TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CAPPING MATERIAL [10 records]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Conservative Dentistry
DEF

A lining or pulp capping material containing calcium hydroxide as its major component.

OBS

Ca(OH)2 cement : Ca(OH)2 cement

OBS

calcium hydroxide cement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Dentisterie conservatrice
DEF

Substance utilisée comme fond protecteur de cavité ou comme agent de coiffage pulpaire, contenant de l'hydroxyde de calcium comme composant principal.

OBS

ciment Ca(OH)2 : ciment Ca(OH)2

OBS

ciment à l'hydroxyde de calcium : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Odontología conservadora
DEF

Sustancia utilizada como fondo protector de cavidad o como agente de recubrimiento pulpar, que contiene hidróxido de calcio activado por un agente quelante, tal como los ésteres del ácido salicílico.

Save record 1

Record 2 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Mineralogy
  • Geochemistry
DEF

... a mineral deposit formed by mechanical concentration, e.g. a placer, or by decomposition in the zone of weathering, e.g. kaolin from feldspar.

CONT

By the removal of soluble material from the original substance the insoluble material remaining may form valuable residual deposits. From carbonates and silicates in the original rock may be converted into practically insoluble oxides, which form iron ores as rock weathers; silica may be leached from kaolin, leaving the insoluble hydrous aluminum oxide, bauxite, a most important aluminum ore. Such deposits are generally formed in warm moist climates and would not be found in areas which have been glaciated.

CONT

Residual deposits... are... formed by the removal of non-ore material from protore. For example the leaching of silica and alkalis from a nepheline-syenite may leave behind a surface capping of hydrous aluminium oxides(bauxite).

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Minéralogie
  • Géochimie
CONT

Gîtes résiduels. - Sous l'action des eaux superficielles ou hydrothermales, la roche-mère est désagrégée et subit parfois des transformations chimiques susceptibles de fournir des substances utiles [...] Ce sont des gîtes d'éluvion que l'on peut opposer aux gîtes d'illuvion (zone de cimentation) où le lessivage des couches supérieures provoque la formation d'incrustations, de concrétions ou de cimentations dans les couches sous-jacentes : le fer de certaines latérites [...] et surtout l'aluminium dans les bauxites appartiennent à ce type de gisement.

CONT

Gisements résiduels. L'altération réduit les roches en fragments de toutes dimensions et détermine [...] la ségrégation des divers minéraux [...] Le départ successif des matériaux solubles, causé par les eaux météoriques, entraîne un enrichissement naturel en certains minéraux; c'est ainsi que naît un gisement résiduel.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-12-06

English

Subject field(s)
  • Road Design
DEF

A capping layer formed by treating the subgrade material in situ.

OBS

improved subgrade: term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
DEF

Sol naturel traité en place pour couche de forme.

OBS

couche de forme traitée en place : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-02-26

English

Subject field(s)
  • Dredging
  • Waste Management
CONT

One method often considered and selected for contaminated sediment management is capping. The contaminated sediment is placed in a depression or at a site where hydrodynamic conditions ensure stability of the material and then covered with a layer of uncontaminated sand or silt anywhere from less than 1 m to more than 2 m thick.

Key term(s)
  • in water capping

French

Domaine(s)
  • Dragage
  • Gestion des déchets
CONT

L'une des méthodes souvent envisagées et retenues pour gérer les sédiments contaminés est le recouvrement en milieu aquatique (capping). Cette technique consiste à placer les sédiments contaminés dans une dépression ou dans un site où les conditions hydrodynamiques assurent la stabilité des matériaux, et à les recouvrir d'une couche de sable ou de silt non contaminé d'une épaisseur variant de moins de un mètre à plus de deux mètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dragado
  • Gestión de los desechos
Save record 4

Record 5 2001-09-06

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Containment. Principle : Encapsulate contaminants with capping material or in watertight enclosures to prevent release of contaminants into the environment.

Key term(s)
  • water tight enclosure
  • water-tight enclosure

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Confinement sécuritaire. Principe : Encapsule les contaminants par des matériaux de recouvrement ou dans des cellules étanches pour éviter la libération des contaminants dans le milieu.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Dredging
DEF

Device fitted to the downstream end of a pipeline. The diffuser receives dredged material vertically and discharges it horizontally. Diffusers can be used for capping or spreading thin layers over large areas.

CONT

The diffuser is fixed to the end of the submerged vertical pipe and is usually held close to the bottom by a derrick mounted on a barge.

French

Domaine(s)
  • Dragage
DEF

Équipement qui s'adapte à l'extrémité aval d'un pipeline et qui admet le courant descendant du mélange de dragage pour le transformer en un courant horizontal. Les diffuseurs peuvent être utilisés pour le recouvrement ou l'épandage en minces couches sur de grandes surfaces.

CONT

Le diffuseur est fixé à l'extrémité de la conduite verticale submergée et, le plus souvent, il est maintenu près du fond à l'aide d'une grue montée sur une barge.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-08-18

English

Subject field(s)
  • Dredging
  • Environment
CONT

Brannon and Poindexter-Rollings report no migration of contaminants into the cap (0.3 to 0.6 m thick along the sides of the mound and more than 0.91 m thick in the middle) even though compaction of the dredged sediment forced pore water into the cap in the first few months.

French

Domaine(s)
  • Dragage
  • Environnement
CONT

Ces chercheurs observent qu'après 18 mois, les contaminants ne migrent pas dans la couche de recouvrement (dont l'épaisseur varie de 0,3 à 0,6 m sur les côtés du dépôt et excède 0,91 m au centre) même si, durant les premiers mois, la compaction des sédiments dragués repousse l'eau interstitielle vers le matériel de recouvrement.

CONT

La couche de recouvrement doit avoir une épaisseur minimum de 0,5 m.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-07-26

English

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Dredging method and disposal equipment for release of dredged sediment and capping material.

French

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Le mode de dragage et le type d'équipement de rejet, pour les sédiments à draguer et pour le matériel de recouvrement.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A method of stoping in which the ore is extracted by excavating a series of horizontal(sometimes inclined) timbered slices alongside each other, beginning at the top of the ore body and working progressively downward; the slices are caved by blasting out the timbers, bringing the capping or overburden down upon the bottom of the slices which have been previously covered with a floor or mat of timber to separate the caved material from the solid ore beneath.... As the slices are mined out and caved this mat follows the mining downward, filling the space occupied previously by the ore.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

La méthode de la tranche horizontale unidescendante avec foudroyage est utilisée dans les couches de charbon fragile, épaisses et de forte pente. On exploite des tranches horizontales successives d'environ 3 m d'épaisseur dans l'ordre descendant, chaque tranche passant sous les éboulis de foudroyage de la tranche précédente. Avant de foudroyer par enlèvement du soutènement, on pose à la sole du chantier un plancher préalable, constitué de croûtes de bois posées sur des feuillards d'acier, pour former la couronne de la tranche suivante, l'isolant des éboulis frais, qui ne pèseront que modérément sur le soutènement [...] En variante, on peut exploiter en tranches inclinées.

Key term(s)
  • tranche unidescendante foudroyée
  • tranche horizontale unidescendante
  • tranches horizontales prises en descendant
  • tranches unidescendantes foudroyées

Spanish

Save record 9

Record 10 1980-06-05

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete
  • Concrete Construction
CONT

Capping Materials. Any capping material when tested at the same age and composition as the caps of the concrete cylinder shall develop compressive strength greater than the anticipated strength of the concrete cylinder.

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton
  • Bétonnage
CONT

Matériaux de coiffe. Tout matériau de coiffe, éprouvé au même âge et ayant la même composition que les coiffes du cylindre de béton, doit avoir une résistance à la compression supérieure à la résistance anticipée du cylindre.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: