TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CF 1009 [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Food Services (Military)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Requisition and/or Voucher for Rations
1, record 1, English, Requisition%20and%2For%20Voucher%20for%20Rations
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1009 : form code used by the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Requisition%20and%2For%20Voucher%20for%20Rations
Record 1, Key term(s)
- CF1009
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Alimentation (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Bordereau de demande ou de sortie de vivres
1, record 1, French, Bordereau%20de%20demande%20ou%20de%20sortie%20de%20vivres
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1009 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Bordereau%20de%20demande%20ou%20de%20sortie%20de%20vivres
Record 1, Key term(s)
- CF1009
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- collateral kindred in equal degree
1, record 2, English, collateral%20kindred%20in%20equal%20degree
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... such property shall go in equal shares to his next of kin in equal degree, excepting that where there are two or more collateral kindred in equal degree ... 1, record 2, English, - collateral%20kindred%20in%20equal%20degree
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"kin" or "kindred" is the equivalent of blood relationship; ... 2, record 2, English, - collateral%20kindred%20in%20equal%20degree
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "kindred" means "relation by birth or consanguinity" but it also denotes "relatives by blood"(cf. BLALA, 1968, p. 1009). 3, record 2, English, - collateral%20kindred%20in%20equal%20degree
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- parent en ligne collatérale à égalité de degré
1, record 2, French, parent%20en%20ligne%20collat%C3%A9rale%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9%20de%20degr%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Collateral kin : parent en ligne collatérale. 2, record 2, French, - parent%20en%20ligne%20collat%C3%A9rale%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9%20de%20degr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] les juges pourront ordonner que la répartition soit faite d'une façon juste et équitable [...] entre la femme et les enfants ou les enfants de ces derniers [...] ou sinon entre les plus proches parents du de cujus à égalité de degré ou ceux qui représentent légalement leur branche [...] 3, record 2, French, - parent%20en%20ligne%20collat%C3%A9rale%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9%20de%20degr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
«kin» ou «kindred» signifie à la fois «parent» et «parenté» (cf. Dictionnaire juridique : français/anglais de Jean Baleyte et al, 1977, p. 219). 4, record 2, French, - parent%20en%20ligne%20collat%C3%A9rale%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9%20de%20degr%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: