TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHAUDIERE FALLS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2009-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Little Chaudières Rapids
1, record 1, English, Little%20Chaudi%C3%A8res%20Rapids
correct, see observation, plural, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Chaudières Rapids 2, record 1, English, Chaudi%C3%A8res%20Rapids
correct, see observation, plural, Ontario
- Petites rapides de la Chaudière 3, record 1, English, Petites%20rapides%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapids on the Ottawa River, before the Chaudières Falls, half in Ontario, half in Quebec. 4, record 1, English, - Little%20Chaudi%C3%A8res%20Rapids
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ontario considers the falls named "Chaudière" while Quebec names them "Chaudières" after the recommendations of the National Capital Commission Advisory Committee. "Chaudières Rapids" is a shortened form. 4, record 1, English, - Little%20Chaudi%C3%A8res%20Rapids
Record 1, Key term(s)
- little Chaudière Rapids
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Petits rapides des Chaudières
1, record 1, French, Petits%20rapides%20des%20Chaudi%C3%A8res
correct, see observation, masculine noun, plural, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rapides des Chaudières 2, record 1, French, rapides%20des%20Chaudi%C3%A8res
correct, see observation, masculine noun, plural, Quebec
- petits rapides de la Chaudière 3, record 1, French, petits%20rapides%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
correct, masculine noun, plural, Ontario
- Petites rapides de la Chaudière 4, record 1, French, Petites%20rapides%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
avoid, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapides précédant la chute en forme de chaudières, la moitié se situant au Québec et l'autre moitié, en Ontario. La rivière des Outaouais qui y coule marque, sur presque tout le long de son cours, la frontière entre les deux provinces. 5, record 1, French, - Petits%20rapides%20des%20Chaudi%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On utilise souvent "rapide des Chaudières" comme forme abrégée du nom. "Rapides" est masculin pluriel. 5, record 1, French, - Petits%20rapides%20des%20Chaudi%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le Comité [consultatif qui a été créé par la Commission de la Capitale nationale] a choisi le pluriel car il y a trois chaudières. Ainsi, il est possible de faire la distinction avec la rivière Chaudière à Québec. 2, record 1, French, - Petits%20rapides%20des%20Chaudi%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
petits rapides de la Chaudière : équivalent adopté par le gouvernement de l'Ontario. S'utilise dans du texte suivi. 6, record 1, French, - Petits%20rapides%20des%20Chaudi%C3%A8res
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Building Names
- Public Property
Record 2, Main entry term, English
- Terrasses de la Chaudière
1, record 2, English, Terrasses%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terrasses de la Chaudière is a complex of government office buildings in Gatineau, Quebec, Canada. The complex was built in 1978 as part of Prime Minister Pierre Trudeau's initiative to see more federal workers based in the Quebec side of the Ottawa River. It was built by developer Robert Campeau and then leased to the government. The complex was named after the nearby Chaudière Falls in the Ottawa River. Today its three towers hold some 6, 500 federal government office workers and houses Department of the Environment, the Department of Indian and Northern Affairs, the Department of Canadian Heritage, the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission(CRTC), and several other government entities. The centre also holds a shopping complex, a hotel, and a convention centre. The Central tower of the complex is the tallest in the National Capital Region, at 30 storeys and 124 meters high. 1, record 2, English, - Terrasses%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Propriétés publiques
Record 2, Main entry term, French
- Terrasses de la Chaudière
1, record 2, French, Terrasses%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Chaudières Falls
1, record 3, English, Chaudi%C3%A8res%20Falls
correct, see observation, Ontario, Quebec
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Chaudière Falls 2, record 3, English, Chaudi%C3%A8re%20Falls
avoid, see observation, Ontario
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Falls on the Ottawa River, half in Ontario, half in Quebec. 2, record 3, English, - Chaudi%C3%A8res%20Falls
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ontario considers the falls named "Chaudière" while Quebec names them "Chaudières" after the recommendations of the National Capital Commission Advisory Committee. 3, record 3, English, - Chaudi%C3%A8res%20Falls
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- chute des Chaudières
1, record 3, French, chute%20des%20Chaudi%C3%A8res
correct, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chutes de la Chaudière 2, record 3, French, chutes%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun, plural, Ontario
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chute en forme de chaudières, la moitié se situant au Québec et l'autre moitié, en Ontario. La rivière des Outaouais qui y coule marque sur presque tout le long de son cours, la frontière entre les deux provinces. 3, record 3, French, - chute%20des%20Chaudi%C3%A8res
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le Comité [consultatif qui a été créé par la Commission de la Capitale nationale] a choisi le pluriel car il y a trois chaudières. Ainsi, il est possible de faire la distinction avec la rivière Chaudière à Québec. 4, record 3, French, - chute%20des%20Chaudi%C3%A8res
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-06-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
Record 4, Main entry term, English
- View of the Falls of Chaudière
1, record 4, English, View%20of%20the%20Falls%20of%20Chaudi%C3%A8re
Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of a painting by the Canadian artist George B. Fisher; Information obtained from the Library, National Gallery of Canada. 1, record 4, English, - View%20of%20the%20Falls%20of%20Chaudi%C3%A8re
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
Record 4, Main entry term, French
- View of the Falls of Chaudière
1, record 4, French, View%20of%20the%20Falls%20of%20Chaudi%C3%A8re
Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une peinture par l'artiste canadien George B. Fisher; Renseignement obtenu de la bibliothèque, Musée des Beaux-Arts du Canada. 1, record 4, French, - View%20of%20the%20Falls%20of%20Chaudi%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: