TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CF 252 [3 records]

Record 1 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 252
form code, see observation
OBS

CF 252 : Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 252
form code, see observation
OBS

CF 252 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 1986-12-16

English

Subject field(s)
  • Grammar
OBS

The verbal or sentential form which displays the grammatical subject as the recipient or "logical object" of the action expressed by the verb(as opposed to active voice), e. g. The mouse was caught by the cat.(cf. HARLA, 1972, p. 252).

French

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

Lorsque le sujet de la phrase est en fait l'objet d'un verbe actif dans une phrase sous-jacente, le verbe est à la voix passive, la phrase est une phrase passive.

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-12-16

English

Subject field(s)
  • Grammar
OBS

The verbal or sentential form which displays the grammatical subject as the agent or doer of the action expressed by the verb(as opposed to passive voice), e. g. The cat caught the mouse.(cf. HARLA, 1972, p. 252).

French

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

Lorsque le sujet du verbe est l'agent d'une action qui s'exerce sur un objet, le verbe est à la voix active; la phrase est une phrase active. Ainsi, en français : Pierre écoute Paul.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: