TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHAUDIERE RIVER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2008-02-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Building Names
- Public Property
Record 1, Main entry term, English
- Terrasses de la Chaudière
1, record 1, English, Terrasses%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terrasses de la Chaudière is a complex of government office buildings in Gatineau, Quebec, Canada. The complex was built in 1978 as part of Prime Minister Pierre Trudeau's initiative to see more federal workers based in the Quebec side of the Ottawa River. It was built by developer Robert Campeau and then leased to the government. The complex was named after the nearby Chaudière Falls in the Ottawa River. Today its three towers hold some 6, 500 federal government office workers and houses Department of the Environment, the Department of Indian and Northern Affairs, the Department of Canadian Heritage, the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission(CRTC), and several other government entities. The centre also holds a shopping complex, a hotel, and a convention centre. The Central tower of the complex is the tallest in the National Capital Region, at 30 storeys and 124 meters high. 1, record 1, English, - Terrasses%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Propriétés publiques
Record 1, Main entry term, French
- Terrasses de la Chaudière
1, record 1, French, Terrasses%20de%20la%20Chaudi%C3%A8re
correct, feminine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 2, Main entry term, English
- Chaudière River Basin
1, record 2, English, Chaudi%C3%A8re%20River%20Basin
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Chaudière River Basin, Quebec, was the most productive Canadian placer district east of British Columbia. 1, record 2, English, - Chaudi%C3%A8re%20River%20Basin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- bassin de la rivière Chaudière
1, record 2, French, bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Chaudi%C3%A8re
correct, masculine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le bassin de la rivière Chaudière (Québec) était le district le plus productif au Canada à l'est de la Colombie-Britannique. 1, record 2, French, - bassin%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Chaudi%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 3, Main entry term, English
- Champlain Sea
1, record 3, English, Champlain%20Sea
correct, see observation, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As Labrador ice receded from Chaudière River valley the Trenton phase lake drained to sea level; marine waters then interchanged with remaining lake waters in upper St. Lawrence Valley to form Champlain Sea. 2, record 3, English, - Champlain%20Sea
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, record 3, English, - Champlain%20Sea
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 3, Main entry term, French
- mer Champlain
1, record 3, French, mer%20Champlain
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À mesure du retrait de la calotte glaciaire Labrador de la vallée de la Chaudière, le niveau des eaux du lac de la phase Trenton s'est abaissé au niveau de la mer; les eaux de l'océan se sont alors mêlées aux eaux des lacs, subsistant dans la vallée du haut Saint-Laurent pour former la mer Champlain. 2, record 3, French, - mer%20Champlain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 3, French, - mer%20Champlain
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 3, French, - mer%20Champlain
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dams and Causeways
Record 4, Main entry term, English
- Portage Dam 1, record 4, English, Portage%20Dam
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada owns and operates three dams on Lake Nipissing at the headwaters of the French River. The Big Chaudière Dam, Little Chaudière Dam and Portage Dam each play a fundamental role in effective water management. The dams help to ensure that appropriate water levels are maintained for general boating and commercial navigation on Lake Nipissing, while balancing additional water management considerations. 1, record 4, English, - Portage%20Dam
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Barrages et chaussées
Record 4, Main entry term, French
- barrage de Portage
1, record 4, French, barrage%20de%20Portage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada est le propriétaire et l'administrateur de trois barrages situés dans le cours supérieur de la rivière des Français, aux abords du lac Nipissing. Le barrage Big Chaudière, le barrage Little Chaudière et le barrage de Portage jouent un rôle fondamental dans la gestion efficace des eaux. Ils permettent de maintenir un niveau d'eau propice à la navigation de plaisance et à la navigation commerciale dans le lac Nipissing tout en tenant compte des autres intérêts. 1, record 4, French, - barrage%20de%20Portage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 5, Main entry term, English
- Chaudière River
1, record 5, English, Chaudi%C3%A8re%20River
correct, see observation, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 5, English, - Chaudi%C3%A8re%20River
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 5, Main entry term, French
- rivière Chaudière
1, record 5, French, rivi%C3%A8re%20Chaudi%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 5, French, - rivi%C3%A8re%20Chaudi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 5, French, - rivi%C3%A8re%20Chaudi%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: