolithique et néolithique. La phase mésolithique n'a donc pas fini d'être révisée, précisée, voire remise en question.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «mésolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Mésolithique».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
DEF

Período entre el Paleolítico y el Neolítico.

Save record 37

Record 38 2011-03-08

English

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

Period covering the time from ca. [calendar age] 550,000 - 70,000 years before the modern era and including the pre-Chellean, and Acheulian stages.

CONT

The Lower Paleolithic is therefore the oldest, dating from about 600,000 B.C. [before Christ], and is occupied by such cultures as Chou-kou-tienian, Clactonian, Abbeville-Acheulian, and Levalloisian, which were developed by such predecessors of Homo Sapiens as Heidelbergman, Java and Peking Man.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age...

Key term(s)
  • Lower Palæolithic Age
  • Lower Palæolithic
  • Lower Palaeolithic Age

French

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Les industries lithiques du Paléolithique inférieur témoignent du lent processus d'évolution de l'esprit humain depuis les galets taillés de la pebble culture jusqu'aux bifaces affinés de l'Acheuléen. On distingue deux types d'industries, suivant que l'Homme taille le nucléus primitif jusqu'à l'obtention d'un biface ou bien qu'il utilise les enlevés de ce nucléus.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique».

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-03-08

English

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

Palaeolithic. Beginning with the emergence of man and the manufacture of the most ancient tools some 2 1/2 to 3 million years ago, the Palaeolithic period lasted through most of the Pleistocene Ice Age until the final retreat of the ice sheets in about 8300 B.C. [Before Christ] It is generally subdivided into: Lower Palaeolithic, with the earliest forms of man (Australopithecus and Homo Erectus), and the predominance of Core tools of Pebble Tool, Handaxe and Chopper type; Middle Palaeolithic, the era of Neanderthal Man and the predominance of Flake-tool industries (e.g. Mousterian) over most of Eurasia; Upper Palaeolithic (starting perhaps as early as 38,000 B.C.), with Homo Sapiens, Blade-and-Burin industries and the Cave Art of western Europe.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age...

Key term(s)
  • Palæolithic Age
  • Palæolithic
  • Palaeolithic Age
  • clipped stone age

French

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Seconde période de l'âge de la pierre, suivant l'Éolithique et précédant le Mésolithique [...] caractérisée par une mise en forme des pierres par taillage dans le but de confectionner des outils.

OBS

Paléolithique : Terme créé en 1865 pour désigner l'Âge de la Pierre ancienne par opposition à celui qui désigne l'Âge de la Pierre nouvelle.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
DEF

Período cultural prehistórico caracterizado por la existencia de útiles y herramientas de piedra tallada. Corresponde a la mayor parte del Cuaternario y se subdivide en: Inferior, Medio y Superior, que se suceden desde hace unos 2 millones de años hasta hace unos 9.000 años.

Save record 39

Record 40 2010-12-21

English

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

Of, pertaining to, or characteristic of human cultures existing at the end of Paleolithic and the beginning of the Mesolithic periods of the Stone Age.

CONT

Epi-Palaeolithic cultures. Cultures which are technologically in the Palaeolithic tradition, but which represent a survival into the early Postglacial Period.

OBS

Capitalization. This term is usually capitalized when it refers to a specific cultural period however, when used in a general sense, the adjective should begin with a small letter(epipaleolithic, epi-palaeolithic).

Key term(s)
  • Epi-Palæolithic
  • Epipalæolithic

French

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

[Se dit de la] période de transition entre le paléolithique supérieur et le début du mésolithique (vers - 9000).

CONT

Après la glaciation de Wurm s'installe notre climat tempéré. Certaines ethnies commencent à produire leur nourriture et entrent dans l'époque dite «mésolithique» (Proche-Orient) tandis que d'autres prolongent les traditions paléolithiques et sont alors qualifiées d'«épipaléolithiques» (Europe). L'Épipaléolithique. Sur la plus grande partie du globe, les prédateurs vont en effet continuer les traditions paléolithiques en apportant simplement quelques améliorations à l'outillage, en particulier en développant le microlithisme.

Spanish

Save record 40

Record 41 2010-12-21

English

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

Period of cultural history from the third interglacial through the fourth glacial epoch.

OBS

This period probably started ca. [calendar age] 125,000 years ago and lasted to ca. 15,000 years ago.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age...

Key term(s)
  • Middle Palæolithic
  • Middle Palæolithic Age

French

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Le Paléolithique moyen - La technicité des Paléoanthropiens est manifestée dans le procédé de débitage levallois. Dans ses grandes lignes, cette technique consiste à préparer soigneusement le plan de frappe du nucléus par une série d'enlèvements afin d'en tirer le plus long éclat tranchant de forme diverse (éclat levallois) ou d'en extraire une pointe de forme caractéristique, la pointe levallois. - Le Moustérien compose le faciès principal du Paléolithique moyen.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique».

Spanish

Save record 41

Record 42 2010-12-21

English

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

Period, lasting about 50,000 years, from ca. [calendar age] 70,000 to ca. 20,000 years before the modern era.

OBS

It includes the Aurignacian, Solutrean, and Magdalenian ... stages. Bone, ivory, and flint implements were used in this era.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense : the Ice Age; the most recent ice age...

Key term(s)
  • Upper Palæolithic
  • Upper Palæolithic Age
  • Late Palæolithic

French

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Le Paléolithique supérieur (ou «Leptolithique»). En France, la phase supérieure du Paléolithique débute avec le Châtelperronien (de -35 000 à -30 000), qui conserve des caractères moustériens, dont le débitage levallois.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique».

Spanish

Save record 42

Record 43 2010-11-05

English

Subject field(s)
  • Astronautics
DEF

The period in which space exploration has been possible (i.e. since the launch of Sputnik 1, on October 1957).

OBS

Capitalization. References to cultural ages are usually capitalized. However, contemporary references are not usually capitalized unless they appear together with a capitalized reference. [e. g. :] The course spans the development of civilization from the Stone Age to the Space Age.

French

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Le Canada s’est impliqué très tôt dans la conquête de l’espace en lançant son tout premier satellite, Alouette, le 29 septembre 1962. Il devenait ainsi le troisième pays à se lancer dans l’ère de l’espace, après les États-Unis et la Russie.

Key term(s)
  • Ère spatiale

Spanish

Save record 43

Record 44 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Language Teaching
CONT

Signs of Learning Disabilities : weak in language mechanics, such as grammar, punctuation, capitalization, etc.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Enseignement des langues
CONT

Lors de l'évaluation sommative, 40 % des points sont accordés au fonctionnement de la langue. Il est donc important d'écrire correctement les mots et de bien faire les accords.

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-11-13

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
DEF

[The] process of determining the economic value of a firm by calculating the net present value of the firm’s future net income.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
DEF

Processus ayant pour objet de déterminer la valeur d'un bien ou d'une entreprise à partir des revenus ou des bénéfices produits, et consistant à diviser ces revenus ou bénéfices par le taux de rendement auquel ils correspondent.

Spanish

Save record 45

Record 46 2008-11-13

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The process of recording expenditures as long-term assets instead of as expenses.

OBS

Financial expenses associated with incorporation, research and development costs and initial establishment expenses are commonly accounted for as assets and depreciated in future financial years.

PHR

capitalization of assets, financial claims, loans, advances

PHR

capitalization of earnings

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Action de porter une dépense au débit d'un compte d'actif plutôt qu'à un compte de résultat.

OBS

Il est commun de comptabiliser comme investissement les frais financiers liés à la construction, ainsi que les dépenses de recherche et de développement, les transferts et les frais de premier établissement. Ces frais sont amortis au cours des exercices suivants.

PHR

capitalisation de l'actif, de créances, de prêts ou d'avances

OBS

activation de frais : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Contabilización de gastos como partidas de activo (inversiones tangibles o intangibles). Es usual contabilizar como inversión los gastos financieros asociados a su construcción, y también los gastos de investigación y desarrollo, los traspasos y los gastos de primer establecimiento. Estos gastos se amortizan en ejercicios posteriores.

OBS

activación de gastos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 46

Record 47 2008-06-12

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A general term describing a financial ratio that compares some form of owner’s equity (or capital) to borrowed funds.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Ratio qui permet d'apprécier l'équilibre financier de l'entreprise, sa capacité d'emprunt et le risque lié à sa situation financière en indiquant la proportion relative des emprunts et des capitaux propres dans le financement de l'entreprise.

Spanish

Save record 47

Record 48 2008-06-11

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An investment categorization based on the market capitalization of a company.

CONT

Exactly what constitutes a large-cap or a small-cap stock is open to debate. But a good rule of thumb is that stocks with capitalization(the number of shares times the stock price) of $5 billion and lower are small-cap.

CONT

Small/mid/large capitalization funds by prospectus or portfolio style limit their investments to companies on the basis of size. Although the boundaries can vary, mid-cap stocks are generally those whose total outstanding share value is between $1 billion and $5 billion, while small caps fall below $1 billion.

Key term(s)
  • small cap stock
  • small-caps
  • small-capitalization stock

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Titre émis par une société à faible capitalisation boursière.

CONT

Le rendement historique des titres à faible capitalisation est meilleur à long terme que celui des titres à forte capitalisation. Certains analystes considèrent que les prix payés pour les titres à petite capitalisation sont plus attrayants, principalement à cause des volumes de plus en plus importants achetés sur les bourses nord-américaines depuis ces derniers mois.

Key term(s)
  • titre à faible capitalisation
  • titre à petite capitalisation

Spanish

Save record 48

Record 49 2008-04-03

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Corporate Economics
DEF

A company with a market capitalization between $2 and $10 billion, which is calculated by multiplying the number of a company's shares outstanding by its stock price.

CONT

As the name implies, a mid-cap company is in the middle of the pack between large-cap and small-cap companies.

OBS

Keep in mind that classifications such as large cap, mid cap and small cap are only approximations that change over time. Also, the exact definition of these terms can vary among the various participants in the investment business.

Key term(s)
  • mid cap company

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Économie de l'entreprise
DEF

Société dont la capitalisation boursière se situe à un niveau intermédiaire par rapport à celle des autres sociétés cotées sur le marché.

Spanish

Save record 49

Record 50 2008-04-03

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Corporate Economics
CONT

The definition of small cap can vary among brokerages, but generally it is a company with a market capitalization of between $300 million and $2 billion.

OBS

Keep in mind that classifications such as large cap or small cap are only approximations that change over time. Also, the exact definition can vary between brokerage houses.

Key term(s)
  • small cap company

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Économie de l'entreprise
DEF

Société dont la capitalisation boursière est relativement peu élevée par rapport à celle des autres sociétés cotées sur le marché.

Spanish

Save record 50

Record 51 2008-04-03

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Corporate Economics
DEF

A term used by the investment community to refer to companies with a market capitalization value of more than $10 billion.

OBS

Keep in mind that classifications such as large cap, mid cap and small cap are only approximations that change over time. Also, the exact definition of these terms can vary among the various participants in the investment business.

Key term(s)
  • large cap company

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Économie de l'entreprise
DEF

Société dont la capitalisation boursière est élevée par rapport à celle des autres sociétés cotées sur le marché.

Spanish

Save record 51

Record 52 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Transformation des intérêts sur une somme due en un capital susceptible de produire lui-même des intérêts; détermination de la valeur d'un capital, d'un bien ou d'une entreprise à partir des revenus ou des bénéfices qu'il ou elle produit, faite en divisant les revenus aux bénéfices par le taux de rendement auquel ils correspondent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
DEF

Transformación de una renta periódica y continua en una masa de capital única y equivalente.

Save record 52

Record 53 2008-01-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The General Electric Company, or GE is a multinational American technology and services conglomerate incorporated in the State of New York. In terms of market capitalization, GE is the world's second largest company.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 53

Record 54 2007-06-26

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Investment
DEF

A company that invests its capital in the shares and other securities of other companies.

OBS

There are two types : 1. Closed-end investment companies have fixed capitalization; their shares may be listed on stock exchanges, where they can be bought or sold. 2. Open-end investment companies, or mutual funds, which have unlimited capitalization, with shares being issued as they are sold and shares redeemed when shareholders wish to liquidate their holdings.

OBS

Most mutual funds are open ended.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Investissements et placements
DEF

Entité dont l'activité consiste à recueillir les sommes déposées par les épargnants et à mettre en commun ces sommes en vue d'effectuer des placements en valeurs mobilières pour le compte de ces épargnants conformément aux politiques et aux objectifs poursuivis.

OBS

Les organismes de placement collectif comprennent les sociétés d'investissement à capital fixe (SICAF), les sociétés d'investissement à capital variable (SICAV), et les fonds communs de placement (FCP).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Inversiones
OBS

La ley de Mercado de Valores prohibe el uso del término "sociedad de inversión" en Bolivia debido a las normas de inversión, el tipo de vigilancia pública y el grado de intervención de los accionistas minoritarios.

Save record 54

Record 55 2006-11-21

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

The pronouncement replaces the dual entry approach, which initially charged direct costs to expense and then reclassified them as an asset, with direct capitalization of initial direct costs as part of the gross investment in the lease.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Somme des paiements minimaux exigibles par le bailleur en vertu d'un contrat de location-financement ou de location-vente, majorée de toute valeur résiduelle non garantie revenant au bailleur.

Spanish

Save record 55

Record 56 2006-11-15

English

Subject field(s)
  • Orthodontics
DEF

... a removable molar distalizing appliance used in conjunction with extra oral traction usually in the growing child.

OBS

ACCO was originally an acronym. Although the term is now commonly used, it still has not lost its capitalization.

French

Domaine(s)
  • Orthodontie
DEF

Appareil conçu pour distaler (c'est-à-dire déplacer vers l'arrière de la bouche) une ou plusieurs molaires du maxillaire au moyen d'une force extra-orale, tout en maintenant en place les dents antérieures.

Spanish

Save record 56

Record 57 2006-10-05

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

Prescribed information presented in tabular format in a prospectus or other offering document, describing a limited company’s share and loan capital structure.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

Information tirée des états financiers, disposée en tableau et décrivant la structure des capitaux permanents investis dans une société par ses créanciers et ses actionnaires.

OBS

Le tableau de la structure du capital se retrouve notamment dans les prospectus et autres documents d'information.

Spanish

Save record 57

Record 58 2006-09-28

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Corporate Economics
DEF

The total value of all of a firm’s outstanding shares, calculated by multiplying the market price per share times the total number of shares outstanding.

CONT

If a company has 1 million shares outstanding, and the stock is selling for $100 a share, the company's market capitalization would be $100 million.

OBS

Market cap is used as a guide for diversification. Companies are classified by market cap [large-cap, mid-cap, small-cap, micro-cap].

OBS

The term market capitalization is spelt with the letter's instead of the letter z in some parts of the world such as in Ireland, Australia, United Kingdom, etc.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Économie de l'entreprise
DEF

Évaluation d'une société établie sur la base de la valeur de ses actions en bourse, que l'on obtient en multipliant le nombre d'actions ordinaires émises composant le capital social par leur cours du marché.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Economía empresarial
DEF

Parámetro que se obtiene al multiplicar el número de acciones en circulación, por su cotización en Bolsa, en una fecha determinada.

Save record 58

Record 59 2006-06-09

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

[The act of] transferring from retained earnings to a "capital stock" or "capital surplus" account as a result of a stock dividend, or by resolution of the board of directors, with stockholder approval when required.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Action de virer une partie des bénéfices non répartis à un compte de capital-actions ou de surplus d'apport.

OBS

En France et en Belgique, l'action équivalente consiste à incorporer une partie des réserves au capital d'une société.

Spanish

Save record 59

Record 60 2004-11-30

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
  • Real Estate
DEF

The relationship of income to capital investment or value, expressed as a percentage.

OBS

Compare to "multiplier".

Key term(s)
  • rate of capitalization

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
  • Immobilier
DEF

Taux d'intérêt ou de rendement utilisé pour calculer la valeur d'un capital, d'un bien ou d'une entreprise à partir des revenus ou des bénéfices qu'il ou elle produit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Bienes raíces
Save record 60

Record 61 2004-11-26

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Estimating (Construction)
DEF

The period over which improvements to real estate contribute to the value of the property. This establishes the capital recovery period for improvements in the traditional residual technique of income capitalization. It is also used in the estimation of accrued depreciation(diminished utility) in the Cost Approach to value estimation.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Évaluation et estimation (Construction)
DEF

Période de temps au cours de laquelle il est raisonnablement possible de prévoir qu'une construction neuve demeurera concurrente sur le marché compte tenu de l'utilisation qui lui a été assignée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bienes raíces
  • Evaluación y estimación (Construcción)
Save record 61

Record 62 2004-04-27

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

... the dual capitalization approach... recognizes that a different level of risk may be attributed to tangible asset backing than to intangible assets...

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 62

Record 63 2004-03-25

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

The director also ensures : the assessment of the potential to leverage assets; the analysis of the benefits, costs and risks of various alternatives, such as buy versus lease; the identification of probable return on investment and capitalization timeframes.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Cette application tardive pénalisera certains agents qui ont été obligés de prendre l’ensemble de leur congés [...] pour que les personnels soient informés au plus vite de la mise en place du CET [compte épargne-temps] et des mesures dérogatoires applicables en 2002 destinées à prolonger de 3 mois le délai de capitalisation (soit jusqu’au 31 mars 2003).

Spanish

Save record 63

Record 64 2003-09-16

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Government Accounting
DEF

The capitalization of physical assets and the accounting of tax revenues on an accrual basis rather than on a cash basis.

CONT

During 1994-95, the government will study the potential costs and benefits of a shift to full accrual accounting and will announce the results of this review by the end of the year.

Key term(s)
  • full accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
CONT

En 1994-1995, le gouvernement examinera les coûts et les avantages de l'adoption éventuelle de la comptabilité d'exercice pour toutes ses opérations, et en communiquera les résultats d'ici la fin de l'exercice.

Key term(s)
  • comptabilité pour toutes les opérations

Spanish

Save record 64

Record 65 2001-08-14

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Operating expenses include such items as personnel costs, office supplies, capital assets purchases which are below the department's capitalization threshold, repair and maintenance, consulting fees, operating leases, etc.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Ces charges comprennent les coûts relatifs au personnel, les fournitures de bureau, les immobilisations dont le prix coûtant est inférieur au seuil de capitalisation du ministère, les frais de réparation et d'entretien, les honoraires d'experts-conseils, les contrats de location-exploitation, etc.

Spanish

Save record 65

Record 66 2001-07-21

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Large-cap stocks generally invest in companies over $5 billion in share value.

CONT

The market is more likely to fan out than to favor the big-name, large capitalization stocks.

Key term(s)
  • large capitalisation stock
  • high capitalisation stock
  • large cap stock
  • big cap stock
  • large-caps
  • big-caps

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le rendement historique des titres à faible capitalisation est meilleur à long terme que celui des titres à forte capitalisation.

Spanish

Save record 66

Record 67 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Historically, mid- and small-cap stocks have been more volatile than - and at times have performed quite differently from - large-cap stocks. This is due to several factors, including less certain growth and dividend prospects for smaller companies.

CONT

Money market funds, mutual funds, large/mid cap stocks, mutual funds and Treasury bonds are liquid investments that you can easily convert to cash.

CONT

Small/mid/large capitalization funds by prospectus or portfolio style limit their investments to companies on the basis of size. Although the boundaries can vary, mid-cap stocks are generally those whose total outstanding share value is between $1 billion and $5 billion...

Key term(s)
  • mid-caps
  • mid cap stock
  • mid-capitalization stock

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
Key term(s)
  • titre à moyenne capitalisation
  • actions de société à moyenne capitalisation

Spanish

Save record 67

Record 68 2001-01-10

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Life Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance sur la vie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Seguro de vida
DEF

Modalidad de ahorro del seguro de vida por la que el contratante o asegurado se obliga al pago periódico de una prima y la entidad aseguradora se compromete a la satisfacción de un capital al vencimiento del contrato.

Save record 68

Record 69 2000-11-21

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A stock exchange document published when a company's shares are accepted for listing. It provides basic information on the company, its business, management, assets, capitalization and financial status.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Document publié par une bourse lorsque les actions d'une société ont été admises à sa cote. Il fournit des renseignements essentiels sur la société et ses affaires, sa direction, son actif, sa structure du capital et sa situation financière.

Spanish

Save record 69

Record 70 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Accounting
DEF

Term from Invoice Verification to describe the receipt of an invoice issued by a vendor (e.g. invoice receipt referencing a purchase order or an invoice receipt referencing a goods receipt).

OBS

The system automatically updates the AMR when you enter the first posting that results in the capitalization of the asset in this field(e. g. the goods receipt or invoice receipt date from a æPurchasing’ procurement process that is for an asset.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Comptabilité
DEF

Terme tiré du module de contrôle des factures et qui décrit la réception d'une facture envoyée par un fournisseur (p. ex. réception de facture avec référence à une commande ou réception de facture avec référence à une entrée de marchandises).

OBS

Le système met automatiquement à jour la fiche immobilisation quand vous entrez la première écriture qui donne lieu à une capitalisation de l'immobilisation dans cette zone (p. ex. date de l'entrée de marchandises ou de la réception des factures du processus « d'acquisition » d'une immobilisation).

Spanish

Save record 70

Record 71 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Government Accounting
CONT

Asset Accounting is a sub-ledger accounting module in Financial Accounting, in which all business activities for fixed assets are recorded. The Asset Accounting(FI-AA) component is used for managing and supervising fixed assets with SAP R/3 System. Financial Accounting serves as a subsidiary ledger to the FI General Ledger, providing detailed information on transactions involving fixed assets. As a result of the integration system, FI-AA transfers data directly to and from other systems i. e., it is possible to post from the Materials Management(MM) component directly to FI-AA. When an asset is purchased or produced in-house, it can directly post the invoice receipt or goods receipt, or the withdrawal from the warehouse, to assets in FI-AA. At the same time, it can pass on depreciation and interest directly to Financial Accounting(FI) and Cost Accounting(CO). From the Plant Maintenance(PM) component, it can settle maintenance activities that require capitalization to assets.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Comptabilité publique
CONT

La Comptabilité des immobilisations est un module comptable de tiers en comptabilité financière, où sont enregistrées toutes les activités commerciales pour l'actif immobilisé. La composante de la comptabilité d'immobilisations (FI-AA) sert à administrer et à superviser l'actif immobilisé avec le système R/3 SAP. La Comptabilité financière sert de livre auxiliaire au grand livre FI, en fournissant des renseignements détaillés sur les transactions se rapportant à l'actif immobilisé. Comme conséquence du système d'intégration, FI-AA transfère les données directement à d'autres systèmes et à partir d'autres systèmes : il est possible de faire des reports de la composante de gestion des articles (MM) directement dans FI-AA. Lorsqu'on achète ou qu'on produit un élément d'actif à l'interne, le système peut reporter directement l'entrée de factures ou de marchandises dans l'actif de FI-AA. Entre-temps, il peut transférer directement l'amortissement et les intérêts de comptabilité financière (FI) et de comptabilité analytique (CO). À partir de la composante de maintenance (PM), il peut régler les activités d'entretien qui doivent être capitalisées.

Spanish

Save record 71

Record 72 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The capitalization date is the value date of an asset(not the depreciation start date). The system automatically updates the AMR when you enter the first posting that results in the capitalization of the asset in this field(e. g. the goods receipt or invoice receipt date from a "Purchasing" procurement process that is for an asset, the settlement processing date from a settlement).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Date de mise en valeur d'une immobilisation (non la date de début de l'amortissement). Le système met à jour automatiquement la fiche immobilisation à votre premier encaissement qui donne lieu à une capitalisation de l'immobilisation dans cette zone (p. ex. date d'entrée de marchandises ou de réception de factures du processus « d'achat » pour le cas d'une immobilisation, ou date de traitement du règlement dans le cas d'un règlement).

Spanish

Save record 72

Record 73 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Corporate Economics
DEF

Addition of reserves to share capital by means of freed issues or increases in the face value.

CONT

bonus issue: An issue of shares to existing shareholders from the authorised capital, made possible by the capitalisation of reserves thus increasing the issued capital; ...

OBS

capitalization : The conversion of accumulated profits and reserves into issued capital.

OBS

capitalization of reserves : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • incorporation of reserves

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Économie de l'entreprise
DEF

Augmentation de capital par écriture comptable qui consiste à intégrer une fraction des réserves au capital social. [...] L'incorporation de réserves se réalise soit par l'augmentation du nominal des actions anciennes, soit par la création d'actions nouvelles sur lesquelles les anciens actionnaires ont un droit d'attribution susceptibles d'être vendues.

OBS

Le terme «incorporation de réserves» se trouve à l'entrée «stock dividend» dans la source «MCGEF».

OBS

incorporation de réserves : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Economía empresarial
DEF

Adición de reservas al capital social mediante emisiones liberadas o incrementos del nominal.

OBS

incorporación de reservas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 73

Record 74 1998-02-23

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Investment
DEF

A mutual fund with capitalization of $50 million from institutional investors in the U. S., Europe and Asia that will invest in securities of companies listed on third world stock exchanges. It is a closed-end investment company. It is being sponsored by IFC and was launched in 1986.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Investissements et placements
Key term(s)
  • fonds pour la croissance des marchés naissants

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Inversiones
Save record 74

Record 75 1998-02-16

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Conversion of debt into equity.

OBS

Compare debt-equity swap.

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Save record 75

Record 76 1997-11-19

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Tourist Lodging
  • Hotel Industry (General)
  • Conferences and Colloquia: Organization
OBS

Located in downtown Ottawa.

OBS

Source(s) : Brochure obtained from the hotel. Please note that the French and English names were written in upper case therefore the capitalization of the letters in the French version of the name was not clear.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Hébergement (Tourisme)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Organisation de congrès et de conférences

Spanish

Save record 76

Record 77 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

Regulations enacted in December 1992 provided for the operation of the private pension system, which eliminated the government monopoly on providing pension, disability and death benefits. The Private Pension System, which started operating in June 1993, is based on a contribution basis, whereby each affiliate's contributions are credited to an individual capitalization account. These contributions make up a pension fund, administered by the AFPs [Administradora de Fondos Pensiones](private pension fund administrators). These entities are in charge of managing pension funds and offering retirement disability, survivorship and death benefits to their affiliates.

Key term(s)
  • capitalization account

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Un compte de capitalisation individuel donnera la possibilité de placer soi-même une petite partie des cotisations versées. La caisse d'assurances peut vous fournir de la documentation sur le nouveau régime de retraite.

OBS

Source : Un bref aperçu des assurances sociales.

Key term(s)
  • compte de capitalisation

Spanish

Save record 77

Record 78 1997-08-04

English

Subject field(s)
  • Economics
CONT

Stock dividends and capitalization of profits are exempted from the distribution tax.

French

Domaine(s)
  • Économique
CONT

La capitalisation du bénéfice net représentatif est la méthode la plus couramment utilisée.

Spanish

Save record 78

Record 79 1997-02-13

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Save record 79

Record 80 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Foreign Trade
  • Agriculture - General

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
  • Agriculture - Généralités

Spanish

Save record 80

Record 81 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 81

Record 82 1996-08-06

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

CIP: construction (work) in progress.

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE.

Spanish

Save record 82

Record 83 1996-07-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Key term(s)
  • Construction in Process Capitalization Report

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Spanish

Save record 83

Record 84 1995-03-14

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
CONT

In response to the concern of the Auditor General of Canada regarding accounting practices, the government intends to adopt "full accrual accounting", which be the capitalization of physical assets and accounting of tax revenues on an accrual basis rather than cash basis.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Pour faire suite aux préoccupations exprimées par le vérificateur général du Canada dans le domaine des méthodes comptable, le gouvernement se propose d'adopter entièrement la méthode de la comptabilité d'exercice, c'est-à-dire celle qui est appliquée dans le secteur privé.

Spanish

Save record 84

Record 85 1995-01-31

English

Subject field(s)
  • Economics
  • General Vocabulary
CONT

Broadly speaking, the dramatic increase in emerging stock market capitalization has reflected the large price increases experienced in recent years and, to a lesser extent, increases in new listings

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Vocabulaire général
CONT

L'essor remarquable de la capitalisation boursière sur les nouveaux marchés tient en grande partie à la forte appréciation des cours ces dernières années, mais découle aussi des nouvelles inscriptions à la côte

Spanish

Save record 85

Record 86 1994-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances

Spanish

Save record 86

Record 87 1993-01-25

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Smaller capitalization stocks made steady gains as the Burns Fry Small Cap Index posted a +2. 6% increase.

Key term(s)
  • steady rise
  • steady increase

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

marquer des gains soutenus

Spanish

Save record 87

Record 88 1990-06-01

English

Subject field(s)
  • National and International Economics

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
OBS

Encyclopédie économique publiée chez Economica, 1984, ouvrage traduit de l'américain. Economic Encyclopedia éditée par Douglas Greenwald.

Spanish

Save record 88

Record 89 1990-03-05

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
OBS

capitalization of a corporation : A term used by investment analysts to indicated stockholders’ equity plus bonds outstanding.

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Les capitaux permanents comprennent essentiellement les capitaux propres et les emprunts à long et moyen terme.

Spanish

Save record 89

Record 90 1989-02-12

English

Subject field(s)
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

La concurrence est déjà totale sur les opérations internationales; elle pourrait s'intensifier sur les activités telles que (...) les produits financiers banalisés, tels que fonds communs de placement, fonds de capitalisation.

Spanish

Save record 90

Record 91 1988-07-11

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Real Estate
DEF

Capitalization and investment analysis procedures which recognize the influence of mortgage terms and equity requirements in the valuation of income properties.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Immobilier

Spanish

Save record 91

Record 92 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Dans un projet de loi du Québec sur les caisses d'épargne et de crédit qui vise à permettre l'accroissement de la capitalisation permanente.

Spanish

Save record 92

Record 93 1987-08-03

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Fixed assets (as depreciated) divided by net worth.

Key term(s)
  • capitalisation ratio
  • ratio of capitalisation

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 93

Record 94 1987-06-15

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

[Method which] blends two or more capitalization rates to get one.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 94

Record 95 1987-06-04

English

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Proponents of capitalization argue we will get more comparability between the costs of self-constructed assets(or those paid for in stages) and those acquired from others(the price of which usually takes interest into account).

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

L'intitulé de compte «production immobilisée» regroupe ces immobilisations.

Spanish

Save record 95

Record 96 1987-05-05

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The adoption of the excess income method implies the use of the dual capitalization approach, which recognizes that a different level of risk may be attributed to tangible asset backing than to intangible assets, such as goodwill...

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 96

Record 97 1986-07-08

English

Subject field(s)
  • Proper Usage

French

Domaine(s)
  • Bon usage

Spanish

Save record 97

Record 98 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 98

Record 99 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 99

Record 100 1984-08-30

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: