TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CF 77 [6 records]

Record 1 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
Universal entry(ies)
CF 77
form code, see observation
OBS

CF 77 : form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF77

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Finances militaires
Entrée(s) universelle(s)
CF 77
form code, see observation
OBS

CF 77 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF77

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-02-28

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Financial Accounting
OBS

Disbursements for guests are called advances.(HORWATH and TOTH, 1963 : 101) Visitors’ paid-outs, as soon as they are entered in the petty cash book, should be reported to the Bill Office.(MARCY and MOREAU, n. d. : 162)(cf. TAYLOR, 1949 :77 "Visitors’ paid-outs(paid on visitors’ account to tradesmen) ").

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Comptabilité générale
OBS

Les frais nommés débours, payés par le concierge pour le compte des clients, lui sont remboursés en fin de journée par le caissier, qui les fait inscrire en main-courante. (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 64) Les principales dépenses en espèces [...] sont les débours clients. (GIRAUD, 1970 : 56).

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-03-13

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

(Training). A policy and standardization document which provides a broad description of the jobs to be done by specific occupational grouping(s) with the CF personnel structure and identifies the minimum level of skill and knowledge required to perform the associated duties and tasks. [9-47) AL 19/77)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

(Instruction). Un document de politique et de normalisation qui fournit une description générale des emplois particuliers à certains groupes professionnels des FC et fixe le niveau minimal d'aptitudes et de connaissances exigé pour s'acquitter des fonctions et des tâches qui s'y rattachent. [9-47)Mod. 19/77).

Spanish

Save record 3

Record 4 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
DEF

(ch. de fer) ;UCOR 62, 36; UCOC 62-T77, 45; cf, 11/77.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
DEF

(ch. de fer) ;UCOR 62, 24; on the--;UCOC 62-T77, 31; cf, 11/77.

French

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)

Spanish

Save record 5

Record 6 1980-05-29

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(voie) ;UCOR 62, 53; UCOC 62-T77, 64; cf, 11/77.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: