TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CENTERPOINT [2 records]

Record 1 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Play the shot, then move to the centerpoint-midway between the 2 extremes of your opponent's return. Use a good tactical shot to ensure your next centerpoint is close.

PHR

Centerpoint awareness.

Key term(s)
  • centrepoint

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Il faut toujours se replacer après avoir joué un coup. Le meilleur endroit se situe sur la bissectrice de l'angle dont l'adversaire dispose pour remettre la balle.

CONT

Jouer le coup puis retourner au point central, à mi-chemin entre les limites extrêmes du retour. Choisir un coup qui permettra de rester à proximité du prochain point central.

PHR

Se placer sur la bissectrice de l'angle de réplique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Tras golpear, sitúese en el punto medio del abanico de posibles devoluciones. Coloque su próxima pelota de manera tal que el punto medio esté cercano [...]

PHR

Cubrir el punto medio.

Save record 1

Record 2 2006-03-18

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A metal tool or pointed instrument for marking timber.

CONT

Use this timber scribe to make straight lines, circles and curves. The centerpoint allows for easy cutting of half or full circles, and the blades are hardened for use in either direction. Simply reposition the blades for either right-or left-handed cutting. The all metal scribe has a hollow handle for storing the extra blade and Allen wrench, included.

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

Pluriel : des tire-lignes.

OBS

tire-lignes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: