TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CAPPED END [7 records]

Record 1 2008-02-07

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A hose end covered to protect its internal elements. [Definition standardized by ISO.]

OBS

capped end : term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Extrémité du tuyau recouverte afin de protéger ses éléments constitutifs internes. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

extrémité protégée : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Mangosteen.... The fruit, capped by the prominent calyx at the stem end and with 4 to 8 triangular, flat remnants of the stigma in a rosette at the apex, is round, dark-purple to red-purple and smooth externally... The fruit may be seedless or have 1 to 5 fully developed seeds, ovoid-oblong, somewhat flattened, 1 in(2. 5 cm) long and 5/8 in(1. 6 cm) wide, that cling to the flesh. The flesh is slightly acid and mild to distinctly acid in flavor and is acclaimed as exquisitely luscious and delicious.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
CONT

Le mangoustan est un fruit arrondi, d'aspect singulier. Sa peau épaisse n'est pas comestible; elle durcit en vieillissant et change de couleur, devenant violacée. Sa chair, recouvert d'une épaisse membrane non comestible, est juteuse et sucrée. C'est l'un des fruits les plus succulents d'Asie. On le mange tel quel à la manière d'une orange.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
DEF

Fruto del mangostán, de sabor semejante a la frambuesa.

Save record 2

Record 3 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Save record 3

Record 4 1994-12-21

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

The rubber cover at a capped end.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Revêtement de caoutchouc sur l'extrémité coiffée.

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-06-29

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A roller end covered with rubber to protect the core.

OBS

The cover may be extended from the end face of the roller to the journal, depending on the application.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Extrémité de cylindre (rouleau) revêtue de caoutchouc pour protéger l'âme.

OBS

Le revêtement peut aller de la surface du cylindre (rouleau) jusqu'au tourillon, selon l'application.

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-06-29

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

The length of cover along the roller face.

OBS

In the case of rollers with uncovered ends, it may be shorter than or equal to the core length. In the case of rollers with capped ends, it is the sum of the core length and the thicknesses of the rubber covering the end faces.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Longueur du revêtement selon l'axe du cylindre (rouleau).

OBS

Dans le cas de cylindres (rouleaux) à extrémités non coiffées, cette longueur peut être inférieure ou égale à la longueur de l'âme. Dans le cas de rouleaux à extrémités coiffées, c'est la somme de la longueur de l'âme et des épaisseurs de caoutchouc recouvrant les surfaces d'extrémité.

Spanish

Save record 6

Record 7 1989-03-14

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A length of safety fuse with the cap or detonator crimped on before it is taken to the place of use.

CONT

[The plain detonator] consists of an aluminum tube closed at one end and partly filled with a sensitive initiating explosive. The tube is only partially filled because a plain detonator is always used in conjunction with a safety fuse, and the empty space enables the fuse to be inserted into the tube until it comes into contact with the detonating composition. The safety fuse is then secured in position by indenting the detonator tube, this process being known as crimping. The combination of safety fuse and plain detonator is called a capped fuse.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Le détonateur à capsule (...) allumé à la mèche de sécurité, consiste en un cylindre de cuivre ou d'aluminium, long de 1 1/4" à 1 7/8" et d'un diamètre de 1/4" rempli au tiers de sa longueur de fulminate de mercure ou d'un mélange contenant du chlorate de potassium. L'espace vide de la capsule est destiné à l'insertion de la mèche de sécurité. L'allumage du fulminate produit un choc amplement suffisant pour "détoner" la charge explosive. Pour placer la mèche dans la capsule, on se sert d'une pince spéciale à sertir (crimper), de manière à obtenir un serrage suffisant pour maintenir la mèche dans la position requise.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: