TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAPSILL [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Capsill
1, record 1, English, Capsill
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2675: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Capsill
Record 1, Key term(s)
- DND2675
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Sommier
1, record 1, French, Sommier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2675 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Sommier
Record 1, Key term(s)
- DND2675
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Footwalk Bearer Capsill
1, record 2, English, Footwalk%20Bearer%20Capsill
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2687: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Footwalk%20Bearer%20Capsill
Record 2, Key term(s)
- DND2687
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Support de passerelle, sommier
1, record 2, French, Support%20de%20passerelle%2C%20sommier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2687 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Support%20de%20passerelle%2C%20sommier
Record 2, Key term(s)
- DND2687
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-12-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Record 3, Main entry term, English
- capsill
1, record 3, English, capsill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In bridging, the horizontal timber upon which the superstructure rests and equally distributes the load. 2, record 3, English, - capsill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- sommier
1, record 3, French, sommier
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En pontage, poutre horizontale sur laquelle repose la superstructure et qui distribue uniformément la charge. 2, record 3, French, - sommier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sommier : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - sommier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-07-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 4, Main entry term, English
- capsill pin
1, record 4, English, capsill%20pin
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 4, Main entry term, French
- tige de sommier
1, record 4, French, tige%20de%20sommier
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 4, French, - tige%20de%20sommier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-07-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 5, Main entry term, English
- capsill bridging
1, record 5, English, capsill%20bridging
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 5, Main entry term, French
- sommier de pontage
1, record 5, French, sommier%20de%20pontage
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 5, French, - sommier%20de%20pontage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-03-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 6, Main entry term, English
- capsill roller beam
1, record 6, English, capsill%20roller%20beam
correct
Record 6, Abbreviations, English
- CRB 1, record 6, English, CRB
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 6, Main entry term, French
- poutre porte-galets du sommier
1, record 6, French, poutre%20porte%2Dgalets%20du%20sommier
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- PPGS 1, record 6, French, PPGS
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poutre porte-galets du sommier; PPGS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 6, French, - poutre%20porte%2Dgalets%20du%20sommier
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


