TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAPSA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pollution (General)
- Plastic Materials
Record 1, Main entry term, English
- Canada’s Plastics Science Agenda
1, record 1, English, Canada%26rsquo%3Bs%20Plastics%20Science%20Agenda
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CaPSA 1, record 1, English, CaPSA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CaPSA builds on the plastics science already underway in Canada and internationally. Its framework represents the priority science needed to identify and address the effects of macro-, micro-and nanoplastic plastic pollution, and to achieve a circular economy for plastics. 1, record 1, English, - Canada%26rsquo%3Bs%20Plastics%20Science%20Agenda
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution (Généralités)
- Matières plastiques
Record 1, Main entry term, French
- Programme scientifique canadien sur les plastiques
1, record 1, French, Programme%20scientifique%20canadien%20sur%20les%20plastiques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PSCP 1, record 1, French, PSCP
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le PSCP s'appuie sur la science en matière de plastiques déjà en cours au Canada et à l'international. Son cadre fait état des besoins scientifiques prioritaires nécessaires pour identifier et traiter les effets actuels de la pollution par les macroplastiques, les microplastiques et les nanoplastiques, et pour réaliser une économie circulaire pour les plastiques. 1, record 1, French, - Programme%20scientifique%20canadien%20sur%20les%20plastiques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 2, Main entry term, English
- Joint Forum of Financial Market Regulators
1, record 2, English, Joint%20Forum%20of%20Financial%20Market%20Regulators
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Joint Forum was founded in 1999 by the Canadian Council of Insurance Regulators(CCIR), the Canadian Securities Administrators(CSA), and the Canadian Association of Pension Supervisory Authorities(CAPSA). It also includes representation from the Canadian Insurance Services Regulatory Organizations(CISRO). The Joint Forum was established as a mechanism through which pension, securities and insurance regulators could co-ordinate, harmonize and streamline the regulation of financial products and services in Canada. Our goal is continuous improvement of the financial services regulatory system through greater harmonization and coordination of regulatory approaches. 1, record 2, English, - Joint%20Forum%20of%20Financial%20Market%20Regulators
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- Forum conjoint des autorités de réglementation du marché financier
1, record 2, French, Forum%20conjoint%20des%20autorit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9glementation%20du%20march%C3%A9%20financier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Forum conjoint a été fondé en 1999 par le Conseil canadien des responsables de la réglementation d'assurance (CCRRA), par les Autorités canadiennes en valeurs mobilières (ACVM) et l'Association canadienne des organismes de contrôle des régimes de retraite (ACOR). Il comprend aussi une représentation des Organisations d'encadrement des services d'assurance du Canada (OESAC). Le Forum conjoint a été établi comme un mécanisme par l'intermédiaire duquel les organismes de réglementation des régimes de retraite, des valeurs mobilières et de l'assurance pourraient coordonner, harmoniser et simplifier la réglementation des produits et services financiers au Canada. Notre but est d'améliorer de façon continue le système de réglementation des services financiers par l'entremise d'une plus grande harmonisation et d'une meilleure coordination des approches en matière de réglementation. 1, record 2, French, - Forum%20conjoint%20des%20autorit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9glementation%20du%20march%C3%A9%20financier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-04-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Association of Pension Supervisory Authorities
1, record 3, English, Canadian%20Association%20of%20Pension%20Supervisory%20Authorities
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CAPSA 1, record 3, English, CAPSA
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CAPSA is a national interjurisdictional association of pension supervisory authorities whose mission is to facilitate an efficient and effective pension regulatory system in Canada. It discusses pension regulatory issues of common interest and develops policies to further the simplification and harmonization of pension law across Canada. 1, record 3, English, - Canadian%20Association%20of%20Pension%20Supervisory%20Authorities
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Avantages sociaux
Record 3, Main entry term, French
- Association canadienne des organismes de contrôle des régimes de retraite
1, record 3, French, Association%20canadienne%20des%20organismes%20de%20contr%C3%B4le%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ACOR 1, record 3, French, ACOR
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des organismes de contrôle des régimes de retraite est une association interprovinciale d'organismes de contrôle de régimes de retraite dont la mission est de faciliter un système réel et efficace de réglementation des régimes de retraite au Canada. 1, record 3, French, - Association%20canadienne%20des%20organismes%20de%20contr%C3%B4le%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Record 4, Main entry term, English
- pending trademark
1, record 4, English, pending%20trademark
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Capsa is a pending trademark of Bristol Myers. 1, record 4, English, - pending%20trademark
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Record 4, Main entry term, French
- marque de commerce en instance
1, record 4, French, marque%20de%20commerce%20en%20instance
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- marque en instance 2, record 4, French, marque%20en%20instance
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inscription attestant que la marque de fabrique, de commerce ou de service a été déposée auprès de l'autorité compétente, mais n'a pas encore été approuvée. 2, record 4, French, - marque%20de%20commerce%20en%20instance
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


