TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAPPING LAYER [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Record 1, Main entry term, English
- capping inversion
1, record 1, English, capping%20inversion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- capping layer 2, record 1, English, capping%20layer
correct
- cap 3, record 1, English, cap
correct, noun
- lid 4, record 1, English, lid
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the pollution potential of a deep valley may become very high during periods when there is not an adequate exchange rate with cleaner air aloft, due to a capping inversion ... 5, record 1, English, - capping%20inversion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Record 1, Main entry term, French
- couvercle thermique
1, record 1, French, couvercle%20thermique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- inversion bloquante 2, record 1, French, inversion%20bloquante
correct, feminine noun
- couvercle 3, record 1, French, couvercle
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] par le blocage qu'elles imposent à la diffusion verticale de l'air, les inversions de température à basse altitude constituent des «couvercles» qui souvent aggravent les effets de la pollution atmosphérique, particulièrement en cas de vent faible ou d'absence de vent. 3, record 1, French, - couvercle%20thermique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
Record 1, Main entry term, Spanish
- cubierta térmica
1, record 1, Spanish, cubierta%20t%C3%A9rmica
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Design
Record 2, Main entry term, English
- subformation level
1, record 2, English, subformation%20level
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The surface of the subgrade, under the capping layer. 1, record 2, English, - subformation%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
subformation level: term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 2, English, - subformation%20level
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Record 2, Main entry term, French
- arase-terrassements
1, record 2, French, arase%2Dterrassements
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- arase de terrassement 2, record 2, French, arase%20de%20terrassement
correct, feminine noun
- fond de forme 1, record 2, French, fond%20de%20forme
correct, masculine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure des terrassements (déblais ou remblais), sous la couche de forme. 1, record 2, French, - arase%2Dterrassements
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arase-terrassements : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 2, French, - arase%2Dterrassements
Record 2, Key term(s)
- arase-terrassement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Design
Record 3, Main entry term, English
- capping layer
1, record 3, English, capping%20layer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An optional layer of granular or treated material on top of the subgrade and immediately below formation level, to provide improved foundation for the subbase layer. 1, record 3, English, - capping%20layer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capping layer : term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 3, English, - capping%20layer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Record 3, Main entry term, French
- couche de forme
1, record 3, French, couche%20de%20forme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- sous-fondation 1, record 3, French, sous%2Dfondation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couche de matériaux granulaires ou traités, éventuellement posés sur le sol de fondation en vue d'améliorer le support de la couche de fondation. 1, record 3, French, - couche%20de%20forme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couche de forme; sous-fondation : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 3, French, - couche%20de%20forme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-12-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Design
Record 4, Main entry term, English
- improved subgrade
1, record 4, English, improved%20subgrade
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A capping layer formed by treating the subgrade material in situ. 1, record 4, English, - improved%20subgrade
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
improved subgrade: term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 4, English, - improved%20subgrade
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Record 4, Main entry term, French
- couche de forme traitée en place
1, record 4, French, couche%20de%20forme%20trait%C3%A9e%20en%20place
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sol naturel traité en place pour couche de forme. 1, record 4, French, - couche%20de%20forme%20trait%C3%A9e%20en%20place
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couche de forme traitée en place : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 4, French, - couche%20de%20forme%20trait%C3%A9e%20en%20place
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- cap sheet
1, record 5, English, cap%20sheet
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- top sheet 2, record 5, English, top%20sheet
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sheet of heavy roofing felt coated on both sides with asphalt and on one side with mineral granules, mica, or other organic materials, used granule-side-up as a capping layer in a built-up roofing construction. 3, record 5, English, - cap%20sheet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The modified bitumens, though classified as single ply membranes, are generally installed in two plies with a base sheet and cap sheet. The cap sheet is also used for base flashing. They may be torched or mopped on, heat welded or adhered with a self adhesive backing. 4, record 5, English, - cap%20sheet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cap sheet; top sheet: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 5, English, - cap%20sheet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- feuille de finition
1, record 5, French, feuille%20de%20finition
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- couche de finition 2, record 5, French, couche%20de%20finition
correct, feminine noun
- feuille de revêtement 3, record 5, French, feuille%20de%20rev%C3%AAtement
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur supérieure d'une membrane multicouche agissant comme surface de finition de la couverture. 4, record 5, French, - feuille%20de%20finition
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle membrane bitumineuse unicouche et modifiée a été appliquée sur la marquise et assortie d'un nouveau dalot métallique à joints soudés et d'un tuyau de chute descendant jusqu'au sol. La pente a été ajustée pour drainer l'eau loin du mur du bâtiment. On a installé des feuilles de finition et des contre-solins approuvés. Le contre-solin a été retourné vers le haut, au mur de l'immeuble et à la bordure du périmètre. 5, record 5, French, - feuille%20de%20finition
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 6, record 5, French, - feuille%20de%20finition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
feuille de finition : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 5, French, - feuille%20de%20finition
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-02-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Dredging
- Waste Management
Record 6, Main entry term, English
- capping
1, record 6, English, capping
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- in-water capping 1, record 6, English, in%2Dwater%20capping
correct
- aquatic containment 1, record 6, English, aquatic%20containment
- contained aquatic disposal 2, record 6, English, contained%20aquatic%20disposal
- contained disposal 2, record 6, English, contained%20disposal
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One method often considered and selected for contaminated sediment management is capping. The contaminated sediment is placed in a depression or at a site where hydrodynamic conditions ensure stability of the material and then covered with a layer of uncontaminated sand or silt anywhere from less than 1 m to more than 2 m thick. 1, record 6, English, - capping
Record 6, Key term(s)
- in water capping
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dragage
- Gestion des déchets
Record 6, Main entry term, French
- recouvrement en milieu aquatique
1, record 6, French, recouvrement%20en%20milieu%20aquatique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- confinement en milieu aquatique 1, record 6, French, confinement%20en%20milieu%20aquatique
masculine noun
- capping 1, record 6, French, capping
masculine noun
- recouvrement 1, record 6, French, recouvrement
masculine noun
- confinement 2, record 6, French, confinement
masculine noun
- encapsulation en milieu aquatique 3, record 6, French, encapsulation%20en%20milieu%20aquatique
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'une des méthodes souvent envisagées et retenues pour gérer les sédiments contaminés est le recouvrement en milieu aquatique (capping). Cette technique consiste à placer les sédiments contaminés dans une dépression ou dans un site où les conditions hydrodynamiques assurent la stabilité des matériaux, et à les recouvrir d'une couche de sable ou de silt non contaminé d'une épaisseur variant de moins de un mètre à plus de deux mètres. 1, record 6, French, - recouvrement%20en%20milieu%20aquatique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Dragado
- Gestión de los desechos
Record 6, Main entry term, Spanish
- sellado de vertedero
1, record 6, Spanish, sellado%20de%20vertedero
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-07-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Dredging
- Environment
Record 7, Main entry term, English
- isolating layer
1, record 7, English, isolating%20layer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Wang et al. mention that the primary concern during capping must be the effectiveness of the isolating layer in slowing down migration of contaminants to water and benthic or pelagic organisms. 1, record 7, English, - isolating%20layer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dragage
- Environnement
Record 7, Main entry term, French
- couche isolante
1, record 7, French, couche%20isolante
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Wang et al.] rappellent que la préoccupation première lors de la réalisation d'un recouvrement doit être l'efficacité de la couche isolante à retarder la migration des contaminants vers l'eau et vers les organismes benthiques et pélagiques. 1, record 7, French, - couche%20isolante
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


